207 Wörterbuch altgriechisch - deutsch
προς-κωμάζω - προς-συν-ίστημι
προς-κωμάζω, hinzu, hinein schwärmen, stürmen, eindringen
πρός-κωπος, am, beim Ruder, rudernd
προς-λαγχάνω, noch dazu erlosen; ἡμῖν δίκην προςείληχεν, noch dazu verklagen
προς-λαλέω, zu einem schwatzen, zu od. mit einem reden, anreden
προς-λαλιά, ἡ, Anrede, Überschrift
προς-λαμβάνω, 1) dazu nehmen, noch dazu nehmen od. bekommen; δόξαν ἑαυτῷ, sich einen Ruf noch dazu erwerben; für sich dazu nehmen; προςλαβέσϑαι πόλιν, einnehmen; γνώμην τινός, die Beistimmung jemandes erlangen; οὐκ ἐν μικρῷ τι, nicht gering achten; 2) mit Hand anlegen, mit anfassen, helfen, beistehen; ταῖς ἀρεταῖς, zu den Vorzügen beitragen; προςλαμβάνεσϑαι πάϑεος, mit beitragen zu einem Unglück
προς-λάμπω, dazu leuchten, hinleuchten
πρός-λαμψις, ἡ, das Zu -od. Hinleuchten
προς-λέγω, 1) dazu, dabei legen; sich dazu, dabei, daneben legen; καὶ προςέλεκτο, legte sich zu ihm; 2) dazu reden, hinzusetzen; κακὰ προςελέξατο ϑυμῷ, Schlimmes sprach er zu seinem Gemüte, = er machte bei sich schlimme Anschläge
προς-λείπω, dazu, daran fehlen
προς-λεπτύνω, noch dazu dünn, mager machen
προς-λεύσσω, ansehen, anschauen
πρός-λημμα, τό, das noch außerdem dazu Genommene
προς-ληπτέος, dazu zu nehmen
προς-ληπτικός, ή, όν, dazu nehmend
πρός-ληψις, ἡ, 1) das Dazunehmen; 2) im Syllogismus der zweite, zum Vordersatz hinzugenommene Satz; assumptio
προς-λιμενίζω, in den Hafen einlaufen
προς-λιπαίνω, noch dazu fett, noch fetter machen, verdicken, übh. vermehren
προς-λῑπαρέω, 1) bei einer Sache, an einem Orte verharren, verweilen; sich beharrlich mit einer Sache beschäftigen, fortwährend ihr obliegen; 2) insbes. mit unablässigen Bitten anliegen, inständig bitten
προς-λῑπάρησις, ἡ, 1) das Beharren, Verweilen bei einer Sache, an einem Orte; 2) inständiges Bitten, Flehen
προς-λογίζομαι, dazurechnen, -zählen
προς-λογιστέος, dazu zu rechnen, zu zählen
προς-λογο-ποιέω, noch dazu setzen, im Erzählen
προς-λοιδορέω, noch dazu schimpfen, schmähen
πρός-λοιπος, noch übrig
προς-λῡμαίνομαι, noch dazu beschädigen, verwüsten
προς-λυσσάω, drauflos rasen
προς-μάθησις, ἡ, das Dazulernen, die Erlernung neuer Künste und Wissenschaften
πρός-μακρος, noch dazu hervorragend
προς-μαλάσσω, noch mehr erweichen
προς-μανθάνω, dazu lernen
προς-μαρτυρέω, noch dazu bezeugen; durch sein Zeugnis bestätigen
προς-μαρτύρομαι, zum Zeugen wobei anrufen
προς-μάρτυρος, mitzeugend
προς-μάσσω, zusammenkneten, daran drücken, fügen, kleben, τινί τι, übh. eng verbinden, u. pass. daran haften; τὸν Πειραιᾶ προςέμαξεν, er hat den Peiraieus mit der Stadt verbunden; κλύδων προςμάσσεται, anspülen
προς-μάστιος, an der Brust
προς-μάχομαι, bestreiten, bekämpfen; von Städten: stürmen
προς-μειδιάω, anlächeln, zulächeln
προς-μελῳδέω, dazu Lieder singen
προς-μένω, 1) dabei bleiben, verweilen, ausharren; c. dat., bevorstehen; 2) trans. erwarten; ἀλαλὰν Λυκίων, abwarten, ohne zu fliehen, im Kampfe bestehen
