Weisheiten 389

Dat ss e Prdslew (Pferdeliebe) mt de Bnke om en Hals.
Knigsberg

Dat ss e Poste, sagt Eberhard, und hat zwlf in der Oberfarbe.

Dat ss e Rtt, seggt de Schmd, on titt de Kobbel den Wurm ut em Nasch, dat se schtt.
i] Wortspiel mit Rtt = Rist und Ritt.

Dat ss n Jack, n Pack.

Dat ss gerad, als wenn ehra twen kame (kommt) on bringt keina nuscht.
Natangen

Dat ss Httke mt Mttke.
i] Krethi und Plethi

Dat ss Jack wie Hos'.

Dat ss Jack wie Pigg.
i] Pigge = Wams, Jacke. Eins wie das andere.

Dat ss mi man e Mtz.
Ostpreuen
i] Um die Leichtigkeit einer Arbeit, eines Geschfts u.s.w. zu bezeichnen. Vielleicht liegt dabei der Gedanke an die Schnelligkeit zu Grunde, mit welcher der Wind eine Mtze vom Kopfe treibt.

Dat ss nich Bu nich Ba, nich Hi nich Hott, nich Him nich Hom, nich Kix nich Kax, nich gehaun, nich gestokn, nich geschte, nich gemole.

Dat ss nich op'n Bolleledder to schrinen.
i] Es wre so viel von der Sache zu reden, dass es nicht auf einer Ochsenhaut Platz htte.

Dat ss nich wert, de Sau ver e Arsch to gte.
i] Von einem schlechten, unschmackhaften Getrnk, ungeniebarer Suppe.

Dat ss noch doller wie n e Dokterapthek.
i] Es wird sehr genau genommen, ist teuer. In Knigsberg unterscheidet das Volk streng zwischen: Apotheke und Doktorapotheke. Unter der erstern versteht man eine Gewrz- und MaterialWarenhandlung; unter der letztern die Medizinapotheke, die anderwrts kurzweg Apotheke genannt wird.

Dat ss Ohm Plum.
Elbing
i] Zur Bezeichnung eines Menschen, den man nicht mit Namen nennen kann.

Dat ss Pracherie (Bettelei).

Dat ss rein tom Bn (Bein) utdrge (ausdrehen), seggt de Bross.
i] Bross - ein Tischler in der Gegend von Szillen

Dat ss Schniefke wie Handschke.

Dat ss schn, seggt de Meller, wenn 't regent.
Ostpreuen

Dat ss so mhr wie 'n Herrn Pfarr sin Br.
Ostpreuen
i] Mhr = weich, mrbe.

Dat ss so mr (mrbe), wie dem Herr Farr sine Beere (Birnen).

Dat ss so, als de Ulespgel (Eulenspiegel) op em Stn sat.

Dat ss to befrrtere, segt de Schnieda Bagga.

Dat ss brig, de fette Gans den Arsch to schmre.
i] Dem noch Geschenke zu bringen, der bereits im berfluss lebt.

Dat ss vaatz tom Bequelkse.
Kreuzberg
i] Zum Totlachen

Dat ss wahr, de Kinder bringt de Adelahr (Storch).

Dat ss wie n Pole, wo de lste Ls op em Owe sett, e Pp Toback rkt on tositt wie Streu gemakt ward.

Dat ss wie vom Racker (Mandelkrhe) de Kiel.

Dat ss, als wenn de Boll (Bulle) n de Bibel (auch: n de Krch) kickt.

Dat sse Huingnblaff wt.
Preuen
i] Zur Bestimmung einer Entfernung; so weit als man das Bellen eines Hundes vernimmt. Fragt man nmlich auf dem Lande, wie weit es noch bis zum nchsten Orte sei, so erhlt man verschiedene Antworten, zu denen die obige gehrt.

Dat Prd (Pferd) treckt nich, wer de Hoaw'r.
i] Gute Nahrung macht arbeitsfhig, Menschen und Tiere.

Dat Prd trekt nich, wer de Hoawo.
hdt] Das Pferd zieht nicht, sondern der Hafer. (Der es arbeitsfhig macht)

Dat Prd trekt nich, wer de Hoawo.
hdt] Das Pferd zieht nicht, sondern der Hafer. (Der es arbeitsfhig macht)

Dat passet biy'nander sse en Prk (Perrcke) un en Paar Holsken (Holzschuhe).
Westfalen

Dat passt s en dnsk Uniform.
i] Aus der Zeit, wo die Dnen eine Besatzung auf der Insel hatten, deren Uniform vererbte.

Dat passt as n Haspel up n Kohlpott.
Ostfriesland
ho] Dat past als een haspel op een' moespot.
ho] Hij past er zoo min als een toren op eene Meanistenkerk.

Dat passt as Knppl op 'n Kop.
Sderdithmarschen
hdt] Wie Knppel auf den Kopf.

Dat passt wie de Fst nt Nsloch.
i] Die grade dorthin sehr wenig passt.
d] Det skikker sig som neve ved ye, som to fdder i en sko.
fr] Cela rime comme hallebarde et misricorde.
la] Cancros lepori comparas.
la] Chius ad Coum.

