068 Wörterbuch altgriechisch - deutsch
ἐγ-κατα-βαίνω - ἐγ-χείρισις
ἐγ-κατα-βαίνω (s. βαίνω), in etwas hinabsteigen, sich hineinlegen
ἐγ-κατα-βάλλω (s. βάλλω), in etwas hinabwerfen
ἐγ-κατα-βιόω (s. βιόω), sein Leben bei etwas zubringen
ἐγ-κατα-βρέχω, darin benetzen
ἐγ-κατα-βυσσόω, tief hineinbringen
ἐγ-κατα-γηράσκω (s. γηράσκω), sein Alter bei etwas zubringen; übh. = alt werden
ἑγ-κατα-γράφω, darin niederschreiben
ἐγ-κατ-άγω, in etwas hinabführen, einkehren
ἐγ-κατα-δαμάω, worin bändigen
ἐγ-κατα-δαρθάνω (s. δαρϑάνω), bei etwas schlafen
ἐγ-κατα-δέω (s. δέω), an etwas festbinden
ἐγ-κατα-δίδωμι, nachlassen, nachgeben
ἐγ-κατα-δύνω (s. δύνω), in etwas hinabtauchen, untergehen
ἐγ-κατα-ζεύγνῡμι (s. ζεύγνυμι), mit etwas verbinden
ἐγ-κατα-θνήσκω (s. ϑνήσκω), darin sterben
ἐγ-κατα-καίω (s. καίω), darin verbrennen
ἐγ-κατά-κειμαι (s. κεῖμαι), 1) darin liegen, darin schlafen. 2) anliegen, drücken
ἐγ-κατα-κεράννῡμι, einmengen
ἐγ-κατα-κλείω (s. κλείω), darin einschließen
ἐγ-κατα-κλίνω, darin niederlegen. Pass., ἐγκατακλιϑῆναι, sich darin lagern
ἐγ-κατα-κοιμάομαι, dep. pass., darin schlafen
ἐγ-κατα-κρούω (s. κρούω), darin niederstampfen; χορείαν ποδί, den Tanz mit dem Fuße stampfen
ἐγ-κατα-κρύπτω, darin verbergen
ἐγ-κατα-λαμβάνω (s. λαμβάνω), darin fassen, einschließen; ὅρκοις, dadurch fesseln; von Heeren: abschneiden, umzingeln
ἐγ-κατα-λέγω, mit hinein, dazu lesen, sammeln; πολλαὶ στῆλαι καὶ λίϑοι ἐγκατελέγησαν, zum Mauerbau; dazu zahlen, rechnen; werben, ausheben; aor. syncop. ἐγκατέλεκτο, lag darauf
ἐγ-κατά-λειμμα, τό, das Überbleibsel
ἐγ-κατα-λείπω, darin zurücklassen; im Stiche lassen; oft = als Verräter. Pass., bei etwas zurückbleiben, bes. im Wettlauf
ἐγ-κατ-αλείφω, hinein schmieren, streichen
ἐγ-κατά-λειψις, ἡ, das Zurücklassen
ἐγ-κατά-ληψις, ἡ, das (in einem Orte) Gefangennehmen
ἐγ-κατα-λιμπάνω, = ἐγκαταλείπω, im Stich lassen
ἐγ-κατα-λογίζομαι, darunter zählen, rechnen
ἐγ-κατα-μεμιγμένος, darunter eingemischt
ἐγ-κατα-μένω (s. μένω), darin bleiben
ἐγ-κατα-μίγνῡμι (s. μίγνυμι), einmischen
ἐγ-κατα-ναίω, nur aor. ἐγκατένασσα, darin wohnen lassen, hinein versetzen
ἐγ-κατ-αντλέω, hineinschöpfen, -gießen
ἐγ-κατ-άντλησις, ἡ, das Hineinschöpfen
ἐγ-κατα-παίζω (s. παίζω), verspotten
ἐγ-κατα-πάλλομαι, sich hineinschwingen
ἐγ-κατα-πήγνῡμι (s. πήγνυμι), fest hineinstoßen; κεφαλὴν δόρατι, den Kopf auf den Speer stecken; abs., ἐγκαταπήγνυσι τὸ ξίφος, läßt das Schwert in der Wunde stecken
ἐγ-κατα-πίμπρημι (s. πίμπρημι), darin verbrennen
ἐγ-κατα-πίνω (s. πίνω), hineintrinken, verschlucken
ἐγ-κατα-πίπτω (s. πίπτω), hineinfallen; λέκτροισιν, warf sich darauf nieder
ἐγ-κατα-πλέκω, einflechten, einfügen
ἐγ-κατά-ποσις, ἡ, das Hinuntertrinken, Verschlucken
ἐγ-κατ-αριθμέω, mit dazu zählen
ἐγ-καταῤ-ῥάπτω, darin einnähen
ἐγ-καταῤ-ῥίπτω, herab- u. hineinwerfen
