<<< Genesis 24-26 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
2426וַיִּקֹּ֣ד הָאִ֔ישׁ וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לַֽיהוָֽה׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
2426καὶ εὐδοκήσας ὁ ἄνθρωπος προσεκύνησεν κυρίῳ
GenesisSeptuagintagreek2
2426kai eudokŕsas o anthr˘pos prosekunŕsen kuri˘
GenesisHieronymuslatin1
2426inclinavit se homo et adoravit Dominum
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
2426Inclinavit se homo, et adoravit Dominum,
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
2426Quell'uomo si inginocchi˛ e si prostr˛ al Signore
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
2426El hombre entonces se inclinˇ, y adorˇ ß Jehovß.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
2426Et cet homme s'inclina et se prosterna devant l'╔ternel;
GenèseLouis Segondfrench2
2426Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'╔ternel,
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2426And with bent head the man gave worship to the Lord;
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
2426And the man being well pleased, worshipped the Lord,
GenesisDarby Translationenglish3
2426And the man stooped, and bowed down before Jehovah,
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2426The man bowed himself down, and adored the Lord,
GenesisKing James Versionenglish5
2426And the man bowed down his head, and worshipped the Lord.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2426The man bowed his head, and worshiped Yahweh.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
2426The man bowide hym silf,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
2426And the man boweth, and doth obeisance to Jehovah,
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
2426And the man bowed his head, and worshipped Jehovah.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
2426DA neiget sich der Man vnd betet den HERRN an /
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
2426Da neigte sich der Mann und betete den HERRN an
1MoseMenge Bibelgerman3
2426Da verneigte sich der Mann, warf sich vor dem HERRN nieder
1MoseGerman Textbibelgerman4
2426Da verneigte sich der Mann und beugte sich vor Jahwe
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
2426Da verneigte sich der Mann und warf sich nieder vor Jehova und sprach:
1MoseSchlachter 1951german6
2426Da neigte sich der Mann und betete an vor dem HERRN
GenesisDutch Bible 1939dutch
2426Toen viel de man op zijn knieŰn, aanbad Jahweh,
1MosebogDette er Biblen pň danskdanish
2426Da b°jede Manden sig og tilbad Herren,
1MosebokSvenska 1917swedish
2426Dň b÷jde mannen sig ned och tillbad HERREN
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
2426Da b°ide mannen sig ned og tilbad Herren
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
2426Silloin mies kumartui maahan ja rukoili Herraa

<<< Genesis 24-26 >>>