προς-μερίζω, zuteilen, τί τινι, verteilen
προς-μετα-πέμπομαι, noch dazu kommen lassen, noch dazu holen
προς-μετα-σκευάζω, noch dazu, noch ferner umändern
προς-μετρέω, zumessen, zuziehen
προς-μηνύω, noch dazu anzeigen
προς-μηχανάομαι, u. προς-μηχανεύω, noch dazu ersinnen; künstlich hinzusetzen
προ-σμήχω, vorher abreiben, reinigen
προς-μίγνῡμι u. -μιγνύω, zumischen, beimischen, womit verbinden, τινί τι, übh. womit in Verbindung bringen; κράτει προςέμιξε δεσποταν, er verhalf dem Herrn zum Siege, verlieh ihm den Sieg; sich ihm bewaffnet nähern; ϑέσφαϑ' ἱκάνει, es trifft uns, geht an uns in Erfüllung, handgemein werden mit einem; vom Orte: hinzugehen, sich nähern, bes. anlanden
πρός-μιξις, ἡ, Zumischung, Ankunft, Angriff; übh. Annäherung
προς-μίσγω, mit denen man schwer handgemein werden kann
προς-μῑσέω, dazu, mit hassen
προς-μισθόω, noch dazu um Lohn vermieten; οὐ φανήσεται προςμεμισϑωκὼς ἰδίαν ἀφορμήν, noch dazu auf Zinsen austun; um Lohn mieten, dingen; ἐπικούρους τινὰς προςεμισϑώσατο, in Sold nehmen
προς-μνημονεύω, noch dazu erwähnen
προς-μοιράζω, zuteilen
προς-μολεῖν, hinzugehen, hinkommen
προς-μολυβδο-χοέω, noch dazu Blei gießen
προς-μονή, ἡ, das Verbleiben, Beharren wobei
πρός-μορος, vom Geschicke zugeteilt, vom Geschicke zum Unglück bestimmt
προς-μῡθέομαι, anreden
προς-μῡθεύω, hinzudichten
προς-μῡθο-λογέω, mit einem reden, schwatzen
προς-μύρομαι, zufließen
προς-ναυ-πηγέω, noch dazu Schiffe bauen
προς-νεᾱνιεύομαι, aus jugendlichem Übermut oder großprahlerisch hinzusetzen; χρήματα, dazu verheißen
προς-νέμω, 1) zuteilen, zulegen, widmen; ἑαυτόν τινι, zu jemandes Partei treten; οἱ δ' ἄλλοι προςνενέμησϑε, ὥς τινας, ihr seid zugerechnet worden; 2) ποίμνας, Herden herbeitreiben
πρός-νευσις, ἡ, u. πρός-νευμα, τό, das Zuneigen, die Neigung eines fallenden Körpers
προς-νεύω, sich wohin neigen
προς-νέω, dazu anhäufen
προς-νέω, zu-, hinanschwimmen
προς-νήχω, vom Wasser: anspülen, anschlagen
προς-νῑκάω, noch dazu siegen
προς-νίσσομαι, hinzugehen, -kommen; in feindlichem Sinne: anrücken
προς-νοέω, noch dazu bemerken
προς-νομο-θετέω, noch dazu ein Gesetz machen
προς-νωμάω, sich hinzubewegen, hinzugehen
προς-ξηραίνω, noch dazu austrocknen
προ-σοβέω, vor der Zeit verscheuchen
προς-ογκάομαι, dazu brüllen, vom Esel
προς-ογκέω, an Umfang oder Gewicht zunehmen
προς-ογκής, ές, an Umfang oder Gewicht vermehrt
προς-οδεύω, Einkünfte, Ertrag gewähren, einbringen, vom Acker; Einkünfte haben, einnehmen
προς-οδικός, ή, όν, zum Einkommen gehörig, einträglich
προς-όδιος, zum feierlichen Aufzuge in einen Tempel gehörig; τὸ προςόδιον, sc. μέλος, ein Lied, welches bei feierlichen Aufzügen zum Tempel gewöhnlich unter Flötenbegleitung gesungen wurde; bes. feierliches Danklied, daher auch das Dankfest selbst
