<<< Genesis 30-19 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
3019וַתַּ֤הַר עוֹד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
3019καὶ συνέλαβεν ἔτι Λεια καὶ ἔτεκεν υἱὸν ἕκτον τῷ Ιακωβ.
GenesisSeptuagintagreek2
3019kai sunelaben eti Leia kai eteken uion ekton t Iakb
GenesisHieronymuslatin1
3019rursum Lia concipiens peperit sextum filium
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
3019Rursum Lia concipiens, peperit sextum filium,
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
3019Poi Lia concep e partor ancora un sesto figlio a Giacobbe.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
3019Y concibi Lea otra vez, y pari el sexto hijo Jacob.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
3019Et La conut encore, et enfanta un sixime fils Jacob,
GenèseLouis Segondfrench2
3019La devint encore enceinte, et enfanta un sixime fils Jacob.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3019And again Leah became with child, and she gave Jacob a sixth son.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3019And Lea conceived again, and bore Jacob a sixth son.
GenesisDarby Translationenglish3
3019And Leah again conceived, and bore Jacob a sixth son;
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3019And Lia conceived again, and bore the sixth son,
GenesisKing James Versionenglish5
3019And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3019Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3019Eft Lia conseyuede, and childide the sixte sone,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3019And conceive again doth Leah, and she beareth a sixth son to Jacob,
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3019And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
3019Abermal ward Lea schwanger / vnd gebar Jacob den sechsten Son /
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
3019Abermals ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn,
1MoseMenge Bibelgerman3
3019Hierauf wurde Lea noch einmal guter Hoffnung und gebar dem Jakob einen sechsten Sohn.
1MoseGerman Textbibelgerman4
3019Hierauf wurde Lea abermals schwanger und gebar dem Jakob einen sechsten Sohn.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
3019Und Lea ward wiederum schwanger und gebar dem Jakob einen sechsten Sohn.
1MoseSchlachter 1951german6
3019Lea empfing abermal und gebar dem Jakob den sechsten Sohn.
GenesisDutch Bible 1939dutch
3019Wederom werd Lea zwanger, en baarde Jakob een zesden zoon.
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
3019Siden blev Lea frugtsommelig igen og fdte Jakob en sjette Sn;
1MosebokSvenska 1917swedish
3019ter blev Lea havande, och hon fdde t Jakob en sjtte son.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
3019Og Lea blev atter fruktsommelig og fdte Jakob en sjette snn.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
3019Ja Leea tuli jlleen raskaaksi ja synnytti Jaakobille kuudennen pojan.

<<< Genesis 30-19 >>>