ἐγ-κατα-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), darin auslöschen
ἐγ-κατα-σήπομαι, darin faulen
ἐγ-κατα-σκευάζω, darin verfertigen, zu Stande bringen, anstiften
ἐγ-κατά-σκευος, künstlich gearbeitet; bes. vom Stil: rhetorisch geschmückt, geziert
ἐγ-κατα-σκήπτω, 1) darauf einstürmen, einbrechen; von der Pest: befallen. 2) hinein-, auf einen schleudern
ἐγ-κατά-σκηψις, ἡ, das Einbrechen, der Anfall
ἐγ-κατα-σκιῤῥόω, darin hart machen; ἐγκατεσκιῤῥωμέναι κηλῖδες, eingewurzelte Flecken
ἐγ-κατα-σπείρω, darin, darunter säen, ausstreuen; ταῖς πόλεσιν ἐγκατεσπαρμέναι, in den Städten zerstreut
ἐγ-κατα-σπορά, ἡ, das Hinein-, Daruntersäen
ἐγ-κατα-στηρίζω, darin festsetzen
ἐγ-κατα-στοιχειόω, mit den ersten Elementen, Anfängen einpflanzen
ἐγ-κατα-στρέφω, darin herumdrehen
ἐγ-κατα-σφάζω, darin schlachten
ἐγ-κατα-ταράσσω, darin, darunter verwirren
ἐγ-κατα-τάσσω, att. -τάττω, darin, darunter ordnen, einsetzen
ἐγ-κατα-τέμνω (s. τέμνω), darin zerschneiden, einschneiden
ἐγ-κατα-τίθημι (s. τίϑημι), darin nieder-, hineinlegen; für sich hineinlegen, sich umlegen; übertr., τελαμῶνα ἑῇ ἐγκάτϑετο τέχνῃ, er fertigte das Weihgeschenk durch seine Kunst; ἄτην οὐ πρόσϑεν ἑῷ ἐγκάτϑετο ϑυμῷ, er hatte sie nicht erwogen; σὺ ταῠτα ἐνικάτϑεο ϑυμῷ, nimm es dir zu Herzen; u. eigtl., τεῷ ἐνικάτϑεο οἴκῳ, lege es im Hause nieder, zum Aufbewahren
ἐγ-κατα-τομή, ἡ, das Zerschneiden, im Mutterleibe
ἐγ-κατα-τρίβω, darin üben
ἐγ-κατα-φλέγω, darin verbrennen
ἐγ-κατα-φυτεύω, darin pflanzen
ἐγ-κατα-χέω (s. χέω), dabei vergießen
ἐγ-κατα-χώννῡμι, darin über-, verschütten
ἐγ-κατα-χωρίζω, einstellen, -setzen
ἐγ-κατ-ειλέω, darin ein-, verwickeln
ἐγ-κατ-είργω, darin verschließen
ἐγ-κατ-έχω (s. ἔχω), darin festhalten; zurück-, abhalten
ἐγ-κατ-ιλλώπτω, verspotten, höhnen
ἐγκατόεις, κεκρύφαλος, Eingeweide enthaltend
ἐγ-κατ-οικέω, darin wohnen
ἐγ-κατ-οικίζω, in einen Wohnort einsetzen, ansiedeln; παρϑένον τῷ ὄνῳ, einen Platz auf dem Esel anweisen
ἐγ-κατ-οικο-δομέω, 1) darin, darauf erbauen. 2) in ein Gebäude einschließen; vom Getreide
ἐγ-κάτ-οικος, darin wohnend
ἐγ-κατ-οπτρίζομαι, sich darin spiegeln
ἐγ-κατ-ορύσσω, darin vergraben
ἐγ-καττύω, in die Schuhfehle einnähen
ἐγκατ-ώδης, ες, wie Eingeweide
ἐγ-καυλέω, in den Stengel schießen
ἔγ-καυμα, τό, das Eingebrannte, Brandmal; Brandwunden; Zunder. Bes. = in Wachsfarben eingebranntes Gemälde
ἔγ-καυσις, ἡ, das Einbrennen, bes. von enkaustischen Gemälden. Durchhitzung durch die Sonne
ἐγ-καυστής, ὁ, der Einbrenner, der enkaustische Gemälde verfertigt
ἐγ-καυστικός, ή, όν, zum Einbrennen gehörig; sc. τέχνη, die Kunst, eingebrannte Gemälde zu verfertigen
ἔγ-καυστος, eingebrannt, enkaustisch gemalt; τὸ ἔγκαυστον, diese Art Malerei. Auch = purpurrote Tinte, deren sich die römischen Kaiser zur Unterschrift bedienten
ἐγ-καυχάομαι, sich womit brüsten, prahlen
ἔγ-καφος, ὁ, (ἐγκάπτω), ein Schluck
