Französische Weisheiten 8


C'est une jolie fille quand elle aura l'âge d'un quarteron d'épingles onne la laissera pas pour graine.

C'est une laide bête qui n'a point de teste.

C'est une laide bête, qui n'a queue ne teste.

C'est une malheureuse souris, qui n'a pour gîte qu'un seul pertuys.

C'est une mauvaise vaisselle, que celle qui corrompt le vin.

C'est une méchante chair que de moine, encore vaut-elle pis d'abbé.

C'est une pauvre muse, qui n'a son excuse.

C'est une tâche fort mal-aisée, de faire chose qui a tous agrée.

C'est une très grève tristesse qui survient après allégresse.

C'est une vile ingratitude, de ne rendre avec promptitude.

C'est une vile perte, qui par négligence est faite.

C'est véritablement s'enrichir, que de s'ôter des besoins.

C'est viande mal preste que de lièvre en buisson.

C'est vin de dîme il ne conte que l'avaler.

C'est vraiment une lourde charge qu'une personne délicate.

Ceste queue n'est pas de ce veau.

Cestuy a beaucoup de gens subtil.

Cette femme ne veut pas laisser son droit au chat en parlant.

Cette gaine n'est pas de ce couteau.

Cette machine ronde est proprement comparée à un grand hôpital.

Ceulx qui portent les longs couteaux, ne sont pas tous queux ne bourreaux.

Ceulx qui sont riches vivent a leur plaisir.

Ceux que le malheur n'abat point, il les instruit.

Ceux qui aiment à dormir longtemps font du lard.

Ceux qui en veulent avoir n'en donne guerres.

Ceux qui excellent les autres en degré, état et dignité, les doivent pareillement surpasser en bonté et vertu.

Ceux qui gâtent leurs enfants plantent des verges pour se faire fouetter.

Ceux qui meurent aux bains, y apportent la mort.

Ceux qui n'auraient pas aise meurent, ceux qui encombrent restent.

Ceux qui n'ont point d'affaires, s'en font.

Ceux qui n'ont rien chez eux, sont difficiles chez les autres.

Ceux qui on voit eschapper ou mourir, exposeur hippocrates.

Ceux qui ont fait les lois n'avoyent qu'une teste.

Ceux qui ont fait les lois, avoyent la vertu par sois.

Ceux qui ont paye ne doivent rien.

Ceux qui ont plus de plaid ont moins de fait.

Ceux qui ont quelque chose à léguer, ont tous assez parente.

Ceux qui ont rien de croix, s'en font.

Ceux qui ont tant de babil, ne font pas grand ouvrage.

Ceux qui payent le médecin guérissent.

Ceux qui savent le mieux voir un travail mal fait, c'est ceux qui savent pas faire une cheville même.

Ceux qui savent pas manger, savent pas travailler.

Ceux qui savent rien faire eux-mêmes, savent toujours bien voir ou il a quelque chose qui manque.

Ceux qui savent rien faire mêmes, savent toujours bien commander.

Ceux qui se courtisent se disent tout.

Ceux qui se marient le lundi meurent a la fin de l'année.

Ceux qui se marient le lundi, meurent à la fin de l'année.

Ceux qui se marient sans amour vivent toujours dans la douleur.

Ceux qui se marient s'assemblent pour la vie.

Ceux qui se méfient des autres, sont pas honnêtes eux-mêmes.

Ceux qui s'embrassent à la fenêtre, se battent derrière les volets.

Ceux qui sont de notre avis,
Sont les vrais hommes d'esprit.

Ceux qui sont faibles, aiment les choses salées.

Ceux qui sont hardis, ont toujours ce qu'il leur faut.

Ceux qui sont peureux, n'ont jamais rien.

Ceux qui sont peureux, perdent leurs droits.

Ceux qui travaillent mal, brisent toujours leurs outils.

Ceux qui viendront les derniers au repas,
Dîneront tard, ou ne dîneront pas.

Ceux-là trouveront à manger, qui se trouveront à leur chambrée.

Chacun (dit Aristote) entend ce qu'il sait et apprend.