Dat passt wie Hanske op Grtke.

Dat passt, sd de Jung, as Snodder up de Mau.

Dat Pferd st mmer noa der Kribben.
Westfalen

Dat Pferd, dat vr de Dreckkoar get, kumpt nich vr den Woagen (o. vr de Kutsch).
i] Wer einmal in einer untergeordneten Stellung zu niedrigen Geschften verwandt wird, kommt nicht leicht zu einer hhern.

Dat Pird, dat vr de Dreckkoar geit, kumpt nich vr de Kutsch. (Wer einmal niedrige Arbeit leistet, kommt nicht wieder hoch)

Dat Platte vun de Fte is noch unner.
Ostfriesland
i] Scherzhafte Antwort auf die Frage: Wie geht es.

Dat probitas speciem, sed non species probitatem;
qui probitate caret, nil sibi forma valet.
Walther, Proverbia sententiaeque
dt] Redlichkeit verleiht Glanz, aber Glanz nicht Redlichkeit; wem Redlichkeit fehlt, dem ntzt auch Schnheit nicht.

Dat rackt ou nit.
Kleve
i] Das betrifft euch nicht, geht euch nichts an.

Dat rkt gn Wall of Kant an.
i] Raken = rhren, treffen, anrhren, betreffen, angehen, verletzen, beleidigen, wohin kommen, gelangen, geraten. Segelt zwischen allen Klippen sicher durch.

Dat Recht is for jedermann.
i] Verlangt, dass das Recht auf alle ohne Ansehen der Person gleichmig angewandt werde.

Dat regnet, as wenn 't mit Molgen (Mulde, Moll'n) gtt.
Mecklenburg
z] De vntydich vnde wedderwyllig syn den Dach mit Molden vthdregen vn de wegen.

Dat rickt (reicht) nich alle wat bickt.
Rastede
i] Mit dem Karsten hackt.

Dat rickt hier noach gegten Brot.
Danzig
hdt] Es riecht nach gegessenem (verdautem) Brote.
i] Verhllend fr: Es stinkt.

Dat rkt (stinkt) underm Luder.

Dat ritt allto vell int Laken.
i] Kostet zu viel, schreitet zu sehr ins Geld.

Dat Rtzke vertitt sck.
hdt] Das Ritzchen verzieht sich.
i] Der kleine Schaden heilt sich selbst.

Dat ruckt (riecht) hier n Minschen, sd' de Voss, as hei in't Schths ran was.
Lneburg

Dat ruckt hier n Menschen, sd' de Voss, as hei in 't Schthus ran was.

Dat ruckt hier na Minschen, s de Vo, dar keem he in'nt Schiethus.

Dat rukt (riecht) noah, ass mn Oars noah de Pperdose.

Dat 's as bi 'n Becker de Semmel.
Strelitz

Dat 's baschen (barscher, starker) Tabak, sd' de Dwel, as de Jger em in 't Ml schten harr, un spgt de Hagelkrn t.
Hamburg

Dat 's blt 't erst'mal (erste Mal), sd' de Schster, dr krg sn Fr acht Wochen n de Hochtd 'n Jung'n.
Hamburg

Dat 's dchtig Mazzabilla'sch; ht to Rom up'n Soal kakt (schten) un 'n Bessen vergten.
i] Gegen Frauen gerichtet, die von ihrer Wirtschaftlichkeit ('Dchtigkeit') viel Aufhebens machen, ohne dass es damit weit her ist. Die Ortsbestimmung Rom erinnert an die Bezeichnung eines Dummkopfs durch Matzfotz von Dresden.

Dat 's een Beer (Bier), sagte die Gans, als sie aus sieben Pftzen getrunken hatte.

Dat 's en rigen Snak.
i] Dummes Gewsch. Arig heisst zwar auch wie im Hochdeutschen artig, steht aber hier ironisch.

Dat 's n Bier, sd' de Gos, dr ging se von'n Messhof (Mist- oder Dngerhof) an de Pissrnn.
Ostfriesland

Dat 's n Flslag (Fehlschlag), sde de Slachter, un slg de K (Kuh) vr Nrs.
Holstein

Dat 's Feger (auch Fegert) von Frjensminsch.
Mecklenburg
i] Auch als Kompositum 'Trukfeger', von einem groen, ramassierten, heftigen Frauenzimmer

Dat 's hr 'n wunderlken Sand, s de Maid van't Ammerlant, as se in der Marsch up den wken Klei gn schull.

Dat 's hr 'n wunderlken Sand, s de Maid van't Ammerlant, asse bi Regenwer (Regenwetter) dr'n Klei mut.
Geestdistrikt im Herzogtum Oldenburg

Dat 's man en Totast.
i] Ein Griff, ein Augenblick; totasten = zugreifen, die Arbeit angreifen.

Dat 's man Piterpater.
i] Gewsch.

Dat 's Ms as Mau, Ktt bitt's beid'.
Mecklenburg
fr] C'est bonnet blanc, blanc bonnet.

