<<< Genesis 15-06 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
1506וְהֶאֱמִ֖ן בַּֽיהוָ֑ה וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ לּ֖וֹ צְדָקָֽה׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
1506καὶ ἐπίστευσεν Αβραμ τῷ θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην.
GenesisSeptuagintagreek2
1506kai episteusen Abram tô theô kai elogisthę autô eis dikaiosunęn
GenesisHieronymuslatin1
1506credidit Domino et reputatum est ei ad iustitiam
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
1506Credidit Abram Deo, et reputatum est illi ad justitiam.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
1506Egli credette al Signore, che glielo accreditō come giustizia.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
1506Y creyķ á Jehová, y contķselo por justicia.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
1506Et Abram crut ā l'Éternel, qui lui imputa cela ā justice.
GenèseLouis Segondfrench2
1506Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa ā justice.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
1506And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
1506And Abram believed God, and it was counted to him for righteousness.
GenesisDarby Translationenglish3
1506And he believed Jehovah; and he reckoned it to him [as] righteousness.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1506Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.
GenesisKing James Versionenglish5
1506And he believed in the Lord; and he counted it to him for righteousness.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1506He believed in Yahweh, who credited it to him for righteousness.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
1506Abram bileuede to God, and it was arettid to hym to riytfulnesse.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
1506And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
1506And he believed in Jehovah; and he reckoned it to him for righteousness.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
1506Abram gleubte dem HERRN /Vnd das rechent er jm zur Gerechtigkeit.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
1506Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
1MoseMenge Bibelgerman3
1506Da glaubte Abram dem HERRN, und das rechnete dieser ihm als Gerechtigkeit an (Röm 4,3).
1MoseGerman Textbibelgerman4
1506Und er glaubte Jahwe, und das rechnete er ihm zu als Gerechtigkeit.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
1506Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.
1MoseSchlachter 1951german6
1506Und Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
GenesisDutch Bible 1939dutch
1506Hij geloofde in Jahweh, en Deze rekende het hem tot gerechtigheid aan.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
1506Da troede Abram Herren, og han regnede ham det til Retfærdighed.
1MosebokSvenska 1917swedish
1506Och han trodde på HERREN; och han räknade honom det till rättfärdighet.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
1506Og Abram trodde på Herren, og han regnet ham det til rettferdighet.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
1506Ja Abram uskoi Herraan, ja Herra luki sen hänelle vanhurskaudeksi.

<<< Genesis 15-06 >>>