ἐγ-καψι-κίδαλος (ἐγκάπτω), Zwiebeln schluckend
ἔγ-κειμαι (s. κεῖμαι), 1) darin, darauf liegen; das Auge ἐνέκειτο μετώπῳ, saß auf der Stirn. Als perf. pass. zu ἐντίϑημι, eingesetzt, eingeschoben sein; von Buchstaben. Auf Zustände übertragen, = sich darin befinden. Einem anliegen, a) mit Bitten ihn bedrängen; gew. mit dem Nebenbegriff des Lästigen od. Feindlichen; ἐπεὶ πολὺς συμβεβηκόσιν ἔγκειται, da er so großes Gewicht auf die Ereignisse legt. Ganz versessen auf etwas sein; dah. τὶν ὅλος, in einen verliebt sein. b) Am häufigsten = einen feindlich bedrängen, unablässig u. dicht hinterher verfolgen
ἐγ-κείρω ; nur ἐγκεκαρμένῳ κάρᾳ, mit kahlgeschornem Haupte
ἐγ-κέλαδος, Lärm machend, rauschend
ἐγ-κέλευσμα, τό, u. ἐγ-κέλευμα, τό, der Zuruf, Befehl
ἐγ-κέλευσις, ἡ, u. ἐγ-κελευσμός, ὁ, das Befehlen
ἐγ-κελευστικός, ή, όν. ermunternd
ἐγ-κελεύω (s. κελεύω), zurufen, antreiben durch einen Befehl; bes. im Kriege, dah. auch von der Trompete; τὸ πολεμικόν, zum Angriffe blasen
ἐγ-κέλλω, sich darin, darauf bewegen, darauf stoßen
ἐγ-κενόω, darin ausleeren
ἐγ-κέντρια, τά, die Sporen
ἐγ-κεντρίζω, 1) anfachen, anspornen. 2) in einen Spalt einstecken, pfropfen (von Bäumen)
ἐγ-κεντρίς, ίδος, ἡ, 1) der Stachel, der Wespen; eiserne; Sporn. Bes. ein Fußstachel, um sich beim Klettern festzuhalten. 2) der Griffel zum Schreiben
ἐγ-κέντρισις, ἡ, u. ἐγ-κεντρισμός, ὁ, das Pfropfen der Bäume
ἔγ-κεντρος, mit einer Spitze, einem Stachel versehen (von Wespen u. dgl.). Auch von Pflanzen
ἐγ-κεντρόω, einen Stachel hineinstoßen
ἐγ-κεράννῡμι (s. κεράννυμι), einmischen, in etwas mischen. Auch von einem Buchstaben. Med., oft übertr., anzetteln, anstiften
ἐγ-κερτομέω, beschimpfen, schmähen
ἐγ-κέρχνω, heiser machen
ἐγ-κεφαλίς, ίδος, ἡ, das kleine Gehirn
ἐγ-κέφαλος, 1) was im Kopfe ist; dah. ὁ ἐγκ. (sc. μυελός), das Gehirn, von Menschen u. Tieren. 2) von der Palme: das essbare Mark, Palmkohl. 3) Διὸς ἐγκ., eine Speise bei den Persern
ἐγ-κηδεύω, darin beerdigen
ἐγ-κηρόω, mit Wachs überziehen
ἐγ-κιθαρίζω, vor einem die Either spielen
ἐγ-κιλικίζω, u. ἐγ-κιλικεύομαι, u. med., sich gegen einen cilicisch betragen, treulos, boshaft sein
ἐγ-κῑνέω, aufregen
ἔγ-κιῤῥος, blassgelb
ἐγ-κισσάω, schwanger werden u. ein heftiges Gelüst wonach empfinden
ἐγ-κισσεύομαι, pass., sich wie Epheu (κισσός) um etwas herumwinden
ἐγ-κίσσησις, ἡ, die Schwängerung
ἐγ-κλαστρίδια, τά, Ohrgehänge
ἐγ-κλάω (s. κλάω), einbrechen, hemmen
ἐγ-κλεισμός, ὁ, die Einschließung
ἐγ-κλείω (s. κλείω), einschließen, einsperren; τὰς πύλας ἐγκληΐσειε, verschließen. Med., sich einschließen; auch = bei sich einsperren, verborgen halten
ἔγ-κλημα, τό, die Beschuldigung, der Vorwurf; εἴς τινα, gegen j-n; ἔγκλημα γίγνεταί μοι, ich werde beschuldigt; der Schimpf. Die Anklageschrift selbst
ἐγ-κληματικός, ή, όν, zum Vorwurfe, zur Anklage gehörig, dazu geneigt
