<<< Genesis 22-15 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
2215וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
2215καὶ ἐκάλεσεν ἄγγελος κυρίου τὸν Αβρααμ δεύτερον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ
GenesisSeptuagintagreek2
2215kai ekalesen angelos kuriou ton Abraam deuteron ek tou ouranou
GenesisHieronymuslatin1
2215vocavit autem angelus Domini Abraham secundo de caelo dicens
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
2215Vocavit autem angelus Domini Abraham secundo de caelo, dicens:
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
2215Poi l'angelo del Signore chiamō dal cielo Abramo per la seconda volta
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
2215Y llamķ el ángel de Jehová á Abraham segunda vez desde el cielo,
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
2215Et l'ange de l'Éternel cria des cieux ā Abraham pour la seconde fois,
GenèseLouis Segondfrench2
2215L'ange de l'Éternel appela une seconde fois Abraham des cieux,
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2215And the voice of the angel of the Lord came to Abraham a second time from heaven,
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
2215And an angel of the Lord called Abraam the second time out of heaven, saying, I have sworn by myself, says the Lord, because you have done this thing, and on my account have not spared your beloved son,
GenesisDarby Translationenglish3
2215And the Angel of Jehovah called to Abraham from the heavens a second time,
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2215And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven, saying:
GenesisKing James Versionenglish5
2215And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven the second time,
GenesisWorld English Bibleenglish6
2215Yahweh's angel called to Abraham a second time out of the sky,
GenesisWycliffe Bibleenglish7
2215Forsothe the aungel of the Lord clepide Abraham the secounde tyme fro heuene,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
2215And the messenger of Jehovah calleth unto Abraham a second time from the heavens,
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
2215And the angel of Jehovah called unto Abraham a second time out of heaven,
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
2215VND der Engel des HERRN rieff Abraham abermal vom Himel /
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
2215Und der Engel des HERRN rief Abraham abermals vom Himmel
1MoseMenge Bibelgerman3
2215Hierauf rief der Engel des HERRN dem Abraham zum zweitenmal vom Himmel her die Worte zu:
1MoseGerman Textbibelgerman4
2215Der Engel Jahwes aber rief dem Abraham ein zweites Mal vom Himmel her zu
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
2215Und der Engel Jehovas rief Abraham ein zweites Mal vom Himmel zu
1MoseSchlachter 1951german6
2215Und der Engel des HERRN rief Abraham zum zweitenmal vom Himmel
GenesisDutch Bible 1939dutch
2215Voor de tweede maal riep de engel van Jahweh Abraham uit de hemel toe,
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
2215Men Herrens Engel råbte atter til Abraham fra Himmelen:
1MosebokSvenska 1917swedish
2215Och HERRENS ängel ropade för andra gången till Abraham från himmelen
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
2215Og Herrens engel ropte ennu en gang til Abraham fra himmelen
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
2215Ja Herran enkeli huusi Aabrahamille toistamiseen taivaasta

<<< Genesis 22-15 >>>