πρός-οδος, ἡ, 1) der Zugang, Zuweg; πρὸς τὴν βουλήν, Erlaubnis in den Senat zu kommen; das Hinzugehen selbst; πρόςοδον ποιεῖσϑαι, hinzugehen, auch anrücken in kriegerischem Sinne; πρόςοδοι τῆς μάχης, Angriffe. Auch das Auftreten des Redners in der Volksversammlung; 2) der feierliche Zug zu einem Tempel unter Gesang und Flötenbegleitung, um Opfer od. Gebete zu verrichten; 3) Das Einkommen, die Einkünfte des Staates; übh. Gewinn, Nutzen
προς-οδυνάω, noch dazu schmerzen
προς-οδύρομαι, noch dazu, dabei wehklagen
προς-όζω, 1) zuriechen, = zum Riechen hinhalten; 2) intrans., anriechen, anduften, wonach riechen oder stinken
προς-οίγνῡμι, u. προς-οίγω, dazu, dabei eröffnen
προς-οικειόω, verwandt, vertraut machen, sich einen zum Freunde oder Vertrauten machen; οἱ προςῳκειωμένοι, die nächsten Anverwandten. Übh. sich etwas zueignen
προς-οικέω, 1) dabei wohnen; 2) trans., daneben bewohnen
προς-οίκησις, ἡ, das Daran-, Dabeiwohnen
προς-οικίζω, daneben anbauen, einen Wohnsitz gründen
προς-οικο-δομέω, dazu, dabei anbauen
προς-οικο-νομέομαι, noch dazu (das Haus) verwalten, einrichten
πρός-οικος, anwohnend, der Nachbar
προς-οιμώζω, noch dazu, darüber wehklagen
πρός-οισμα, τό, das, was man zu sich nimmt, die Speise
προς-οίχομαι, hinzu-, hinangehen; noch dazu, obendrein weggehen
προς-οκέλλω ναῠν, das Schiff ans Land treiben, stranden lassen; πόδα, den Fuß woran stoßen
προς-ολοφύρομαι, dazu, dabei jammern; ἀλλήλοις, gegen einander wehklagen
προς-ομαρτέω, begleiten, zur Seite gehen
προς-ομῑλέω, Umgang, Verkehr mit einem haben; τινί, sich mit einem unterhalten; ὥςπερ παισὶ προςομιλοῦσι τοῖς δήμοις, mit ihnen umgehen; an einem Orte verkehren, verweilen. Übertr., sich mit einer Sache beschäftigen, befassen; πείρᾳ δ' οὐ προςωμίλησά πω, ich habe noch nicht den Versuch gemacht
προς-ομῑλητικός, ή, όν, zum Verkehr, zur Unterhaltung mit anderen gehörig, geschickt
προς-ομῑλία, ἡ, Verkehr, Unterhaltung mit einem
προς-όμνῡμι, dazu schwören
προς-ομοιάζω, ähnlich sein
προς-όμοιος, eigtl. nahe am gleichen, ziemlich gleich
προς-ομοιόω, vergleichen; intr., ähnlich sein
προς-ομο-λογέω, auch als gebraucht, zugestehen, zugeben, eingestehen, billigen; pass., bes. von Besiegten: auf die Friedensbedingungen eingehen
προς-ομο-λογία, ἡ, Zugeständnis, Billigung
προς-ομόργνῡμι, anwischen, durch Anreiben mitteilen
προς-όμ-ουρος, angrenzend, benachbart
προς-ονειδίζω, noch dazu schelten, vorwerfen
προς-ονομάζω, benennen
προς-ονομασία, ἡ, u. προς-ονυμασία, ἡ, Benennung
προς-οπτίλλω, anäugeln, anblicken
προς-όρᾱτος, anzusehen
προς-οράω, ansehen, anblicken
προς-οργίζομαι, pass., worüber, gegen einen zornig werden, zürnen
προς-ορέγομαι, sich wonach ausstrecken, sich einem Orte, einer Person nähern, sie für sich zu gewinnen suchen
προς-ορέω, angrenzen
πρός-ορθρος, gegen Morgen
προς-ορίζω, dazu begrenzen, bestimmen; προωρίσατο, bezeichnet das hypothekarische Versichern einer Geldsumme auf ein Grundstück; zu den Grenzen hinzusetzen, zum Reiche hinzutun
