<<< Genesis 21-28 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
2128וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶת־שֶׁ֛בַע כִּבְשֹׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
2128καὶ ἔστησεν Αβρααμ ἑπτὰ ἀμνάδας προβάτων μόνας.
GenesisSeptuagintagreek2
2128kai estęsen Abraam epta amnadas probatôn monas
GenesisHieronymuslatin1
2128et statuit Abraham septem agnas gregis seorsum
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
2128Et statuit Abraham septem agnas gregis seorsum.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
2128Poi Abramo mise in disparte sette agnelle del gregge.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
2128Y puso Abraham siete corderas del rebaņo aparte.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
2128Et Abraham mit ā part sept jeunes brebis du troupeau.
GenèseLouis Segondfrench2
2128Abraham mit ā part sept jeunes brebis.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
2128And Abraham put seven young lambs of the flock on one side by themselves.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
2128And Abraam set seven ewe- lambs by themselves.
GenesisDarby Translationenglish3
2128And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
2128And Abraham set apart seven ewe lambs of the flock.
GenesisKing James Versionenglish5
2128And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
GenesisWorld English Bibleenglish6
2128Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
2128And Abraham settide seuene ewe lambren of the flok asidis half.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
2128and Abraham setteth seven Lambs of the flock by themselves.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
2128And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
2128Vnd Abraham stellet dar sieben Lemmer besonders.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
2128Und Abraham stellt sieben Lämmer besonders.
1MoseMenge Bibelgerman3
2128Als nun Abraham noch sieben Schaflämmer abgesondert stellte,
1MoseGerman Textbibelgerman4
2128Abraham aber stellte die sieben Lämmer besonders.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
2128Und Abraham stellte sieben junge Schafe der Herde besonders.
1MoseSchlachter 1951german6
2128Und Abraham stellte sieben Lämmer besonders.
GenesisDutch Bible 1939dutch
2128Toen Abraham zeven lammetjes had afgezonderd,
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
2128Men Abraham satte syv Lam til Side,
1MosebokSvenska 1917swedish
2128Men Abraham ställde sju lamm av hjorden avsides.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
2128Og Abraham stilte syv får av småfeet for sig selv.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
2128Ja Aabraham asetti laumasta seitsemän uuhikaritsaa erilleen muista.

<<< Genesis 21-28 >>>