<<< Genesis 10-07 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
1007וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַֽחֲוִילָ֔ה וְסַבְתָּ֥ה וְרַעְמָ֖ה וְסַבְתְּכָ֑א וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖ה שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
1007υἱοὶ δὲ Χους· Σαβα καὶ Ευιλα καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σαβακαθα. υἱοὶ δὲ Ρεγμα· Σαβα καὶ Δαδαν.
GenesisSeptuagintagreek2
1007uioi de Chous Saba kai Euila kai Sabatha kai Regma kai Sabakatha uioi de Regma Saba kai Dadan
GenesisHieronymuslatin1
1007filii Chus Saba et Hevila et Sabatha et Regma et Sabathaca filii Regma Saba et Dadan
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
1007Filii Chus: Saba, et Hevila, et Sabatha, et Regma, et Sabatacha. Filii Regma: Saba et Dadan.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
1007I figli di Etiopia: Seba, Avìla, Sabta, Raama e Sàbteca. I figli di Raama: Saba e Dedan.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
1007Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedán.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
1007Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan.
GenèseLouis Segondfrench2
1007Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
1007And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
1007And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Rhegma, and Sabathaca. And the sons of Rhegma, Saba, and Dadan.
GenesisDarby Translationenglish3
1007And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
1007And the sons of Chus: Saba, and Hevila, and Sabatha, and Regma, and Sabatacha. The sons of Regma: Saba and Dadan.
GenesisKing James Versionenglish5
1007And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
GenesisWorld English Bibleenglish6
1007The sons of Cush were: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were: Sheba and Dedan.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
1007Forsothe the sones of Thus weren Saba, and Euila, and Sabatha, and Regma, and Sabatacha. The sones of Regma weren Saba, and Dadan.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
1007And sons of Cush [are] Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah; and sons of Raamah [are] Sheba and Dedan.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
1007And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
1007Aber die kinder von Chus /sind diese / Seba / Heuila / Sabtha / Raema / vnd Sabtecha. Aber die kinder von Raema sind diese /Scheba vnd Dedan.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
1007Aber die Kinder von Chus sind diese: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma und Sabthecha. Aber die Kinder von Ragma sind diese: Saba und Dedan.
1MoseMenge Bibelgerman3
1007Und die Söhne Kuschs: Seba, Hawila, Sabtha, Ragma und Sabthecha; und die Söhne Ragmas: Seban und Dedan. -
1MoseGerman Textbibelgerman4
1007Und die Söhne Kuschs: Seba, Havila, Sabta, Raema und Sabtecha; und die Söhne Raemas waren Saba und Dedan.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
1007Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.
1MoseSchlachter 1951german6
1007Und die Söhne Kuschs: Seba, Chavila, Sabta, Raema, Sabteka und Dedan.
GenesisDutch Bible 1939dutch
1007De zonen van Koesj zijn Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama zijn Sjeba en Dedan.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
1007Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
1MosebokSvenska 1917swedish
1007Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
1007Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka, og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
1007Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.

<<< Genesis 10-07 >>>