Chacun a assez a balayer devant sa maison.

Chacun a assez a balayer devant sa porte.

Chacun a bien les siennes, en ce monde.

Chacun a ce qu'il mérite.

Chacun a froid selon ses accoutrements.

Chacun a le droit de vivre.

Chacun a le plaisir ou il peut.

Chacun a sa contenance, et chaque pais ou communauté sa coutume.

Chacun a sa corde a tirer, dans ce pauvre monde.

Chacun a sa croix a porter.

Chacun a sa guise.

Chacun à sa guise.

Chacun a sa miche de pain noir a manger.

Chacun à sa mode et les ânes à leur vieille corde.

Chacun à sa mode, et les ânes à l'antique corde.

Chacun a sa tête, martin le veau et autre bête.

Chacun a ses beaux et mauvais cotes.

Chacun a ses croix.

Chacun a ses misères.

Chacun a ses modes.

Chacun a son goût et son v..

Chacun a son opinion, et non discrétion.

Chacun a son pareil.

Chacun a son péché soient sages ou sots, nul ne voit le sac qu'il porte sur son dos.

Chacun a son semblable.

Chacun a son tour, comme au confessionnal.

Chacun a son tour.

Chacun a un fol, en sa manche, (il le monstre quand il veut).

Chacun aime le sien.

Chacun baise sa femme à sa mode.

Chacun brasse et cabasse, et le cerveau se casse.

Chacun caresse sa femme a sa manière.

Chacun cherche et tache de traire la bonne vache.

Chacun chez soi, c'est le meilleur.

Chacun chie comme il l'entend.

Chacun craint la guerre, par ce que ne vaut guerre.

Chacun croit fort aisément
Ce qu'il craint et ce qu'il désire.

Chacun cuide avoir la meilleure femme.

Chacun décharge son péché et charge celui d'autrui.

Chacun désire et affecte, ce qui délecte.

Chacun désire savoir, et ce sans bailler salaire ou sous condition de ne rien frayer ou payer.

Chacun despend le sien, et nul ne gagne rien.

Chacun devroit avoir talent de faire croître son talent.

Chacun Dieu et le monde robbe.

Chacun dit j'ay bon droit mais la veue découvre le fait.

Chacun dit j'ay bon droit, mais la vue découvre le fait.

Chacun dit jay bon, mais la vene découvre tout.

Chacun doit manger une coupe de cendres durant sa vie.

Chacun doit manger une coupe de cendres, avant de mourir.

Chacun doit suivre l'état auquel il se sent plus naturellement appelle.

Chacun embrasse sa femme a sa mode.

Chacun entend a son fait singulier.

Chacun est bossu quand il se baisse.

Chacun est brave a sa mode.

Chacun est coutumier, de louer son oeuvre et métier.

Chacun est forgeron de sa fortune.

Chacun est fou à sa façon.

Chacun est l?artisan de sa fortune.

Chacun est l'artisan de sa fortune.

Chacun est maître de mettre en désordre.

Chacun est mené de sa propre fantaisie.

Chacun fait ce qu'il peut, Chacun ne fait pas ce qu'il veut.

Chacun fait le bizarre, portant la queue de renard.

Chacun fait le bragard, et Chacun n'a pas un patart.

Chacun fait rage, et les fols gâtent le potage.

Chacun favorise a son oeuvre et a sa guise.

Chacun grain a sa paille.

Chacun imite ce qu'il doit a nature.

Chacun ira au moulin avec son propre sac.

Chacun le froid sent selon son vêtement.

Chacun le sien, c'est juste.

Chacun le sien, et puis le diable n'a rien.

Chacun le sien, le diable a rien.

Chacun le sien, n'est pas de trop.

Chacun le sien, n'est pas trop.

Chacun meurt a son tour.

Chacun mont a son vallon.

Chacun n'a pas ce qu'il chasse, d'amour, de court ny de chasse.

Chacun n'a pas cinq sols après ses pois.

Chacun n'a pas le cerveau, gros comme un veau.

Chacun n'a pas les c. aussi gros que un mortier.

Chacun n'a pas sa demande.

