Weisheiten 69

Analogie oder auch nur Gleichnis haben wir in der Musik: das was dort gleichschwebende Temperatur ist, wozu die Töne, die sich nicht genau untereinander verhalten wollen, so lange gebogen und gezogen werden, dass kaum einer seine vollkommene Natur behält, aber sich alle doch zu des Tonkünstlers Willen schicken.
Goethe, An Louise Seidler? (Konzept)

Analphabeten können am besten zwischen den Zeilen lesen.

Analphabeten müssen diktieren.

Analyse ist nicht die Sache des Dichters. Sein Beruf ist, zu malen, nicht zu sezieren.
Macaulay, Kritische u. historische Essays, Milton

Ananas schmeckt wie Wurst, sagte der Bauerjunge.
i] Friedrich Wilhelm III. erhielt diese Antwort, als er einst in Sanssouci einem Knaben Ananas zu kosten gab.

Anarchie ist die größte aller Utopien.

Anarchie ist die schlimmste Despotie.

Anarchie ja, aber bitte nicht zuviel.

Anarchie wäre der wünschenswerte Zustand, wenn die Menschen Maschinen oder Götter wären. Aber dann müsste sie nicht erst gepredigt werden. Sie wäre eben da.
Arthur Schnitzler, Aphorismen und Betrachtungen aus dem Nachlass

Anarchismus ist der Versuch, das kleinere Übel durch das größere zu ersetzen.

Anarchismus ist umgestülpter bürgerlicher Individualismus.
Lenin, Anarchismus und Sozialismus

Anarchisten sind objektiv die besten Helfer der Reaktionäre. Vielleicht wollen sie das sogar sein.
Gustav Heinemann

Anatomie leistet am organisierten Wesen, was Chemie am unorganisierten.
Goethe, Vergleichende Anatomie I

Anaxagoras lehrt, dass alle Tiere die tätige Vernunft haben, aber nicht die leidende, die gleichsam der Dolmetscher des Verstandes ist.
Goethe, Maximen und Reflexionen 1191

Anbete du das Feuer hundert Jahr,
Dann fall hinein - dich frissts mit Haut und Haar.
Goethe, Zahme Xenien V

Anblick der Liebe
la] imago pietatis

Ancho hat eine Seele voll Erbarmen, die Füße des gestohlenen Schweines gibt er den Armen.
Basken
it] Rubar il porco, e darne i piedi per l'amor di Dio.

Andacht - Andaucht.
i] Ein Wortspiel der Alten in der Neuzeit, um das Wort Andacht durch Vergleich mit Andaucht (Abzugskanal) herabzusetzen.

Andacht durch Vergleich mit Andaucht (Abzugskanal) herabzusetzen)

Andacht gebiert Reichtum, aber die Tochter frisst die Mutter.

Andacht ist das beste Sonntagskleid.

Andacht ist ein Stern der Frühe,
Der das Herz mit Gott vermählt,
Dass es preisend, dankend glühe,
Fromm bekennend den Dreieinen.
Ludwig Bechstein, Der Sonntag (1833)

Andacht steht nicht wohl auf einem vollen Bauch.

Andacht, die Demut nicht begleitet, wird unfehlbar Stolz.
Joseph Joubert, Gedanken, Versuche und Maximen

Andächtig gebet und weise räth können vil verhindern.

Andächtige Ohren finden.
ho] Hij vond aandachtige ooren.

Andalusien ist Spaniens Keller und Kornkammer.
z] Es galt auch als Mittelpunkt der spanischen Jalousie.

Andauernde Treue gegen das Alte macht die Treue gegen das Neue nahezu zur Unmöglichkeit...
Fontane, Cecile

Andauerndes Fieber bringt den Löwen um.
Italien

Andauerndes Schlagen tötet die Schlange.
Afrika

Andel und Kandel machen einen bösen Wandel.
i] Andel = Diminutiv von Anna. Liebe und Trunk verführen sehr häufig.

Ander Amt, andere Sorge.
la] Non est eadem cura oratoribus, quae phonascis. Quinct.

Ander dag Abend is noch nich e kommen.
Braunschweig

Ander Handel, ander Wandel.
ho] Andere nering, andere tering.