ἐγ-κληματόομαι, pass., in die Ranken treiben
ἐγ-κλήμων, ον, beschuldigend
ἔγ-κληρος, 1) ein Los oder einen Anteil an etwas habend; τῆς αὐτῆς μοίρας τυχεῖν τοῖς ἰσοϑέοις, ruhmwürdig für den Gestorbenen ist es, das Los, Erbteil der Göttergleichen zu erlangen; wie ἐπίκληρος, im Besitz einer Erbschaft, Erbe; übertr., εὐνή, reich. 2) durch das Los od. die Erbschaft zufallend
ἐγ-κληρόω, durchs Los zuteilen
ἔγ-κλησις, ἡ, das Beschuldigen, Anklagen
ἐγ-κλητικῶς, anklägerisch
ἔγ-κλητος, beschuldigt, angeklagt
ἐγ-κλιδόν, sich neigend, geduckt; ἐγκλιδὸν ὄσσε βαλεῖν, seitwärts blicken
ἔγ-κλιμα, τό, das Geneigte; bei den Gramm. ein incliniertes Wort; die Neigung; übertr., vom Heere: das Weichen
ἐγ-κλίνω, (s. κλίνω), 1) wohin beugen, neigen; dah. an etwas anlehnen; übertr., πόνος ὔμμι ἐγκέκλιται, die Arbeit ist euch aufgelegt liegt euch ob; προσώπῳ τινὸς νῶτον, seinem Gesicht den Rücken zukehren; wie ἐγκλίνειν τὰ νῶτα, den Rüchen kehren; τινά, j-n zum Weichen bringen; dah. ὑπείκει καὶ ἐγκλίνεται verbunden; πολιτεία ἐγκεκλιμένη καὶ ῥέπουσα ἐπὶ τὰ χείρω, ein sich dem Untergang zuneigender Staat. 2) intrans., sich neigen. Bes. vom Heere: weichen; τινί, nachgeben; von der gesunkenen, verschlechterten Lebensweise. 3) Bei den Grammatikern = inklinieren, sowohl einem Worte den Accent der folgenden Enklitika geben, als einem Worte den Gravis geben. Auch = ein Wort conjugieren od. decliniren
ἔγ-κλισις, ἡ, das Hinneigen, Beugen. Die Neigung, von der geographischen Lage. Bei den Grammatikern sowohl die Inklination des Tones (s. ἐγκλίνειν), als die Modi des Verbums
ἐγ-κλιτικός, ή, όν, sich neigend, bei den Grammatikern von den Wörtern, die sich so an das Vorige anlehnen, daß sie ihren Accent verlieren od. auf dieses übergehen lassen
ἐγ-κλοιόω, in ein Halseisen bringen
ἐγ-κλονέομαι, sich darin herum bewegen
ἐγ-κλυδάζομαι, pass., darin wogen, fluten
ἐγ-κλύδαξις, ἡ, das darin Fluten
ἐγ-κλυδαστικός, ή, όν, darin, im Innern wogend
ἐγ-κλύζω, 1) inwendig ausspülen mit einem Klystier. 2) Einem ein Klystier beibringen, τινί
ἔγ-κλυσμα, τό, die Einspritzung, das Klystier
ἐγ-κλώθω, anspinnen, anknüpfen
ἐγ-κνήθω, einschaben, -reiben
ἔγ-κνισμα, τό, ein Stück gebratenes Fleisch bei den Argivern
ἐγ-κνώσσω, darin schlafen
ἐγ-κοιλαίνω, aushöhlen, ausgraben
ἐγ-κοίλιος, im Bauche, τὰ ἐγκοίλια, die Eingeweide, Därme. Beim Schiffe = die Rippen im Schiffsbauche
ἔγ-κοιλος, ausgehöhlt, vertieft; ὀφϑαλμοί, tiefliegend; τὰ ἔγκοιλα, Höhlungen
ἐγ-κοιμάομαι, pass. mit fut. med., darauf schlafen; τινί. Bes. = in einem Tempel schlafen, um ein Orakel oder eine göttliche Eingebung zu erhalten, od. sich heilen zu lassen
ἐγ-κοίμησις, ἡ, das Darin-, Daraufschlafen
ἐγ-κοιμητήριος, worauf man schläft
ἐγ-κοίμητρον, τό, Decke, auf der man schläft
ἐγ-κοιμήτωρ, ορος, der darauf schläft
ἐγ-κοιμίζω, einschläfern in