προς-ορμάω, mit Heftigkeit hinanbewegen; sc. ἑαυτόν, intrans., hinzueilen, anstürmen
προς-ορμέω, bei einem Orte vor Anker liegen
προς-ορμίζω, bei einem Orte das Schiff vor Anker legen; sich mit dem Schiffe vor Anker legen oder in den Hafen einlaufen
προς-όρμισις, ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen
πρός-ορμος, ὁ, Anlandungsplatz
πρός-ορος, angrenzend, benachbart
προς-ορχέομαι, dabei tanzen; τοῖς λόγοις, bei den Worten durch Tanzen seine Freude bezeugen
προς-οσφραίνω, hinhalten u. zu riechen geben; noch dazu wittern, ausspüren
προς-ουδίζω, zu Boden werfen; niederreißen
προς-ουρέω, anpissen; ἢν μόνον χορὸν λάβῃ ἅπαξ προςουρήσαντα τῇ τραγῳδίᾳ, wo wir etwa sagen könnten 'die Tragödie notzüchtigen', 'wenn er die Tragödie angegeilt'
πρός-ουρος, von günstigem Winde getrieben
προς-οφειλέτης, ὁ, der noch dazu verschuldet
προς-οφείλω, noch dazu schuldig sein, zu entrichten haben; τὸν προςοφειλόμενον φόρον μετίει, den noch fälligen Tribut; noch dazu Schulden machen; übtr. noch dazu verpflichtet, verbunden sein; ἡ ἔχϑρη ἡ προςοφειλομένη ἐς Ἀϑηναίους ἐκ τῶν Αἰγινητέων, die Feindschaft, zu der die Aegineten gegen die Athener verpflichtet waren; προςοφείλειν γέ-λωτα, noch dazu Gelächter verschulden, verdienen, daß man ausgelacht werde
προς-οφλισκάνω, noch dazu schuldig sein, verschulden, verwirken; ἀχαριστίας δόξαν, sich noch dazu den Verdacht der Undankbarkeit zuziehen; κακοήϑειαν καὶ δυςμένειαν, sich der Bosheit u. Feindseligkeit schuldig machen
προς-οχή, ἡ, das Daraufachten, die Aufmerksamkeit
προς-οχθίζω, über einen, über etwas unwillig, unzufrieden sein, zürnen
προς-όχθισμα, τό, u. προς-οχθισμός, ὁ, Unwille worüber, Abscheu
προς-οχλέω, noch dazu belästigen, beunruhigen
πρός-οχος, den Geist worauf richtend; προςέχων τὸν νοῠν, aufmerksam
προς-οχυρόω, noch dazu, noch mehr befestigen
προς-όψημα, τό, Zugemüse, Vorkost
πρός-οψις, ἡ, das äußerliche Ansehen, die Gestalt; ἐν ἀσχήμονι προςόψει, in elender Gestalt, traurigem Aufzuge; das Ansehen, der Anblick
προς-οψωνέω, noch dazu Zukost, übh. Speise einkaufen; zu den erwähnten Speisen hinzusetzen
προς-πάθεια, ἡ, Leidenschaft für eine Person oder Sache, leidenschaftliche Zuneigung zu etwas. Bei den Akademikern der dem Wahrscheinlichen erteilte Beifall
προς-παθέω, Leidenschaft wofür haben, leidenschaftliche Zuneigung zu einem Gegenstande haben
προς-παθής, ές, Leidenschaft für eine Sache hegend, leidenschaftliche Zuneigung zu einem Gegenstande habend
προς-παίζω, mit einem spielen, auf einen anspielen; übh. scherzen mit einem; auch: verspotten; ϑεούς, die Götter durch ein ihnen zu Ehren gesungenes Lied feiern
πρός-παιος, daraufstoßend, zufällig, unerwartet, neu; ἐκ προςπαίου, unversehens, auch neuerdings
