<<< Genesis 30-11 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
3011וַתֹּ֥אמֶר לֵאָ֖ה ׳בְּגָד׳ ״בָּ֣א״ ״גָ֑ד״ וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ גָּֽד׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
3011καὶ εἶπεν Λεια ᾿Εν τύχῃ· καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Γαδ.
GenesisSeptuagintagreek2
3011kai eipen Leia en tuchê kai epônomasen to onoma autou Gad
GenesisHieronymuslatin1
3011dixit feliciter et idcirco vocavit nomen eius Gad
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
3011dixit: Feliciter, et idcirco vocavit nomen ejus Gad.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
3011Lia disse: Per fortuna! e lo chiamò Gad.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
3011Y dijo Lea: Vino la ventura. Y llamó su nombre Gad.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
3011Et Léa dit: Quel bonheur! Et elle l'appela Gad (bonheur).
GenèseLouis Segondfrench2
3011Léa dit: Quel bonheur! Et elle l'appela du nom de Gad.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3011And Leah said, It has gone well for me: and she gave him the name Gad.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3011And Lea said, It is happily: and she called his name, Gad.
GenesisDarby Translationenglish3
3011And Leah said, Fortunately! and she called his name Gad.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3011She said: Happily. And therefore called his name Gad.
GenesisKing James Versionenglish5
3011And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3011Leah said, How fortunate! She named him Gad.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3011and therfor sche clepide his name Gad.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3011and Leah saith, A troop is coming;' and she calleth his name Gad.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3011And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
3011Da sprach Lea / Rüstig / Vnd hies jn Gad.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
3011Da sprach Lea: Rüstig! Und hieß ihn Gad.
1MoseMenge Bibelgerman3
3011Da sagte Lea: Glückauf! und gab ihm den Namen Gad.
1MoseGerman Textbibelgerman4
3011Da sprach Lea: Glück auf! und nannte ihn Gad.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
3011Da sprach Lea: Zum Glück! Und sie gab ihm den Namen Gad.
1MoseSchlachter 1951german6
3011Da sprach Lea: Ich habe Glück! und hieß ihn Gad.
GenesisDutch Bible 1939dutch
3011En Lea zeide: Wat een weelde! En ze noemde hem Gad.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
3011sagde Lea: Hvilken Lykke! Derfor gav hun ham Navnet Gad.
1MosebokSvenska 1917swedish
3011Då sade Lea: Till lycka! Och hon gav honom namnet Gad.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
3011Da sa Lea: Til lykke! Og hun kalte ham Gad[d].
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
3011Niin Leea sanoi: Onneksi! Ja hän antoi hänelle nimen Gaad.

<<< Genesis 30-11 >>>