ἐγ-κοισυρόομαι, ganz zu einer Koisyra (einer reichen, üppigen Athenerinn) werden
ἐγ-κοιτάς, άδος, ἡ, ἀκρώρειαι - ϑηρῶν ἀγραύλων, zum Lager dienend
ἐγ-κοιτέω, u. ἐγ-κοιτάζομαι, darin liegen, schlafen, τινί
ἐγ-κόλαμμα, τό, das Eingegrabene
ἐγ-κολάπτω, eingraben, einschneiden; ἐγκολαπτός, eingegraben
ἐγ-κολεήσατο, er steckte das Schwert in die Scheide
ἐγ-κοληβάζω, an ἄκολος denken, = hinunterschlucken. Andere erklären es für einen Fechterausdruck, = einen Tritt auf den Bauch geben
ἐγ-κολλάω, daran leimen
ἔγ-κολλος, angeleimt
ἐγ-κολπίας, ἄνεμος, Wind, der im Meerbusen entsteht
ἐγ-κολπίζω, 1) einen Meerbusen bilden. 2) Med., in seinen Busen nehmen; umfassen, umschließen; ἰχϑῠς τῇ σαγήνῃ, fangen; ἐγκαλλωπιζομένη, von einem bauschigen, schlecht abgerundeten Satze
ἐγ-κόλπιος, im Busen, im Schoß
ἐγ-κολπόω, zum Busen machen, ὀϑόνας, aufblasen (vom Winde). Pass., vom Meere: ἐγκεκολπῶσϑαι, in Meerbusen einbiegen. Med., in den Busen nehmen, umfassen
ἐγ-κομβόομαι, med., sich etwas einbinden, sich einhüllen; dah. = sich fest zu eigen machen
ἐγ-κόμβωμα, τό, ein weißes Gewand, das bes. Sklaven od. Hirten über der ἐξωμίς trugen; ein Kleidungsstück der Frauen
ἔγ-κομμα, τό, Einschnitt; übertr., Anstoß
ἐγ-κονέω, 1) eilen, geschwind sein, στόρεσαν λέχος ἐγκονέουσαι, sie bereiteten eilends das Lager. 2) trans., beeilen
ἐγ-κονητί, in Eile, mit Anstrengung
ἐγ-κονίομαι, med., sich im Sande wälzen
ἐγκονίς, ίδος, ἡ, Dienerinn
ἐγ-κοπεύς, ὁ, der Meißel
ἐγ-κοπή, ἡ, der Einschnitt, Suid.; bes. in den Knochen, Galen.; übertr., der Anstoß, das Hindernis
ἔγ-κοπος, ermüdet, ermattet; ermüdend
ἔγ-κοπρος, gedüngt
ἐγ-κοπτικός, ή, όν, hemmend
ἐγ-κόπτω, einschlagen, πάτταλόν τινι. Übertr., den Weg versperren, verhindern
ἐγ-κορδυλέω, u. ἐγ-κορδυλίζω, in Decken einwickeln
ἐγ-κορύπτω, einstoßen
ἐγ-κοσμέω, in etwas hineinordnen, darin in Ordnung stellen
ἐγ-κόσμιος, in der Welt
ἐγ-κοτέω (s. κοτέω), auf einen zürnen, τινί
ἐγ-κότημα, τό, Zorn, Haß
ἐγ-κότησις, ἡ, das Zürnen auf einen
ἔγ-κοτος, ingrimmig, hassend; μητρὸς κύνες, Erinnyen; ἔγκοτον ἔχειν τινί, auf j-n einen Haß, Groll haben; τινός, wegen einer ; κατὰ τὸ ἔγκοτόν τινος, aus Zorn über. Adv. ἐγκότως, ἔχειν, erzürnt sein
ἐγ-κοτύλη, ein athen. Spiel, bei dem der Sieger mit den Knieen auf der hohlen Hand, κοτύλη, getragen wurde
ἐγ-κουράς, άδος, ἡ, Deckengemälde
ἐγ-κράζω (s. κράζω), u. ἐγ-κραγγάνω, auf einen losschreien
ἐγ-κραιπαλάω, bei etwas im Rausch sein
ἐγ-κρανίς, ίδος, ἡ, u. ἔγ-κρανον, τό, das Gehirn
ἔγ-κρᾱσις, ἡ, das Einmischen, Beimischung
ἐγ-κρασί-χολος, ὁ (mit Galle gemischt), ein kleiner Fisch, wie die Sardelle
ἐγ-κράτεια, ἡ, Enthaltsamkeit, τινός, von etwas, Selbstbeherrschung, bes. Mäßigung in sinnlichen Genüssen
ἐγ-κράτευμα, τό, Probe von Enthaltsamkeit
ἐγ-κρατεύομαι, ein ἐγκρατής, enthaltsam, mäßig sein, sich selbst beherrschen