προς-παλαίω, mit einem, gegen einen ringen; Ἄτλας οὐρανῷ προςπαλαίει, er strebt gegen den Himmel an; σφαίρᾳ, sich im Ballspiel üben
προς-παρα-βάλλω, noch dazu werfen, legen
προς-παρ-αγγέλλω, noch dazu befehlen
προς-παρα-γράφω, nach dazu daneben schreiben
προς-παρ-αινέω, noch dazu ermuntern, ermahnen
προς-παρ-αιρέομαι, noch dazu wegnehmen
προς-παρα-καλέω, noch dazu rufen, ermuntern
προς-παρά-κειμαι, daneben liegen, gesetzt sein
προς-παρα-κελεύω, noch dazu befehlen, auffordern
προς-παρα-λαμβάνω, noch dazu nehmen
προς-παρά-ληψις, ἡ, das Nochdazu-, Nochmehrnehmen
προς-παρα-μῡθέομαι, noch dazu ermahnen
προς-παρα-πήγνῡμι, daneben befestigen, einstecken
προς-παρα-σκευάζω, noch dazu bereiten, rüsten
προς-παρα-τίθημι, daneben-, daranstellen; noch außerdem vortragen
προς-παρα-τρώγω, noch dazu, dabei benagen, übertr., verspotten
προς-παρ-εις-έρχομαι, noch dazu, daneben hineingehen
προς-παρ-έχω, noch dazu hinhalten, darreichen
προς-παρ-ίστημι, noch dazu auf seine Seite, in seine Gewalt bringen; noch dazu kommen, hinzutreten; προςπαρίσταταί μοι, es kommt mir noch dazu in den Sinn
προς-παρ-οικέω, noch daneben wohnen
προς-παρ-οινέω, sich noch dazu betrinken, oder wie ein Trunkener betragen
προς-παρ-οξύνω, noch dazu schärfen, anreizen, erbittern
προς-πασσαλεύω, u. προς-πασσαλόω, noch dazu, daneben annageln; komisch: ἀχανὴς προςπεπατταλευμένος, gleichsam vor Staunen angenagelt; auch = an einen Nagel aufhängen
προς-πάσσω, dazu, daran, darauf streuen
προς-παστικός, ή, όν, darauf streuend
προς-πάσχω, noch dazu leiden, erfahren; noch dazu Leidenschaft haben
πρός-πεινος, hungrig
προς-πειράζω, noch dazu einen Versuch machen
προς-πελάζω, hinzu, hinan, in die Nähe bringen; νῆα ἄκρῃ προςπελάσας, das Schiff ans Vorgebirge hinantreiben; pass. sich nahen
προς-πέλασις, ἡ, das Nahebringen
προς-πέμπω, zuschicken; τὸν ἡμᾶς δεῦρο προςπέμψαντά σοι, bes. von Gesandten
προς-πεποιημένως, verstellter Weise
προς-πέρδω, anfurzen; übertr., verächtlich begegnen
προς-περι-βάλλω, noch dazu umwerfen, umgeben; an sich bringen, zu erwerben suchen
προς-περι-γίγνομαι, noch dazu übrig bleiben, als reiner Gewinn einkommen
προς-περι-εργάζομαι, noch ferner mit Umsicht, mit Sorgfalt oder mit Neugier handeln
προς-περι-λαμβάνω, noch dazu, zugleich, mit umfassen
προς-περι-οδεύω, noch dazu umreisen, u. beschreiben
προς-περι-ορίζομαι, noch dazu oder zugleich mit umgrenzen, mit einbegreifen
προς-περι-ποιέω, noch dazu erübrigen
προς-περονάω, daran, darauf (mit der Schnalle) befestigen
προς-πετής, ές, eigtl. zufallend; ἁρμονίαι, die einen gefälligen, sanften Tonfall haben, bequem ins Ohr fallen
προς-πέτομαι, hinzufliegen, zufliegen, plötzlich, unerwartet zukommen; μέλος, es kam mir plötzlich zu Ohren
προς-πεφυκότως, festhängend
πρός-πηγμα, τό, das Darangesteckte; ein Teil des Schiffes
προς-πήγνῡμι, dazu, daran, dabei feststecken
προς-πηδάω, dazu, daran, darauf springen
προς-πηχύνομαι, noch dazu umarmen
