<<< Genesis 30-17 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
3017וַיִּשְׁמַ֥ע אֱלֹהִ֖ים אֶל־לֵאָ֑ה וַתַּ֛הַר וַתֵּ֥לֶד לְיַעֲקֹ֖ב בֵּ֥ן חֲמִישִֽׁי׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
3017καὶ ἐπήκουσεν ὁ θεὸς Λειας, καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν τῷ Ιακωβ υἱὸν πέμπτον.
GenesisSeptuagintagreek2
3017kai epêkousen o theos Leias kai sullabousa eteken tô Iakôb uion pempton
GenesisHieronymuslatin1
3017et exaudivit Deus preces eius concepitque et peperit filium quintum
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
3017Et exaudivit Deus preces ejus, concepitque et peperit filium quintum,
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
3017Il Signore esaudì Lia, la quale concepì e partorì a Giacobbe un quinto figlio.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
3017Y oyó Dios á Lea: y concibió, y parió á Jacob el quinto hijo.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
3017Et Dieu exauça Léa, et elle conçut, et enfanta à Jacob un cinquième fils.
GenèseLouis Segondfrench2
3017Dieu exauça Léa, qui devint enceinte, et enfanta un cinquième fils à Jacob.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3017And God gave ear to her and she became with child, and gave Jacob a fifth son.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3017And God listened to Lea, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.
GenesisDarby Translationenglish3
3017And God hearkened to Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3017And God heard her prayers: and she conceived and bore the fifth son,
GenesisKing James Versionenglish5
3017And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3017God listened to Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3017and God herde hir preiers, and sche conseyuede, and childide the fyuethe sone;
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3017And God hearkeneth unto Leah, and she conceiveth, and beareth to Jacob a son, a fifth,
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3017And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob a fifth son.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
3017Vnd Gott erhöret Lea / vnd sie ward schwanger / vnd gebar Jacob den fünfften Son /
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
3017Und Gott erhörte Lea, und sie ward schwanger und gebar Jakob den fünften Sohn
1MoseMenge Bibelgerman3
3017und Gott erhörte die Bitte der Lea, so daß sie guter Hoffnung wurde und dem Jakob einen fünften Sohn gebar.
1MoseGerman Textbibelgerman4
3017Gott aber erhörte Lea, so daß sie schwanger wurde und Jakob einen fünften Sohn gebar.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
3017Und Gott hörte auf Lea, und sie ward schwanger und gebar dem Jakob einen fünften Sohn.
1MoseSchlachter 1951german6
3017Und Gott erhörte Lea, und sie empfing und gebar dem Jakob den fünften Sohn.
GenesisDutch Bible 1939dutch
3017En God verhoorde Lea: zij werd zwanger, en baarde Jakob een vijfden zoon.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
3017Så bønhørte Gud Lea, og hun blev frugtsommelig og fødte Jakob en femte Søn;
1MosebokSvenska 1917swedish
3017Och Gud hörde Lea, så att hon blev havande, och hon födde åt Jakob en femte son.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
3017Og Gud hørte Lea, og hun blev fruktsommelig og fødte Jakob en femte sønn.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
3017Ja Jumala kuuli Leeaa, ja Leea tuli raskaaksi ja synnytti Jaakobille viidennen pojan.

<<< Genesis 30-17 >>>