Weisheiten 70

Andere Leute, andere Sitten und Gebruche.
ndt] Oedar Lidj, dar Wetten.
Nordfriesland

Andere mgen darber klagen, dass unsere Zeit bse sei; ich klage darber, dass sie armselig ist. Es gibt keine Leidenschaft mehr. Die Gedanken der Menschen sind dnn und schwach wie ein Spitzengewebe, sie selbst erbrmliche Geschpfe wie Spitzenklpplerinnen. Ihre Gedanken sind zu elend, um sndhaft zu sein.
Sren Kierkegaard, Entweder-Oder

Andere mssen Dich loben!
Sprche Salomon 27, 2
i] Der Fremde lobe dich, und nicht Dein Mund, ein anderer, und nicht Deine Lippen!

Andere Mtter haben auch schne Tchter.
en] There are plenty of other fish in the sea.

Andere nach seinem Kopf richten.
fr] Mesurer les autres son ause.

Andere neidlos Erfolge erringen sehen, nach denen man selbst strebt, ist Gre.
Marie von Ebner-Eschenbach, Aphorismen

ndere nicht deinen Stand, du habest denn einen bessern bei der Hand.
la] Maritimus cum sis, ne velis fieri terrestris.
la] Nil cito mutabis, donec meliora videbis.

Andere Pfeifen ziehen.
i] In dem Sinne wie: andere Saiten aufziehen.

Andere pflanzten, was ich essen soll - ich pflanze, was andere essen mgen.
Iran

Andere richten ist leicht.

Andere Saiten aufziehen.
i] Andere, mildere oder ernstere Mittel anwenden, Maregeln ergreifen.
fr] Changer de batterie.
fr] Changer de ton.
fr] Changer de gamme.
fr] Mettre de l'eau dans son vin.
ho] Hij strijkt eene andere snaar aan.

Andere sehen zu, er hat zugegriffen.

Andere sieht man in einem klaren Licht, sich selbst aber nicht.

Andere Stdtchen, andere Mdchen.
v. Schlippenbach, in der Ferne (vertont von Friedr. Silcher)

Andere Tiere, andere Kder (Lockspeise).
i] Den einen gewinnt man durch Lob, den andern durch Geschenke.

Andere trsten macht kein Kopfwehe.
it] A buon confortatore non dolse mai il capo.

Andere Wlder, anderes Wild. Andere Bsche andere Pilze.

Andere Zeit, (zeugt) andere Leut.
d] Anden tid giver andre folk.
fr] En temps et lieu on doibt tout faire.
sp] Tal el tiempo, tal el tiento. Don Quixote

Andere zeit, andere freud.
bm] Jin doby, jin způvoby.
d] Anden tid, anden fryd.
ho] Andere tijden, andere zeden.
ill] Druga doba, druge ćudi.
la] Alia vita, alia diaeta.

Andere Zeit, andere Lehre.
i] Eine Zeit hatte das Priestertum, eine andere das Frstentum; jetzt arbeitet das Volkstum an der Lsung seiner Aufgabe.

Andere Zeit, andere Leut'.

Andere Zeit, andere Weise.
la] Tempora mutantur, nos et mutantur in illis.

Andere Zeit, anderes Geschmeid.
isl] Adhra tidh annadh smidh.

Andere Zeiten andere Sorgen!
Goethe, Benvenuto Cellini, Anhang

Andere Zeiten, andere Gedanken.

Andere Zeiten, andere Lieder.
z] Andere Zeiten, andere Lieder! Heute bauen die Enkel jener Heiligen den Schweizern fr gutes eidgenssisches Geld die Eisenbahn.

Andere Zeiten, andere Musen (o. Saiten, Stdte).

Andere Zeiten, andere Sitten.
en] Other times, other manners.
fr] Autre temps, autre mours.
it] Altri tempi, altri costumi.
it] I tempi mutano.
la] Alia vita, alii mores.
la] Mores secundum tempus.
la] Quae placuere prius, displicuisse solent.
sd] Andra tider, andra zeder.
sp] Otros tiempos, otros costumbres.

Andere Zeiten, andere Sorgen.
it] Altri tempi, altre cure.