Ander Holz her.

Ander Jahr, ander Glück.

Ander Jahr, ander Haustock.
Franken
mhd] Ander jâr, ander guot.

Ander Jahr, ander War'.
dä] Et andet aar kommer der en anden jule aften.

Ander Land Schwarzbeere, eigen Land Erdbeere.
Finnland

Ander Land, ander Glück.
i] Dem, der in ein ander Land kommt, kann es besser oder schlechter ergehen als an seinem frühern Wohnsitz.
it] Chi muta paese, muta ventura.

Ander Land, ander Leute.

Ander Land, ander Litt, hat dr Schwyzer gsit, wia a Goaßbock zum Fenster rausgschaut hat.

Ander Land, andere Leute.

Ander leut brot schmeckt allzeit besser.

Ander leut creutz lehrt das deine tragen.
la] Aliorum exemplo patiens.

Ander Leut fehl sehen und sein eigen nicht, das ist der Toren sitt.

Ander Leut gelt, ander Leuth sorg.

Ander Leut Gut, ander Leut Sorge.

Ander leut haben auch hände.
la] Et meum telum cuspidem habet.
la] Et mihi sunt vires et mea tela nocent. Ovid

Ander Leut haben auch heut.

Ander Leut häuser sein besser als vnsers.

Ander Leut Hilff nit mehr bedürffen.
la] Sine cortice nare.

Ander Leut Küh geben immer mehr Milch alss vnsere.

Ander Leut Schad ist guter Rat.

Ander Leut(e) Brot schmeckt allzeit besser.

Ander lude (Leute) breve, büdels unde tavelen en sal men nicht ansein.
la] Alterius chartas, loculum, non inspice mensam.

Ander Mann, ander Glück.
i] Auch wohl mit dem Zusatz: denn Gottes Wunder erben nicht.

Ander Städtchen, ander Mädchen (o. ander Städtel, ander Mädel).
i] Zur Schilderung der Soldaten- und Gesellenliebschaften. Von denen, die sich ein Verdienst daraus machen, an jedem neuen Orte ihres einstweiligen Aufenthalts eine neue leichtgläubige Schöne zu täuschen.
bm] Holka bez hocha, ryba bez vody.
bm] Kde obĕd tu milá, kde večeře tu jiná.
en] Other cities, other girls.
fr] Autres villes, autres filles.
ho] In elk steedken een ander meedken.
it] Città che vai ragazza che trovi.
sp] Amor trompetero: cuantas veo tantas quiero.
sp] En cada puero un amor.

Ander Sünd kreucht zu Winkel, Hoffart will allzeit am Licht stehn.

Ander' Wind - ander' Wetter.

Ander Wohltat vergisst man bald, Gottes am ersten.

Ander Zeit, ander Anfechtung.

Ander zeit, ander Gott, ander Jahr, ander Glück.

Andere (fremde, neue) Weide ist der Kühe Freude.
i] Wie fremdes Brot der Kinder Semmel ist, so lieben auch die Tiere Veränderung der Kost, und die Kühe gehen gern auf des Nachbarn Brache und Wiesen.

Andere Bäume, andere Holzhauer.
Litauen

Andere Beeren, schmutzige Beeren, Johannisbeeren, schlechte Beeren, Vogelbeerbaumbeeren, kräftige Beeren, da kannst du Trauben kauen, so hat der Bär gesungen.
Estland

Andere beglücken, es ist das reinste Glück auf dieser Erde. - Nur schwer ist es, wenn wir selbst nicht glücklich sind, und andere doch grade in unserm Glück das ihrige setzen.
Kleist, an Wilhelmine von Zenge, 10. 10. 1801

Andere büezt er d' Seck, und sîn lot er d' Müs frässe.
hdt] Andern flickt er die Säcke, die seinen lässt er die Mäuse fressen.
i] Er ist gegen andere dienstfertig und vernachlässigt dabei seine eigenen Angelegenheiten.
it] Un gobbo vede la gobba del compagno e non la sua.
la] Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra.

Andere Büsche, andere Pilze.

Andere Dinge bezeugt man mit anderen Leuten.
[RSpw]
i] Zur Bestätigung oder Aufklärung verschiedener Fragen sind in der Regel verschiedene Zeugen erforderlich.