προς-πιέζω, noch dazu drücken
προς-πίλναμαι, sich rasch herzu- od. heranbewegen; νήσῳ προςεπίλνατο νηῠς, näherte sich der Insel
προς-πίνω, dazu trinken
προς-πιπίσκω, noch dazu tränken
προςπιπράσκω, noch dazu od. zugleich verkaufen
προς-πίπτω, u. προς-πιτνέω, zufallen; im pers. zugefallen sein, dabei liegen; ἀκταὶ λιμένος ποτιπεπτηυῖαι, am Hafen od. nach dem Hafen zu liegende Küste; also fußfällig bitten, anflehen; zufällig auf einen stoßen, treffen; αἱ συμφοραὶ προςπίπτουσαι, die vorfallenden Begebenheiten; ὅταν σοι προςπίπτῃ τι τῶν τοιούτων δογμάτων, wenn es dir vorkommen sollte; zufällig zu Teil werden; προςπίπτειν ἐς βράχεα, hineingeraten; ὁ χειμάῤῥους προςπίπτει πρὸς τὸν Ἐρύμανϑον, fällt in den Er.; bes. feindlich auf einen stoßen, anfallen, angreifen, verstoßen wogegen; auch = sich zu jemandes Partei schlagen, auch = seine Übereinstimmung zu erkennen geben. Absolut, einem zu Ohren kommen, in die Ohren fallen; προςπίπτει ἀβλεμές, es klingt schwach; προςπεπτωκυίας αὐτοῖς τῆς ἁλώσεως, als ihnen die Eroberung zu Ohren gekommen war
προς-πλάζω, sich nähern, nahe herankommen (oder anplatschen, heranrauschen?)
προς-πλάσσω, daran bilden, machen
προς-πλαστικός, ή, όν, daran festmachend, anheftend
πρός-πλαστος, dazu od. daran gebildet, daran hängend, haftend
πρός-πλαστος, annahbar, zugänglich
προς-πλέκω, daranknüpfen, damit verbinden
προς πλέω, noch dazu hinan-, heranschiffen, bes. gegen den Feind
προς-πληρόω, zufüllen, anfüllen, bes. Schiffe, noch dazu bemannen u. ausrüsten; die Zahl voll machen
προς-πλησιάζω, noch dazu annähern
προς-πλοκή, ἡ, das Anflechten, Anknüpfen
πρός-πλους, ὁ, das Hin- oder Hinzuschiffen
πρός-πλωτος, wozu man hinanschiffen oder zu Schiffe hingelangen kann; ἀπὸ ϑαλάσσης, von Flüssen
πρός-πνευσις, ἡ, das Anblasen, der ankommende Geruch, Duft
προς-πνέω, anblasen, anwehen. Bei den Gramm = mit dem spiritus asper schreiben, aussprechen
προς-ποθέω, dazu begehren, zu wissen wünschen
προς-π-ιέω, hinzumachen, -fügen, für einen erwerben, dazu gewinnen. Gew. als sich noch dazu verschaffen, für sich gewinnen; ξύλινον πόδα, sich dazu machen lassen; φίλους, für sich gewinnen, sich geneigt machen; bes. auch fremdes Eigentum sich anmaßen; Ansprüche auf etwas machen, = ἀντιποιεῖσϑαι. Daher: sich stellen, als ob man etwas sei oder besitze, sich den Anschein wovon geben, sich anmaßen etwas zu sein, von sich vorgeben oder behaupten, daß man etwas sei; ὁ δὲ νικῶν τῷ δικαίῳ προςεποιεῖτο νικᾶν, wer den Prozess gewann, behauptete, ihn durch seine gerechte Sache gewonnen zu haben. Dagegen ist μὴ προςποιεῖσϑαι, tun, als ob etwas nicht der Fall wäre
προς-ποίημα, τό, das, was einer sich beilegt, das Vorgeben; falsche Angabe, Larve
προς-ποίησις, ἡ, das für sich Gewinnen, Erwerben; das sich Anmaßen, Behaupten; bes. von fremdem Eigentum; die Affektation; τιμὴν καὶ προςποίησιν ἀλαζονείας, Stoff u. Gelegenheit zur Prahlerei