ἐγ-κρατευτής, ὁ, der enthaltsam ist
ἐγ-κρατέω, etwas in seiner Gewalt haben
ἐγ-κρατής, ές, 1) festhaltend, χεὶρ ἐγκρατεστάτη, am geschicktesten zum Festhalten; übh. handfest, stark; τὸν ἐγκρατέστατον σίδηρον, das festeste. 2) die Oberhand habend, Herr seiend; τινός, einer Sache mächtig; ἑαυτοῠ, seiner selbst mächtig, sich selbst beherrschend; τινός, in etwas enthaltsam, mäßig, eigtl. Herr seines Bauches; ἐγκρατὴς γίγνεσϑαί τινος, Herr über etwas werden. Adv. ἐγκρατῶς, z. B. ἔχειν τὴν ἀρχήν, fest, kräftig regieren; mäßig, enthaltsam
ἐγ-κράτησις, ἡ, das Anhalten, Zurückhalten, z. B. des Atems
ἐγ-κρεμάννῡμι (s. κρεμάννυμι), darin, daran aufhängen; abhängen lassen, u. im pass. ἐγκρέμαμαι, abhängig sein
ἐγκριδο-πώλης, ὁ, der Kuchenhändler
ἐγ-κρικόω, wie mit einem Ring umgeben
ἐγ-κρίνω (s. κρίνω), darein wählen, durch die Wahl in eine Gattung aufnehmen, zulassen unter; εἰς ἀριϑμόν τινα ἐγκριτέον, zu der Zahl rechnen, dazuzählen; ἐάν τις εἰς τὴν γερουσίαν ἐγκριϑῇ, bei den Spartanern das eigentliche Wort dafür; ἄνδρα ἄριστον, für den Besten gelten lassen; πάντ' ἐποίησαν ὅπως ἂν δι' ἐκεῖνον ἐγκριϑείη τὸ στάδιον, zum Stadium zugelassen zu werden; übh. = billigen; für mustergültig (einen Schriftsteller) erklären. Pass., ἐγκριϑῆναι ὁμίλῳ, sich unter den Haufen mischen
ἐγκρίς, ίδος, ἡ, eine Kuchenart
ἔγ-κρισις, ἡ, 1) Zulassung durch Wahl, bes. zum Wettkampfe. 2) die Stelle, wo die Schenkel u. der Hinterbacken zusammenstoßen
ἐγ-κριτήριοι οἶκοι, Gemächer, wo die Wettkämpfer vor dem Kampfe untersucht wurden
ἔγ-κριτος, für mustergültig befunden
ἐγ-κροαίνω, sich ergehen lassen in
ἐγ-κροτέω, darein-, anschlagen, ϑύραις, an die Thür klopfen; ἐγκροτούμεναι πυγμαί, auf einander losschlagende Fäuste; εἰς ἓν μέλος ἐγκροτέουσαι ποσσίν, nach einer Weise den Takt mit den Füßen stampfend, schlagend
ἐγ-κρούω (s. κρούω), ein-, anschlagen; ἀκρὶς - ἐγκρούουσα φίλοις ποσσὶ λάλους πτέρυγας, die Flügel an die Füße schlagend
ἔγ-κρυμμα, τό, das Versteckte, der Hinterhalt
ἐγ-κρύπτω, verstecken, verbergen in etwas; πῠρ ἔγκρυπτ' ἀεί, halte es immer darin verborgen; sich verbergen, ϑαλάσσῃ, im Meere
ἐγ-κρυφιάζω, sich verborgen halten, heimlich tun
ἐγ-κρυφίας, ὁ, unter heißer Asche gebackenes Brot; versteckt, hinterlistig
ἐγ-κρύφιος, u. ἔγ-κρυφος, darin verborgen
ἐγ-κτάομαι, darin, bes. in einem fremden Lande sich Besitzungen erwerben; οἱ δημόται καὶ οἱ ἐγκεκτημένοι, die zu dem Demos gehören u. die darin Besitzungen haben
ἐγ-κτερεΐζω τύμβῳ, darauf die Totenopfer vollziehen
ἔγ-κτημα, τό, der Besitz auf fremdem Grund u. Boden
ἔγ-κτησις, ἡ, das Recht, sich im fremden Lande Besitzungen zu erwerben, u. eine solche Besitznahme selbst; ein Recht, welches bei Bündnissen zwei Staaten sich gegenseitig zugestehen
ἐγ-κτητικόν, τό, das Geld, welches zur Erlangung des Incolatrechis bezahlt wird
ἐγ-κτίζω, darin erbauen, gründen