Chacun n'a pas son franc chois.

Chacun n'a pas son moulin net.

Chacun n'a pas trop de bien.

Chacun ne peut être si mignon comme vous, ou sentir le mucz comme vous.

Chacun n'est pas aise qui danse.

Chacun n'est pas aisé qui danse.

Chacun oiseau désire sa nature et chante ce que nature lui a appris.

Chacun oiseau gazouille et becque selon qu'il est embecque.

Chacun oiselet gazouille comme il est embecque.

Chacun parle et ment, et fait comme il entend.

Chacun pour soi et le bon Dieu pour tous.

Chacun pour soi, Dieu pour tous.

Chacun pour soi, le bon Dieu pour tous.

Chacun pour soi, le borbo est pour tous.

Chacun pour son pris, pour sa valeur et poids, n'a pas deux oeufs opres ses pois.

Chacun prêche et sermonne, et à bien faire n'y a personne.

Chacun prêche pour son saint.

Chacun prend ses plaisirs ou il les trouve.

Chacun prend son plaisir ou il le trouve.

Chacun qui danse n'est pas joyeux.

Chacun quiert l'avantage.

Chacun regarde après le sien.

Chacun s'aide comme qu'il peut.

Chacun s'aide de sa pratique, l'un a la moderne et l'autre a l'antique.

Chacun sait ce qui cuit dans sa marmite.

Chacun sait où le bât le blesse.

Chacun sait ou que sa botte le casse.

Chacun sait ou son collier le casse.

Chacun se coiffe comme il plaît.

Chacun se déguise, et veut vivre a sa guise.

Chacun se délecte de chose conforme a sa nature.

Chacun se deult du mal de flancz, impute la coulpe au pauvre temps.

Chacun se gouverne a sa mode.

Chacun se lambique la cervelle, a forger quelque nouvelle.

Chacun se lamente qu'il n'a issue ne ventre.

Chacun se mouche comme il veut.

Chacun se sent ou il se tâte.

Chacun soit content de son bien.

Chacun son goût, la merde a bien le sien.

Chacun son métier, le troupeau n'ira pas au dommage.

Chacun son métier, le troupeau sera bien garde.

Chacun son métier, les vaches seront bien gardées.

Chacun son métier,
Les vaches seront bien gardées.

Chacun son tour, comme a bale.

Chacun son tour, même le diable.

Chacun tient à ses coutumes.

Chacun tire a son profit.

Chacun tire à son profit.

Chacun tire l'eau à son moulin.

Chacun trouve le sien plus beau que ce qui est aux autres.

Chacun veut avoir raison mais d'en user casse la saison.

Chacun veut être homme de bien.

Chacun veut jouir du titre de bon, mais de se ranger a bien non.

Chacun veut le sien.

Chacun veut reprendre l'autrui vice, et nul ne veut être taxe de son maléfice.

Chacun vit de son sang.

Chacun voit midi à sa porte.

Chacune cite a métier d'art style et métier.

Chacune maison a sa croix et passion.

Chacune mort a sa bataille, et Chacun grain sa paille.

Chacune ville a sa croix.

Chacune ville a son tour, plaint son deuil et dolour.

Chagrin d'autrui ne touche qu'à demi.

Chair de boeuf, canard et viande de mouton, bonnes choses pour qui peut le savoir.

Chair de mouton, manger de glouton.

Chair de veau, soit dit en passant, est un manger fort nourrissant.

Chair grasse, chair de glace.

Chair qui croit doit bouger.

Chair qui croit ne peut être arrêtée.

Chair qui croit ne peut rester en repos.

Chair vin et pain, font perdre la faim.

Chairue de chiens ne vaut rien.

Chais et chiens,
Mauvais voisins.

Chaleur de l'automne pique fort et cause à bien des gens la mort.

Chaleur ne fait pas le mal.

Champ abondant et bien fertile, n'est qu'il repose devient stérile.

Chance à la canaille.

Chance pour le mari lorsque sa femme l'aide.

Chance vaut mieux que bien jouer.

Changement d?herbage réjouit les veaux.