προς-ποιητικός, ή, όν, der etwas zu sein vorgibt; ἀνδρίας, der sich das Ansehen des Mutes gibt, sich mutig stellt
προς-ποιητός, angenommen, erheuchelt, nachgeahmt; υἱός, ein angenommener, adoptierter Sohn
προς-πολεμέω, gegen einen Krieg führen; ὁ βασιλεὺς χαλεπὸς προςπολεμεῖν, es ist schwer, gegen ihn anzukämpfen
προς-πολεμόω, noch dazu verfeinden; Λέσβον προςπολεμώσασϑαι, sich Lesbos zum Feinde machen
προςπολέω, ein πρόςπολος sein, begleiten
πρός-πολος, bedienend, der Diener; die Magd; bes. Priester, Diener der Gottheit
προς-πονέω, wobei, woran arbeiten
προςπορεύομαι, pass., hinzugehen, τινί, zu einem; an etwas gehen, sich an etwas machen; aber προςπορεύεσϑαι πρὸς τὴν ἀγορανομίαν ist = sich um die Aedilität bewerben
προς-πορίζω, noch dazu verschaffen; in der Dialektik = im Beweise eines Lehrsatzes aus dem Bewiesenen folgern und dazunehmen, wie adsumere
προς-πορισμός, ὁ, das Zuerwerben, das Zuerworbene, vom peculium der Sklaven
προςπορπᾱτός, (mit der Spange) angesteckt, angeheftet
προς-πράσσομαι, noch dazu für sich eintreiben, Geld einfordern; pass., προςπράσσομαι χρήματα, man fordert noch dazu Geld von mir ein
πρός-πταισις, ἡ, das Anstoßen
πρός-πταισμα, τό, der Anstoß u. die durch Anstoßen hervorgebrachte Beschädigung
προς-πταίω, anstoßen; τὴν χεῖρα, τὸν πόδα, sich an die Hand, den Fuß stoßen, damit anstoßen, straucheln; übtr., unglücklich sein, bes. im Kriege, eine Niederlage erleiden; ναυμαχίῃ, in einer Seeschlacht; auch πρός τινα, gegen einen Nachteil, Verlust im Kriege daben. Auch τινί , bei einem anstoßen, seinen Unwillen erregen, ihm Anlaß zur Feindschaft geben
πρός-πτυγμα, τό, Gegenstand der Umarmung, der Umarmte
προς-πτύσσομαι, sich anfalten, eigtl. von einem Gewande: sich fest anschmiegen, anlegen; πλευραῖς, an die Seiten. Gew. übertr. von Menschen: umschlingen, umarmen; überh. freundlich begrüßen, bewillkommnen; ὄφρα τί μιν προςπτύξομαι, daß ich etwas freundlich zu ihm sage; τινὰ ἔπεϊ, ἔργῳ, = einem in Worten und Werken Liebes erzeigen; προςπτύσσεσϑαι μύϑῳ, mit Worten, Reden anliegen, angelegentlich bitten, anflehen; ϑεῶν δαῖτας προςέπτυκτο πάσας, er ließ sich die Opferschmäuse der Götter angelegen sein, feierte sie; aber im schlimmen Sinne: λαγόνας ὁρμιῇ, die Weichen mit der Harpune begrüßen
πρός-πτυστος, angespuckt, = verabscheut
προς-πτύω, anspucken
πρός-πτωσις, ἡ, das Fallen od. Stoßen wogegen
προς-πυνθάνομαι, noch dazu fragen
προς-πυρόω, noch mehr entzünden
προς-ραίνω, noch dazu besprengen; μίλτον κύκλῳ, von dem Seile, welches um die Volksversammlung gezogen wurde
προς-ράπτω, darauflicken, annähen, ansetzen
προς-ρέπω, wozu hinneigen
πρός-ρεψις, ἡ, das Hinneigen
προς-ρέω, hinzufließen. Auch von einer Menschenmenge: zusammenströmen, -kommen; von einem Einzelnen: τῶν οἰκετῶν τινος προςρυέντος ἔξωϑεν τῇ τραπέζῃ, da er gegen den Tisch lief; auch zufließen, zukommen, zu Teil werden
