<<< Genesis 04-24 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
424כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
424ὅτι ἑπτάκις ἐκδεδίκηται ἐκ Καιν, ἐκ δὲ Λαμεχ ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.
GenesisSeptuagintagreek2
424oti eptakis ekdedikêtai ek Kain ek de Lamech ebdomêkontakis epta
GenesisHieronymuslatin1
424septuplum ultio dabitur de Cain de Lamech vero septuagies septies
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
424Septuplum ultio dabitur de Cain: de Lamech vero septuagies septies.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
424Sette volte sarà vendicato Caino ma Lamech settantasette.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
424Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
424Car si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.
GenèseLouis Segondfrench2
424Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
424If seven lives are to be taken as punishment for Cain's death, seventy-seven will be taken for Lamech's.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
424Because vengeance has been exacted seven times on Cain's behalf, on Lamech's it shall be seventy times seven.
GenesisDarby Translationenglish3
424If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
424Sevenfold vengeance shall be taken for Cain: but for Lamech seventy times sevenfold.
GenesisKing James Versionenglish5
424If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
GenesisWorld English Bibleenglish6
424If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy-seven times.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
424veniaunce schal be youun seuenfold of Cayn, forsothe of Lameth seuentisithis seuensithis.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
424For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.'
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
424If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
424Kain sol sieben mal gerochen werden / Aber Lamech sieben vnd siebenzig mal.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
424Kain soll siebenmal gerächt werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal.
1MoseMenge Bibelgerman3
424Denn wenn Kain siebenfältig gerächt werden soll, so Lamech siebenundsiebzigfach!
1MoseGerman Textbibelgerman4
424Wird siebenfältig Kain gerächt, so Lamech siebenundsiebzigmal!
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
424Wenn Kain siebenfältig gerächt wird, so Lamech siebenundsiebzigfältig.
1MoseSchlachter 1951german6
424denn Kain soll siebenfach gerächt werden, Lamech aber siebenundsiebzigfach!»
GenesisDutch Bible 1939dutch
424Want zevenmaal wordt Kaïn gewroken, Maar Lémek zeven en zeventig maal.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
424Blev Kain hævnet syvfold, så hævnes Lemek syv og halvfjerdsindstyve Gange!
1MosebokSvenska 1917swedish
424Ja, sjufalt hämnad bliver Kain, men Lemek sju- och sjuttiofalt.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
424for hevnes Kain syv ganger, da skal Lamek hevnes syv og sytti ganger.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
424Niin, Kain kostetaan seitsenkertaisesti, mutta Lemek seitsemänkymmentä seitsemän kertaa.

<<< Genesis 04-24 >>>