Changement de bouc met la chèvre en chaleur.

Changement de chair donne de l'appétit.

Changement de condition et d'état ne rend pas l'homme content.

Changement de corbillon fait trouver le pain bon.

Changement de corbillon,
Appétit de pain bénit.

Changement de pais c'est une mort pour les vieilles gens.

Changement de pâture donne appétit aux veaux.

Changement de propos réjouit l'homme.

Changement de temps, entretien de sots.

Changement de viande donne de l'appétit.

Changer de chemise le vendredi donne des maladies.

Changer de cuisine donne de l'appétit.

Changer de la laine brute contre du drap, ^ change pour change.

Changer de plat.

Changer propos est du vrai sage, en temps et lieu le droit usage.

Changer son couteau a une allumelle.

Changer une chouette contre le chat-huant.

Chanson qui n'a pas de fin, ennuie.

Chante à l'âne, il te fera des pets.

Chanter à table et siffler au lit démontre l'homme hors de soucis.

Chanter au lit, siffler à table, rendent un riche pauvre.

Chanter, ce n'est ni boire ni manger.

Chantez à l'âne il vous fera des pets.

Chapelet en mains, diable au corps.

Chapon de huit mois, manger de rois.

Chapon de huit mois,
Dîner de roi.

Chapperons, de veloux ont volontiers l'un des yeux jardinier et l'autre au bois.

Chappon de huit mois, manger de rois.

Chaque air a sa chanson.

Chaque arbre a son fruit.

Chaque bête a son pelage, chaque oiseau a son langage.

Chaque buisson a son ombre.

Chaque cent ans, la vache brune revient à l'étable.

Chaque cheville a son trou.

Chaque chose à leur place.

Chaque chose à sa place.

Chaque chose a son goût, et la merde a le sien.

Chaque chou a sa tête.

Chaque cloche a son ton.

Chaque goutte croit la motte, chaque grain croit le pain.

Chaque goutte fait la motte.

Chaque grain augmente le pain.

Chaque ménage a sa mode.

Chaque ménage a son langage.

Chaque pays a sa loi, et chaque nation a sa coutume.

Chaque petit pot a son couvercle.

Chaque pied a son soulier, chaque seillon a son couvercle.

Chaque plat de poisson est payé cinq fois au fisc,
et une fois au pêcheur. (Proverbe hollandais?)

Chaque pommade, la moitié du prix de la mule.

Chaque poule vit de ce qu'elle gratte.

Chaque prêtre loue ses reliques.

Chaque sabot a son empeigne.

Chaque semelle de bois trouve son empeigne.

Chaque tige de chanvre a son écorce.

Charbonnier est maître a la maison.

Charbonnier est maître en sa loge.

Charger l'âne.

Chariot engraissé et oint, à charrier est mieux empoint.

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

Charretterie se boit toute, au feu l'hiver, au bois l'été.

Charrue de chien ne vaut rien.

Chartes et dés, table de capitaine.

Charue de chien ne vaut rien.

Charue de jeune veaux, chasse de jeunes chevaux, et de jeune faucon la volée, font rarement bonne journée.

Chascun veut prendre estats nouveaux.

Chasser au blanc moyneau.

Chasser convient de son hostel, le babillard malin mortel.

Chasser de race.

Chasser le hasle.

Chasseurs, pêcheurs, preneurs de taupes,
Feraient beaucoup, n'étaient les fautes.

Chassez le naturel par la porte, il revient par la fenêtre.

Chassez le naturel, il revient au galop.

Chastre ton enfant pendant son bas age, afin qu'après il ne vienne a se perdre et devenir misérable.

Chat brûlé a peur de l'eau chaude.

Chat brûlé craint la braise.

Chat brûlé craint l'eau froide.

Chat de fourneau ne veut pas se baigner.

Chat de souris s'ébat, puis la dévore.

Chat échaudé craint l?eau froide.

Chat échaudé craint l'eau froide.

Chat et chaton, chassent le raton.

Chat ganté ne prit jamais souris.

Chat qui dort ne se met rien sous la dent.

