<<< Genesis 05-32 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
532וַֽיְהִי־נֹ֕חַ בֶּן־חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֣וֹלֶד נֹ֔חַ אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
532Καὶ ἦν Νωε ἐτῶν πεντακοσίων καὶ ἐγέννησεν Νωε τρεῖς υἱούς, τὸν Σημ, τὸν Χαμ, τὸν Ιαφεθ.
GenesisSeptuagintagreek2
532kai n Ne etn pentakosin kai egennsen Ne treis uious ton Sm ton Cham ton Iapheth
GenesisHieronymuslatin1
532Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
532No aveva cinquecento anni quando gener Sem, Cam e Iafet.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
532Y siendo No de quinientos aos, engendr Sem, Chm, y Japhet.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
532Et No, g de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
GenèseLouis Segondfrench2
532No, g de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
532And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
GenesisDarby Translationenglish3
532And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
GenesisKing James Versionenglish5
532And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
GenesisWorld English Bibleenglish6
532Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
532And Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
532And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
532NOah war funff hundert jar alt / vnd zeuget Sem / Ham vnd Japheth.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
532Noah war fnfhundert Jahre alt und zeugte Sem, Ham und Japheth.
1MoseMenge Bibelgerman3
532Als Noah 500 Jahre alt war, wurden ihm seine Shne Sem, Ham und Japheth geboren.
1MoseGerman Textbibelgerman4
532Als nun Noah 500 Jahre alt war, erzeugte er den Sem, den Ham und den Japhet.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
532Und Noah war fnfhundert Jahre alt; und Noah zeugte Sem, Ham und Japhet.
1MoseSchlachter 1951german6
532Und Noah war 500 Jahre alt, da er den Sem, Ham und Japhet zeugte.
GenesisDutch Bible 1939dutch
532No was vijfhonderd jaar oud, toen hij Sem, Cham en Jfet verwekte.
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
532Da Noa var 500 r gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
1MosebokSvenska 1917swedish
532Nr Noa var fem hundra r gammal, fdde han Sem, Ham och Jafet.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
532Da Noah var fem hundre r gammel, fikk han snnene Sem, Kam og Jafet.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
532Kun Nooa oli viidensadan vuoden vanha, syntyivt hnelle Seem, Haam ja Jaafet.

<<< Genesis 05-32 >>>