Andere zu durchforschen ist schwer; aber man muss diese Kunst notwendig verstehen, sich selbst dagegen undurchdringlich machen. Dazu gehrt das Dissimulieren, d. h. die Zurckhaltung seiner Fehler, und jener uere Schein.
Kant, ber Pdagogik, Von der praktischen Erziehung

Andere zu erkennen ist Weisheit, sich selbst zu erkennen ist Erleuchtung.

Anderen gefllt mehr das Unsere, uns das anderer.
la] Aliena nobis, nostra plus aliis placent.

Anderen gibt er weisen Rat, aber die Trauben isst er selber.
t] Ele verir talkını, kendi yutar salkımı.

Anderen kannst du oft entkommen, dir selbst niemals.
la] Alios effugere saepe, te numquam potes.

Anderen verzeih alles, aber dir selbst nichts.
Estland

Anderer (Leute) Fehler sind gute Lehrer. Estland

Anderer Fehler sind unsere (o. gute) Lehrer.
la] Optimum est, aliena insania frui.

Anderer Gefhr sei deine Lehr'.
fr] Belle doctrine met en lui qui se chtoye par autrui.

Anderer Hnde knnen nicht kratzen, wo es dich juckt.
Slowakei

Anderer Himmel, ander Glck.

Anderer Hof, anderer Kwa.
Estland

Anderer Kopf, andere Gedanken.

Anderer Kreuz lehre dich das dein tragen.
d] Andres kors lre dig at bre dit.
d] Lr du af andres kors hvorledes du skal bre dit.

Anderer Leid tut uns nicht leid.

Anderer Leut Khe haben allzeit die grten Euter.
la] Parvus semper tuus pullus.

Anderer Leut Torheit sey dein Weissheit.

Anderer Leut Unglck, der Landsknechte hchstes Glck.

Anderer Leute Bettdecke schtzt mich nicht vor Klte.
i] Es ist ein schlechter Trost, zu hren, dass andere etwas haben.

Anderer Leute Briefe, Beutel und Tisch soll man nicht ansehen.
i] Nicht die Augen in den Briefen, noch die Hnde in den Taschen (anderer).
Italien

Anderer Leute Brot schmeckt allzeit besser.

Anderer Leute Bcher sind schwierig zu lesen.
Niederlande

Anderer Leute Eier haben zwei Eigelb.
Bulgarien

Anderer Leute Ernte abmhen.

Anderer Leute Esel dreht die Mhle am besten, der Priester aus der Ferne liest den Gottesdienst am besten.
China

Anderer Leute Fehler sind die besten (o. gute) Lehrer.
sd] Andras feel lra bst.
sd] Bst lra aff annars skada.

Anderer Leute Geld ist auch kein Blei.

Anderer Leute Huser lschen und das eigene brennen lassen.
z] Wir reden von disen, so ander leut frdern und sich versaumen, oder so ander leut huser lschen und lassen das jrig brennen.

Anderer Leute Hcker (Buckel) sehen wir besser als unsere eigenen.
la] Sed non videmus id manticae, quod in tergo est.

Anderer Leute Kreuz lehrt das eigene tragen.

Anderer Leute Khe haben immer ein greres Euter. Schweiz

Anderer Leute Khe haben immer grere (o. ein greres) Euter.
Schweiz
mhd] Frembd brot schmeckt wol.
en] The largest udders are found on other people's cows.
fr] Pain d'autrui rveille l'apptit.
ho] Vreemd brood smaakt wel.
it] Il pane degl' altri par sempre pi saporito.
it] La moglie del compagno pare pi bella.
la] Aliena nobis, nostra plus aliis placent.
la] Fertilior seges est alienis semper in agris, vicinumque pecus grandius uber habet.
la] Juvat inconcessa voluptas. Ovid
sp] La gallina del vecino ms huevos pone que la ma.

Anderer Leute Khe haben immer grere Euter.

Anderer Leute Sachen ordnen ist nicht ratsam.

Anderer Leute Schaden ist der Juristen und rzte Gewinn.

Anderer Leute Schmerzen tun nicht weh.
i] Aber desto mehr die eigenen.

Anderer Leute Sorge hngt man an den Nagel.

Anderer Leute Speck ist immer fetter.
i] Neid vergrert.

Anderer Lob hat Rosenduft fr uns, Selbstlob hat Kotgeruch fr andere.
Russland

Anderer Le Abend is k noch nich ekmen.
i] Dem Schadenfrohen und Sptter ruft man zu: Anderer Leute Abend ist auch noch nicht gekommen, um ihm zu sagen, dass auch er vor Widerwrtigkeiten nicht sicher sei, dass auch ihm vor seinem Tode noch hnliches begegnen knne.