Chat qui miaule n'est pas bon chasseur, ni homme sage grand parleur.

Chat qui miaule n'est pas mort.

Chat secoué n'a rien de vergogne.

Château de viande est vite abattu.

Château pris, ville rendue.

Chatre le bon, il deviendra meilleur, châtre le mauvais, il n'en amendera point.

Chatte en mitaines n'a jamais pris de souris.

Chauffer tant le mort que le vit s'en sente.

Chauffez les pieds par la chaussure et chauffez le corps par la bouche.

Chaumière où l'on rit, vaut mieux que palais où l'on pleure.

Cheminer en pas de larron.

Chemise de dame n'a jamais senti la merde.

Chemise qui se lave beaucoup ne dure que peu.

Cheptel de moutons et d'abeilles,
Fait souvent bien gratter l'oreille.

Cher est le miel qu'on lèche sur épines.

Cher, mais bon; bon marché, mais gâté.

Cherche ta femme près de ton fumier alors tu sauras qui elle est.

Cherche un ami avec soin;
L'as-tu trouvé, garde-le bien.

Chercher des lettres pour couper la bource.

Chercher du nil la fontaine.

Chercher midi à quatorze heures.

Chercher son v, chez un apothicaire, est des misères la misère.

Chercher une aiguille dans un tas de foin.

Chercher une aiguille parmi la paille.

Chercher une épingle dans un char de foin.

Cherchez cinq pieds de mouton ou il n'y en a que quatre.

Chère de bouche souvent coeur ne touche.

Chéris ton ami, pour les bonnes qualités qu'il a, et ne l'abandonne pas pour quelque petit défaut, car chacun a le sien.

Cherté foisonne.

Cheval a pied blanc, de nulle valeur.

Cheval aussi la nau, comme court autant vaut.

Cheval blanc donne beaucoup de tracas.

Cheval bon et trotier, éperon n'a métier.

Cheval de foin, cheval de rien;
Cheval d'avoine, cheval de peine;
Cheval de paille, cheval de bataille.

Cheval de meunier, servante de prêtre, fille de cabaret, il ne faut pas s'en répondre.

Cheval de paille, cheval de bataille.

Cheval d'Espagne, femme d'Allemagne, bourguignon, bise d'avril, n'ont fait de bien dans le pays.

Cheval donne n'a pas besoin d'être visite.

Cheval donne ne se regarde pas a la dent.

Cheval faisant la peine, ne mange pas l'avoine.

Cheval galeux ne veut pas qu'on l'étrille.

Cheval mal nourri, ne va pas loin.

Cheval qui a les yeux bruns, femme qui a la barbe au menton, ne s'approchent sans bâton.

Cheval qui fait la peine ne jouit de l'aveine.

Cheval qui fuit devant la pistole.

Cheval qui hagne et femme qui se plaint on n'en voit jamais la fin.

Cheval qui piaffe n'avance guère.

Cheval qui se deut veut le maréchal.

Cheval qui se deut, veut le maréchal.

Cheval rogneux n'a cure qu'on l'étrille.

Cheval rogneux n'aime pas l'étrille.

Cheval sur ses gardes ne sera pas mangé du loup.

Chevalier, fais ton fils duc, il ne te convoitera plus.

Chevaucher le canon.

Chevaux qui hagnent et femme qui se plaint, on n'en voit jamais la fin.

Cheveux blancs, fleurs de cimetière.

Cheveux de lin, coquin.

Cheveux parfumés, regarde ce fat.

Cheveux pommades ne font pas pousser le blé.

Cheveux tachés de blanc, effronté.

Chèvre qui bêle, perd une morce.

Chez l'apothicaire, ne faut rien toucher, chez le forgeron, ne faut rien lécher.

Chez le charbonnier, un sac gâte l'autre.

Chez mon gendre du pain tendre, chez ma bru le couteau y est perdu.

Chez un enfant, il n'y a rien de plus beau que la graisse sous la peau.

Chi a bella posta alterca,
La verità non cerca.
Qui dispute par plaisir, ne cherche pas la vérité.

