Genesis 01-01 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
101בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
101᾿Εν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
GenesisSeptuagintagreek2
101en archê epoiêsen o theos ton ouranon kai tên gên
GenesisHieronymuslatin1
101in principio creavit Deus caelum et terram
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
101In principio creavit Deus caelum et terram.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
101In principio Dio creò il cielo e la terra.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
101EN el principio crió Dios los cielos y la tierra.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
101Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
GenèseLouis Segondfrench2
101Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
101At the first God made the heaven and the earth.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
101In the beginning God made the heaven and the earth.
GenesisDarby Translationenglish3
101In the beginning God created the heavens and the earth.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
101In the beginning God created heaven, and earth.
GenesisKing James Versionenglish5
101In the beginning God created the heaven and the earth.
GenesisWorld English Bibleenglish6
101In the beginning, God created the heavens and the earth.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
101In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
101In the beginning of God's preparing the heavens and the earth --
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
101In the beginning God created the heavens and the earth.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
101AM anfang schuff Gott Himel vnd Erden.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
101Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
1MoseMenge Bibelgerman3
101Im Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde;
1MoseGerman Textbibelgerman4
101Im Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
101Im Anfang schuf Gott die Himmel und die Erde.
1MoseSchlachter 1951german6
101Im Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde.
GenesisDutch Bible 1939dutch
101In het begin schiep God hemel en aarde.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
101I Begyndelsen skabte Gud Himmelen og Jorden.
1MosebokSvenska 1917swedish
101I begynnelsen skapade Gud himmel och jord.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
101I begynnelsen skapte Gud himmelen og jorden.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
101Alussa loi Jumala taivaan ja maan.

Genesis 01-01 >>>