Anderer Meinung soll man hren und mit Verstand sich daran kehren.
bm] Přijmej ciz zdn, a drz se svĕho uznn.
pl] Kazdego zdanie przyjmuj, a swego się rozumu trzymaj.

Anderer Schaden auf sich laden, ist auf sich laden grern Schaden.

Anderer Stand, andere Sitten.
en] Honours change manners.
fr] Les honneurs changent les moeurs.
it] Chi muta lato, muta stato.
la] Honores mutant mores.
la] Permutant mores hominis, cum dantur honores.

Anderer Tag, andere Plag'. Innsbruck

Anderer Torheit bemerkt man eher als die eigene.

Anderer Torheit sei deine Weisheit.

Anderer bel sind uns nur ein Traum, wir bemerken sie kaum.
fr] Mal d'autrui n'est que songe.

Anderer Unglck ist fr den Neidischen gut.

Anderer Unglck ist uns nur ein Traum.

Anderer Unglck warnet uns vor gleicher Tck.
bm] Cizi nestĕst druhdy vhod.
bm] St'astn, kdoz ciz přhodou vystřh se před svou skodou.
bm] St'astn jest ten, kdo cizm nestĕstim um se kt.
la] Aliena periclitatio, nostra emendatio.
pl] Cudze nieszezęście podczas gwoci.

Anderer Wrde ist dem Neidischen eine Brde.

Andererseits braucht eine neue, noch ungefestigte Gesellschaft das Wissen. Sie hat den dringendsten Bedarf an Menschen, die viel gelernt haben, innerlich feststehn, streng geprft sind und ein fr alle Male geistige Zucht halten.
Heinrich Mann, Geheime Schulen

Andererseits ist aber, wie lngst bekannt, jede Kunst ideal.
Kurt Badt, Kunsttheoretische Versuche

Andererseits ist die Frau von Natur aus impulsiver als der Mann, sie reflektiert weniger als dieser, sie ist selbstloser, naiver, daher ist sie von grerer Leidenschaftlichkeit beherrscht, die sich in der wahrhaft heroischen Aufopferung, mit der sie fr ihr Kind eintritt im schnsten Lichte zeigt.
August Bebel (1840-1913), Die Frau und der Sozialismus

Andererseits ist echte Wissenschaft oft mit sehr unangenehmer, widerlicher Arbeit verbunden.
August Bebel (1840-1913), Die Frau und der Sozialismus

Andererseits, sagte der Pfarrer, ist die Akustik jetzt besser.
[ASpW]

Anderes Brot hat sieben Rinden.
it] Il pane degli altri ha sette croste.

Anderes Brot ist sehr gesalzen.
it] Il pane degli altri troppo salato.

Anderes ist Versprechen, anderes ist Geben (o. Halten).
fr] Autre est promettre, autre est donner (o. tenir).

Anderes Leben - andere Lebensweise.
la] Alia vita alia diaeta.

Anderes lesen sich Knaben, anderes Mnner, anderes Greise heraus.
la] Aliud legent pueri, aliud viri,aliud senes.Terenz, Grotius

Anderes Sinnes werden.
i] Seine Meinung ndern, sein Vorhaben aufgeben.

Anderes werden Knaben lesen, anderes Mnner, anderes Greise.
Terenz

Anderland: Schwarzbeere, Eigenland: Erdbeere.
Finnland

Anderleut Gut - anderleut Sorge.

Anderleut Gut ist gro (schn) Gut.
ho] Anderer goed behaagt ons 't meest.

Anderm die Netze flicken und seine eigenen zerrissen lassen.
Russland

Andermann Geld macht keinen reich.
fr] Argent d'autrui nul n'enrichit.

Andermanns Gut gehrt dir nicht.

Andern altert das Herz zuerst und anderen der Geist.
Und einige sind greis in der Jugend: aber spt jung erhlt lang jung.
Friedr. Nietzsche, Also sprach Zarathustra

Andern beim Essen zusehen, macht keinen satt.

<<< operone >>>

DEUTSCH
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
ENGLISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
FRANZÖSISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ITALIENISCH
1 2 3 4
LATEINISCH
1 2 3 4
PORTUGIESISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
SPANISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10