Dat 's miss (bel), sd Jan, dr harr em 'n Hund in 't holten (hlzern) Bn bten.
Oldenburg
ho] Het is mis, zei Harmen, en hij stak de kraan bezijden het vat.

Dat 's 'n bten ut de Mauskiste.
Mecklenburg
i] In Holstein wird damit eine alte, absonderliche, verlorene Sache bezeichnet; in Mecklenburg dagegen etwas ganz Besonderes im guten Sinne.

Dat 's 'n beduerlichen Fall, sd' Vatter Gastenkrn, da harr de Prsterfr 'n avsmten.
Hamburg

Dat 's 'n Buddel (Flasche), sd de Br, un drunk ut'n Lpel (Lffel).
i] Von jemandem, der alles verkehrt macht, auch wohl von Betrunkenen, die den Lffel zur Bouteille machen.
ho] Dat is een onwinbaar kasteel, zei de boer, en hij stond voor een' kalkoven.
ho] Dat is eene ladder met rare sporten, zei de boer, en hij zag een' graadboog.

Dat 's 'n Leben, sd' de Deern, da krg se en Kind.
Flensburg

Dat 's 'n Leben, sd' de Jung, dr bt de Hund 'n Voss dd.

Dat 's 'n Leiden, sd' Fehlmann, kn'n Frack nich ankrg'n un st mit beid' Arm all drin.

Dat 's 'n Leiden, sd' Fehlmann, knn'n Vrack nich ankrieg'n, un hrr knen.

Dat 's 'n Muskant, s Asmus, doa har'n Farken in'n Sack.

Dat 's 'n recht Gesicht, sd' de Br, as de Swnkopp up'n Disch km.

Dat 's 'n rechten Ngenschter (Neunscheier).
Mecklenburg
i] Einen naseweisen Menschen nennt man in Mecklenburg ngenklk (Neunklug) und in derberer Sprechweise wendet man die obige Redensart auf ihn an. Das bestimmte Zahlwort neun hat wohl blo die verstrkende Bedeutung, wofr viel Beispiele sprechen
z] Ein nacht alt Brodt gibt neun strcke. (Also es ist gerade so alt nahrhafter als frher und spter

Dat 's 'n Unnerschied twischen den Schfer un snen Kter.

Dat 's 'n wr Mallr (Malheur), sd' de Jung, do fllt he in d' Jiergrpp.
Jever
i] Jiergrpp = die schmale Rinne an einem Misthaufen, in welche die Jauche von diesem abfliet.

Dat 's 'n woahren Hund van 'n Pierd, sd' d Jung, dann rd he up'ne Katte (oder Swn).
Mecklenburg

Dat 's 'n woahren Teerhandel.
Mecklenburg
i] Von einem schlechten Handelsgeschft.

Dat 's 'n wunnerkern Enn, s de Oss, da stund de Ob up n Bn.
Oldenburg
i] Enn = eigentlich: Ende, hier etwa: Ding, Bursche, Ob = Storch

Dat 's nich m meinetwillen, seggt dei Wulf, west s'on Schap schmeckt doch gut.
Mecklenburg

Dat 's ochsig, seg de Br, slt 'n Hmel mit de Ext dd.
Mecklenburg

Dat 's Salat, seggte de Esel, do frt he Disteln.

Dat 's sn Hoak (Haken) un Plog (Pflug).
i] Sein Ein und Alles
i] Bezeichnung der Lieblingsneigung oder Lieblingsbeschftigung, mit einem von den wichtigsten Ackergerten entlehnten Bilde.

Dat 's vrwr nix Ltts (Kleines), segt de Br, wenn 'n Oss (Ochse) in de Wg (Wiege) liegt.

Dat 's Waterpedder sin Broder.
Hamburg
i] Von einem Schwindler, der einmal dem Publikum aufheftete, auf der Alster zu gehen, und es tuschte. Die obige Redensart wird daher auf hnliche Unternehmer angewandt. Pedden = treten, von Pedd im alten Celtischen der Fu. Padd = Pferd.

Dat sall (wird) de Supp nich fett maken.
Holstein
i] Wird nicht viel helfen.

Dat sall m noch lang in'n Kopp (o. Hrn = Hirn) drn.
Altmark
i] Daran soll er noch lange denken.

Dat sall di ld (leid) waren.
i] Du wirst es bereuen.

Dat sall die upgallen (bekommen) as den Juden dat Speck.
Husum

Dat sall em koamen, ass wie bie de olle Weiber de Melk.

Dat sall em k noch nich slimm sn, segt de Kster, un slaug dem Kinn' 'n Krz vr'n Nrs.
Pommern
i] Er meint, ein Kreuz mehr knne nicht schaden; wenn auch die Rckseite gesegnet werde, so drfte das nicht schaden, nicht nachteilig sein, nicht bel bekommen.

Dat sall em wohl guod sin, s' de Kster, un schlog dat Kind 'n Krz vr 'n Oars.

<<< operone >>>

DEUTSCH
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
ENGLISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
FRANZÖSISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ITALIENISCH
1 2 3 4
LATEINISCH
1 2 3 4
PORTUGIESISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
SPANISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10