ἐγ-κύησις, ἡ, Schwangerschaft
ἐγ-κυκάω, einmischen
ἐγ-κυκλέω, einwickeln; etwa = herumkriegen; übertölpeln
ἐγ-κύκλιος, kreisförmig, rund; was im Kreise herumgeht, λειτουργίαι (αἱ κατ' ἐνιαυτὸν γινόμεναι, οἷον χορηγίαι, γυμνασιαρχίαι, ἱερῶν περίοδοι), also Leistungen an den Staat, welche Jahr für Jahr von den Bürgern der Reihe nach geleistet werden; δαπάναι, jährliche Ausgabe; ἐγκ. δίκαια, die allen Bürgern gemeinsamen Rechte; das allgemein Gebräuchliche, Gewöhnliche; τὰ ἐγκύκλια καὶ τὰ κατὰ τὴν ἡμέραν ἑκάστην γιγνόμενα, das im gewöhnlichen, ruhigen Gange der Dinge Geschehende, den αἱ ἐν τῷ πολέμῳ πλεονεξίαι entgeggstzt; die gewöhnlichen Verrichtungen der Diener ἐγκ. διακονήματα. Bes. ist ἡ ἐγκ. παιδεία od. τὰ ἐγκ. μαϑήματα, auch τὰ ἐγκύκλια allein, der Kreis von Wissenschaften u. Künden, welche jeder freie Grieche in der Jugend treiben mußte, bevor er ins bürgerliche Leben eintrat od. sich einem besondern Studium widmete. Adv. ἐγκυκλίως, kreisförmig
ἐγ-κυκλο-ποσία, ἡ, das Rundtrinken
ἔγ-κυκλος, = ἐγκύκλιος, kreisförmig, rund; τὸ ἔγκυκλον, ein Oberkleid der Frauen
ἐγ-κυκλόω, 1) im Kreise herumbewegen. 2) mit einem Kreise rings umgeben, umzingeln; ὥσπερ φωνή μέ τις ἐγκεκύκλωται, hat mich rings umschallt; bes. vom Heere; aor. pass., ἐγκυκλωϑῆναι Σικελίαν, Sicilien rings umzingeln
ἐγ-κύκλωσις, ἡ, Umzingelung, Einschließung
ἐγ-κυλινδέω, darin herumwälzen
ἐγ-κυλίνδησις, ἡ, das sich darin Herumwälzen
ἐγ-κυλίω (s. κυλίω), darin wälzen. Sonst im pass. = sich darin herumwälzen; oft übertr., wie versari, εἰς πολιτικὰς πράξεις ἐγκυλισϑείς, in die Staatshändel verwickelt
ἐγ-κῡμαίνω, in Wogen, heftige Bewegung setzen, pass. in heftiger Bewegung sein
ἐγ-κῡμονέω, schwanger sein; τινά, mit einem Kinde; τὸ ἐγκυμονούμενον, die Leibesfrucht
ἐγ-κῡμόνησις, ἡ, die Empfängnis; die Schwangerschaft
ἐγ-κύμων, ον, schwanger, trächtig, von Menschen u. bes. von Tieren; von Pflanzen: befruchtet. Übertr., womit angefüllt, ἵππος τευχέων, vom trojanischen Pferde; dem κενός entgeggstzt vom Geiste
ἔγ-κυος, schwanger, trächtig; γίγνεσϑαι, von Tieren; πῶλος εὐόπλου Δαναῶν ἡσυχίης ἔγκυος, vom trojanischen Pferde; πυρὸς ἔγκυον ἔμφλογα πέτρον, Feuerstein
ἐγ-κύπτω, sich in, auf etwas ducken, sich niederbücken; auf etwas hinsehen; hineingucken
ἐγ-κυρέω u. ἐγ-κύρω (vgl. κύρω u. κυρέω), hineingeraten, auf etwas stoßen, begegnen; ἐγκύρσας ἄτῃσιν, ins Unglück geraten; ἑκατονταετεῖ βιοτᾷ, der ein hundertjähriges Alter erreicht
ἐγ-κύρησις, ἡ, das Antreffen
ἐγ-κύρτια, τά, ein Teil am Eingange u. im Innern der Fischerreuse (κύρτος); ein Teil des Schlundes
ἐγ-κυτί, bis auf die Haut
ἐγ-κωμιάζω, lobpreisen; τινὰ - ἀγαϑὸν ἄνδρα, als einen guten Mann
ἐγ-κωμιαστής, ὁ, der Lobredner
ἐγ-κωμιαστικός, ή, όν, zur Lobrede gehörig, lobrednerisch; τὸ ἐγκ., die Lobrede, die Klasse der Lobreden