Chi apre il cuore all'ambizione, il chiude al riposo.
Ouvrir son c?ur à l'ambition, c'est le fermer au repos.

Chi aspettar puote,
Viene a ciò che vuole.
Qui peut patienter.
Finira par arriver.

Chi col fuoco fa star l'acqua per forza,
Fache o questa svapora, o quel si smorza.
Prétendre réunir l'eau et le feu, c'est vouloir au moins la perte de l'un des deux.

Chi dell' altrui prende,
La sua libertà vende.
Qui accepte d'autrui, engage sa liberté.

Chi fa l'altrui mesliere,
Fa la zuppa in un panière.
Qui d'autrui fait le métier,
Fait la soupe en un panier.

Chi fabbrica su quel d'altri, perde la calcina e le piètre.
Qui bâtit hors de ses terres,
Perd son mortier et ses pierres.

Chi ha arte, ha parte.
Qui s'ingénie, trouve son lot.

Chi ha arte,
Per tutto ha parte.
Avec de l'habileté, on trouve toujours à se nicher.

Chi non arde, non incende
On n'enflamme pas, si l'on n'est en feu.

Chi non ha amici, non fa gran fortuna.
Sans amis, on n'arrive pas à une grande fortune.

Chi non ha, non è.
Qui n'a rien, n'est rien.

Chi non sa far i fatti suoi, peggio sa far quei d'altri.
Qui ne sait conduire ses propres affaires, bien moins fera-t-il celles des autres.

Chi non vuol ascoltare,
Gli converrà provare.
Qui ne veut croire aux leçons, apprendra à ses dépens.

Chi troppo avventura,
Rare volte ha ventura.
Qui risque trop, ne réussit guère.

Chi vuol dell'acqua chiara, vada al fonte.
Pour avoir de l'eau claire, il n'est que d'aller à la source.

Chicanes de parents, chicanes de rien.

Chien a cuisine n'y désire pas son père.

Chien affamé ne craint pas le bâton.

Chien affamé, de bastonnade n'est intimidé.

Chien au chenil aboie à ses puces,
Chien qui chasse ne les sent pas.

Chien brûlé a peur du feu.

Chien brûlé craint le feu.

Chien de bonne race, a ce chacun dit, chasse souvent, quand bien on ne l'a pas dresse.

Chien de bonne race, chasse seul.

Chien de boucher, cochon de meunier, et servante de cure, trois choses mauvaises a garder.

Chien de maigre, poil âpre, morsure.

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

Chien hargneux a toujours oreilles déchirées.

Chien hargneux, proie de loup.

Chien méchant a toujours l'oreille déchirée.

Chien pourri est toujours plein de puces.

Chien qui a chassé souffle à grosse haleine.

Chien qui aboie ne mord pas.

Chien qui court, vaut mieux que lion couché.

Chien qui relève la queue, méprise son ennemi; tigre qui la baisse, va le dévorer.

Chien qui va tous les jours a la chasse, trouve a la fin quelque chose.

Chien qui veut mordre, n'aboie pas.

Chien qu'on mène à la chasse contre son gré,
Ne prendra pas de gibier.

Chien rioteur a volontiers les oreilles tirées.

Chien riotteux a toujours les oreilles tirées.

Chien sans queue montre le cul.

Chien sournois
Mord en tapinois.

Chien trop gras, chien de fou.

Chier plus haut que le cul.

Chignon monté et talons hauts manifestent peu de raison.

Choisis plutôt d'être la queue du lion, que la tête du renard.

Choisis ta fille de joie par sa beauté, et ton épouse par sa bonté.

Cholère d'homme en autorité est vraie foudre de Jupiter.

Chose ardue de commander.

Chose ardue de réfréner la langue.

Chose bien dite, n'a réplique ni redite.

Chose commencée, est à demi achevée.

Chose de chacun moult affectée, est tôt perdue et égarée.

Chose de grand ouvrage, veut temps par usage.

Chose de prix et de tous affectée, est tôt furée n'est que soit bien gardée.

Chose de tous désirée, de peu possessée.

Chose de valeur coûte labeur.

Chose défendue est la plus désirée.

