<<< Genesis 30-34 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
3034וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן הֵ֑ן ל֖וּ יְהִ֥י כִדְבָרֶֽךָ׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
3034εἶπεν δὲ αὐτῷ Λαβαν ῎Εστω κατὰ τὸ ῥῆμά σου.
GenesisSeptuagintagreek2
3034eipen de aut Laban est kata to rma sou
GenesisHieronymuslatin1
3034dixit Laban gratum habeo quod petis
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
3034Dixitque Laban: Gratum habeo quod petis.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
3034Lbano disse: Bene, sia come tu hai detto!.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
3034Y dijo Labn: Mira, ojal fuese como t dices.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
3034Alors Laban dit: Eh bien! qu'il en soit comme tu dis.
GenèseLouis Segondfrench2
3034Laban dit: Eh bien! qu'il en soit selon ta parole.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3034And Laban said, Let it be as you say.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3034And Laban said to him, Let it be according to your word.
GenesisDarby Translationenglish3
3034And Laban said, Well, let it be according to thy word.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3034And Laban said: I like well what thou demandest.
GenesisKing James Versionenglish5
3034And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3034Laban said, Behold, let it be according to your word.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3034And Laban seide, Y haue acceptable that that thou axist.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3034And Laban saith, 'Lo, O that it were according to thy word;'
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3034And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
3034DA sprach Laban / Sihe da / es sey wie du gesagt hast.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
3034Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast.
1MoseMenge Bibelgerman3
3034Da sagte Laban: Gut! Dein Vorschlag soll gelten!
1MoseGerman Textbibelgerman4
3034Da erwiderte Laban: Gut! Es sei, wie du gesagt hast!
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
3034Und Laban sprach: Siehe, es geschehe nach deinem Worte!
1MoseSchlachter 1951german6
3034Da sprach Laban: Gut, es sei so, wie du gesagt hast!
GenesisDutch Bible 1939dutch
3034Laban ging er op in: Goed, laat het zijn, zoals ge gezegd hebt.
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
3034Laban svarede: Vel, lad det blive, som du siger!
1MosebokSvenska 1917swedish
3034D sade Laban: Vlan, blive det ssom du har sagt.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
3034Da sa Laban: Vel, la det vre som du har sagt!
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
3034Laaban vastasi: Hyv, olkoon, niinkuin olet puhunut.

<<< Genesis 30-34 >>>