ἐγκωμιο-γράφος, ὁ, Lobredenschreiber
ἐγκωμιο-λογικός, ή, όν, zu einem Lobgedichte gehörig
ἐγ-κώμιος, 1) (κώμη) im Dorfe, einheimisch. 2) (κῶμος) zu einem bacchischen Festaufzuge od. zu einem κῶμος ἐπινίκιος gehörig, einem Aufzuge, in welchem derjenige, der im Wettkampfe gesiegt hat, nach Hause geleitet wird; ὕμνος, das Loblied auf einen Sieger; übh. = Lobgesang, Lobrede. Von ἔπαινος als das Umfassendere unterschieden
ἐγ-ξηραίνω, darin trocknen
ἐγ-ξύω (s. ξύω), eingraben, einschaben
ἐγρε-κύδοιμος, Pallas, Kriegslärm erregend
ἐγρε-μάχας, ὁ, Schlachten erregend
ἐγρέ-μοθος, Kampf erregend
ἐγρεσί-κωμος, Festzüge erregend
ἐγρηγορικός, wachsam, munter, bes. was im Zustande des Wachens geschieht
ἐγρήγορος, wachsam, munter
ἐγρηγορότως, wachend
ἐγρηγορόων, wachend
ἐγρηγόρσιος, munter, wach erhaltend
ἐγρήγορσις, ἡ, das Wachsein, die Munterkeit
ἐγρηγορτί, wach, im Wachen
ἐγρήσσω, wach, munter sein
ἐγ-χαίνω, angähnen. Dah. - a) mit offenem Munde nach etwas schnappen, gierig nach etwas trachten. b) Einem (mit offenem Maule) ins Gesicht lachen, ihm Hohn bieten. c) großprahlen (großmäulig sein)
ἐγ-χαλάω, nachlassen
ἐγ-χαλῑνόω, aufzäumen. Übertr., αἰτίαν ἔλαβε, ὡς ἐγκεχαλινωμένον τῇ ὀλιγαρχίᾳ τὸν δῆμον ἀνεὶς αὖϑις ἐξυβρίσαι, wie unser zügeln
ἐγ-χαλκεύω, in Erz einprägen
ἔγ-χαλκος, mit Geld versehen; für Geld käuflich
ἐγ-χανδής, ές, weit, geräumig
ἐγ-χαραγή, ἡ, Einschnitt
ἐγ-χάραγμα, τό, das Eingeschnittene, Eingegrabene; Gepräge
ἐγ-χάραξις, ἡ, das Einschneiden, Einprägen; Schröpfen. Der Einschnitt
ἐγ-χαράσσω, eingraben, in Stein u. dgl.; von einer Münze; μεγάλως ἐγκεχαραγμένος, hoch angeschrieben; einen Einschnitt machen in etwas; schröpfen
ἐγ-χαυνόω, aufblähen
ἐγ-χέζω (s. χέζω), drein scheißen; τινά, aus Furcht vor einem
ἐγχει-βρόμος κόρη, Athene, mit dem Speer rasselnd
ἐγχείη, ἡ, p. = ἔγχος, Speer, Lanze; ἐγχείῃ ἐκέκαστο, er zeichnete sich mit dem Speer, im Speerkampf aus
ἐγχει-κέραυνος, speerblitzend, Blitze wie Speere schleudernd, Zeus
ἐγ-χειμάζω, darin überwintern
ἐγ-χειρέω, Hand anlegen, d. i. anfangen etwas zu tun. Bes. = angreifen. Von Ärzten: den Kranken behandeln; auch von wissenschaftlicher Behandlung
ἐγ-χείρημα, τό, das Unternehmen, Beginnen; gew. im üblen Sinne
ἐγ-χειρηματικός, ή, όν, zu einem Unternehmen gehörig
ἐγ-χείρησις, ἡ, das Angreifen einer Sache, Unternehmen; Behandlungsart
ἐγ-χειρητής, ὁ, der etwas angreift, Unternehmer
ἐγ-χειρητικός, ή, όν, unternehmend
ἐγ-χειρίδιος, in der Hand (gehalten). Daher τὸ ἐγχειρίδιον, Handmesser, Dolch; Handgriff; Handhabe; Handbuch
ἐγ-χειρίζω, einhändigen, anvertrauen; αὑτούς τινι, überliefern; τὴν νομὴν τῶν κρεῶν ἐγχειρισϑείς, da ihm die Teilung übertragen; ἐγχειρίσασϑαι κινδύνους, Gefahren über sich nehmen
ἐγ-χειρί-θετος, eingehändigt
ἐγ-χείριον, τό, das Handtuch
ἐγ-χείρισις, ἡ, u. ἐγ-χειρισμός, ὁ, das Einhändigen
<<< list operone >>>