Chose défendue et prohibée est souvent la plus désirée.

Chose défendue et prohibée, est la plus désirée.

Chose donnée ne se doit choisir, ne moins le preste retenir.

Chose du monde en pris, de Dieu en est mépris.

Chose en tendre esprit imprimée, est de coutume de longue durée.

Chose forcée est de petite durée.

Chose immodérée, ne peut être de durée.

Chose mal acquise, à mal fin et guise.

Chose moult affectée, est la plus estimée.

Chose naturellement de soi corrompue ne se peut par autre plus corrompre.

Chose nouvelle égaye l'esprit et renouvelle.

Chose nouvelle réjouit l'esprit et renouvelle.

Chose présentée, à moitié refusée.

Chose prohibée,
D'autant plus désirée.

Chose promise, chose due.

Chose qui n'est en raison fondée, ne peut être de longue durée.

Chose qui plaît est a demi vendue.

Chose qui requiert bien le coussin pour y penser.

Chose rare et somptueuse est la plus précieuse.

Chose repentine est de courte durée.

Chose trop vue
N'est pas chère tenue.

Chose turpe de craindre ne regretter la mort.

Chose vaine de ne s'émerveiller des sinistres accidents de ce monde.

Chose vaut bien peu, qui ne vaut le demander.

Choses d'estime sont de courte durée.

Choses difficiles embellissent l'effet.

Choses éminentes et hautes sont les plus sujettes à précipice et ruine.

Chou et femme sont bons toute l'année.

Chou et femme sont bons toutes l'année.

Choyr entre le poison torpeur.

Chute d'ardoise pèse plus au présent,
Que chute de tour à l'absent.

Ciel moutonné, femme fardée ne sont pas de longue durée.

Ciel pommelé et femme fardée ne sont pas de longue durée.

Ciel pommelé fille barbue tous les cent ans il en est assez d'une.

Ciel pommelé fille fardée sont de courte durée.

Ciel pommelé, fille barbue, tous les cent ans, il y a assez d'une.

Cil chiet bien bas, qui trop hault veult monter.

Cil est bien gardé qui de Dieu est gardé.

Cil est mon oncle qui le ventre me comble.

Cil qui est toujours infortuné ne devrait rien entreprendre.

Cil qui mange du fromage, si ne le fait il enrage.

Cil qui parler d'autrui voudra, regarde à soi, il se taira.

Clabaut aboyé bien a faute.

Clé d'or passe partout.

Clémence est vraie vertu royale, couronnant de gloire Celui qui pardonne quand il peut occire.

Cloche n'est pas, la guide de paradis.

Coccu est un nom de dignité car il porte apprennage.

Coeur à mal aisé, quiert à dire son pensement.

Coeur content et manteau sur l'épaule.

C?ur content, grand talent.

Coeur d'artichaut une feuille pour tout le monde.

Coeur de femme craint le regard comme un beau fruit le brouillard.

Coeur de femme trompe le monde car en lui la malice abonde.

Coeur de verre.

Coeur et courage font l'ouvrage.

C?ur étroit n'est jamais au large.

C?ur facile à donner,
Facile à ôter.

C?ur gâté, bouche puante.

Coeur qui soupire n'a pas tout ce qu'il désire.

C?ur qui soupire n'a point ce qu'il desire.

C?ur qui soupire, n'a pas ce qu'il désire.

C?ur qui soupire,
N'a pas ce qu'il désire.

Coffre trop rempli fait sauter le couvercle.

Cognoistre on doit avant aimer, tant soit le doux comme l'amer.

Coillot bien lave fumier bien frisé dénotent fille à marier.

Coin du feu et amour marchent facilement de front.

Col de mabres jarret d'amdoilles.

Colère folie amour le plus court est le meilleur.

Colombier de folie.

Combien que la langue soit molle, choses dures rompt et affole.

Commande et fait, il sera fait.

<<< operone >>>


DEUTSCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


ENGLISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


FRANZÖSISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


ITALIENISCH
1 2 3 4


LATEINISCH
1 2 3 4


PORTUGIESISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


SPANISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10