Andere erkennt man klar, sich selbst nicht.

Andere feist machen und selbst Hunger leiden, ist beherzten Leuten zuwider.

Andere für lauter Gänse halten und Meister Klügel sein, der's Pferd im Hintern zeumt.
Luther

Andere Gedanken kommen über Nacht.

Andere gurrt er auf und er selber schläft.
Lettland
bm] Zvon do kostela lidi prizývá, a sám v kostele nikdy nebývá.
fr] Les cloches appellent à l'église, mais n'y entrent pas.
ho] Hij slacht de klokken die het volk ter kerke luiden, en er buiten blijven.
ho] Hij slacht den bakker, die het brood in den oven steekt en er zelf buiten blijft.
it] Non entra a messa la campana, e pur ognuno ci chiama.
pl] Dzwon do kosciola ludzi zwolywa, a sam w kosciele nigdy niebywa.
sp] No entra en misa la campana, y á todos llama.

Andere Hand, anderes Glück.

Andere Hände haben immer die fettesten Schnitte.
i] Neid vergrößert.
bm] V cizích rukou vzdy vetsí krajíc.

Andere Hauer, andere Fuhrleute.

Andere Hund sind zum Hasen-, andere zum Bärenfangen.

Andere Hütten, andere Sitten.
la] Diversi diversa putant.

Andere jahr, andere haar; andere zeit, andere freud.
i] Die großen Veränderungen, die oft ein einziges Jahr im Leben eines Menschen bewirkt.

Andere Jahre, andere Leute, andere Glocken, ander Geläute.
bm] Mnoho let, a mnohých nevidĕt.

Andere Jahre, andere Schuhe.

Andere Kinder sind Schleppsäcke, willst du auch einer sein?
i] Findet seine Erklärung in einem Kinderspiel. Die Kinder fragen der Reihe nach die Mutter: Darf ich auf die Gasse? Mutter: Nein. Kind: Andere Kinder sind auch gegangen. Mutter: Die andern Kinder sind Schleppsäcke; willst du auch einer sein?

Andere kommen und gehn, es werden dir andre gefallen,
Selbst dem großen Talent drängt sich ein größeres nach.
Goethe, Euphrosyne

Andere Krankheit, andere Arznei.
dä] Ny syger, ny liegedom.
la] Aliud est alio morbo remedium.

Andere Länder, andere Sitten.
en] Other countries, other manners.
en] So many countries, so many customs.
fr] Autres pays, autres mours.
fr] Vérité en-deçà, erreur au-delà.
it] Paese che vai usanze che trovi.
la] Alia vita, alii mores.
ndt] Ander Land, andre Sitten.
sp] En cada pueblo su uso y en cada su costumbre.

Andere Länder, andere Sitten; andere Mädchen, andere Titten.
fr] Autres pays, autres moeurs.

Andere Leut gebrechen haben wir vor vns, die vnsern aufm rucken.

Andere Leut muss man nicht mit der Hausselen, sondern mit Krämer Elen messen.

Andere Leut' tragen auch Schälk in der Häut.

Andere Leute haben auch einen Kopf.
sp] Necio es, quien piensa que otro no piensa.

Andere Leute haben auch Fäuste.
ho] Andere lieden hebben ook handen.

Andere Leute haben auch Häute.
i] Sie sind auch empfindlich.

Andere Leute haben auch Nägel unter den Stiefeln.

Andere Leute haben auch Spieße und Schilder, Helme und Harnische.

Andere Leute kochen auch (nur) mit Wasser.
i] Auch wenn sie tun, als kochten sie alles in Rebensaft.

Andere Leute sind auch keine Narren.
z] On dencke desholben nich, dass andre Leute Narren seyn; a mêent wul, ich bin ihm gerade gutt genug.

Andere Leute wollen auch leben.

Andere Leute, andere Fehler.
la] Aliud aliis vitii est.

<<< operone >>>

DEUTSCH
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
ENGLISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
FRANZÖSISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ITALIENISCH
1 2 3 4
LATEINISCH
1 2 3 4
PORTUGIESISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
SPANISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10