προς-ρήγνῡμι, daran schlagen u. zerbrechen
πρός-ρημα, τό, Anrede, Gruß; Benennung, Name
πρός-ρηξις, ἡ, das Anschlagen und Zerbrechen woran
πρός-ρησις, ἡ, das Anreden, Begrüßen; die Benennung
προς-ρητέος, anzureden, zu benennen
προς-ρητός, angeredet, begrüßt
προς-ρῑγόω, dazu, dabei frieren
πρός-ριζος, an der Wurzel
προς-ριζό-φυλλος, mit Blättern an der Wurzel
προς-ριζόω, anwurzeln
προς-ρίπτω, u. προς-ριπτέω, dazu, darauf werfen; τινὰς ταῖς πατρίσι, verächtlich
προς-ροπή, ἡ, das Hinneigen
προς-ρύομαι, sich zu einem, nach einem Orte hin retten
προς-ρώννῡμι, noch mehr stark machen, u. pass. noch stärker werden
προς-σαίνω, anwedeln, eigtl. von schmeichelnden Hunden; übertr., schmeicheln, liebkosen
προς-σαίρω, angrinsen
προς-σαλπιστός, wozu trompetet wird
προς-σέβω, noch dazu verehren
προς-σείω, noch dazu erschüttern, schütteln
προς-σεύω, προςεσσυμένος, darauf losstürmend, -stürzend
προς-σημαίνω, noch dazu bezeichnen, bedeuten
προς-σημαντικός, ή, όν, noch dazu bezeichnend, bedeutend
προς-σιαλίζω, u. προς-σιελίζω, anspucken
πρός-σκαψις, ἡ, das Graben und Anhäufeln von Erde
προς-σκέλλω, daran dörren; intrans., dabei ausdorren, = standhaft ausharren
προς σκοπέω, noch dazu betrachten
προς-σκώπτω, noch dazu spotten, verspotten
πρόσσοθεν, von weitem her; aber ἐλαύνων πρόσσοϑεν ἵππους, die Pferde vorwärts treibend
προς-σπαίρω, wonach zappeln, sich wonach regen; αἱς ἔτι προςέσπαιρε δυςϑανατοῠντος αὐτοῠ τὸ ἀκόλαστον, nach welchen (Lüsten) sich noch die Geilheit des im Sterben zuckenden Körpers regte
προς-σπαστικός, ή, όν, heranziehend
προς-σπάω, anziehen, im pass. Krämpfe bekommen
προς-σπένδω, noch dazu ausgießen, spenden
προς-στάζω, noch dazu tröpfeln, träufeln; übertr., verleihen
προς-στασιάζω, noch dazu zum Aufstand aufwiegeln
προς-σταυρόω, mit Pallisaden umgeben; τὰς τριήρεις, die aufs Land gezogenen Schiffe
προςστείχω, hinzugehen; προςέστιχε μακρὸν Ὄλυμπον, sie schritt auf den Olymp zu
προς-στέλλω, eigtl. ein Kleid fest anlegen; χιτὼν προςεσταλμένος, ein glatt, fest anliegendes Gewand, im Ggstz des faltenreichen, bauschigen; dah. übh. glatt, fest anliegend; übertr., schlicht, sich nicht brüstend, bescheiden; aber προςεστέλλετο τοῖς ὀρεινοῖς, = er lehnte sich an die Berge
προς-στερνίζομαι, an seine Brust drücken, umarmen
προς-στρατο-πεδεύω, auch als sich dabei lagern
προς-συγ-χρίω, noch dazu salben
προς-σῡκο-φαντέω, noch dazu verleumden
προς-συλ-λαμβάνομαι, mit daran Teil nehmen
προς-συμ-βάλλομαι, mit dazu beitragen
προς-συμ-πλέκω, noch dazu verflechten, verbinden
προς-συν-αιρέω, noch dazu zusammennehmen
προς-συν-άπτω, noch daranknüpfen, hinzufügen
προς-συν-εδρεύω, noch dazu bei einander sitzen
προς-συν-θερμαίνω, noch dazu erwärmen
προς-συν-ίημι, noch dazu bemerken, einsehen
προς-συν-ίστημι, noch dazu, zugleich vorstellen, empfehlen
<<< list operone >>>