Weisheiten 142

Aus Sand bekommt man kein Brot und aus Lehm kein Weibrot.
Estland

Aus Sand dreht man keinen Strick.

Aus Sand kann man keinen Strick drehen.

Aus Sand Stricke drehen.
en] He is making ropes of sand.
la] Ex arena funiculum nectis.

Aus sauern Weinbeeren kommt kein guter Most.

Aus Saufrittern werden Saukche.

Aus Schabsel macht die Not sich ein Labsel.

Aus Schaden entsteht manchmal Gewinn.

Aus Schaden wird man klug.

Aus Scham, fr dumm angesehen zu werden, wohl mehr als aus Respekt vor Vernunft und Pflicht, gibt mancher zuweilen selbst zum Nachteil seines Vorteils einem Grund Gehr.
Hebbel, Tagebcher, 29. 7.1837

Aus Scherz Ernst machen.

Aus Scherz geht Wahrheit hervor.

Aus Scherz kann leicht Ernst werden.

Aus Scherz kann leicht Ernst werden.
bm] Časem z zertu přichz se do pravdy. - Co řečeno kratochvilnĕ, podrz to v mysli pilnĕ. - Povĕdĕno stipem, chop se toho dovtipem. - Zert druhdy za pravdu stoj.
it] Burlando si viene spesso in sul sodo. - La burla spesso finisce in sul sodo. - Lo scherzar genera risse. 338, 3.)
pl] Od źartw do prawdy. - Zart podczos za prowdę stoji.

Aus Scherz wird Ernst.

Aus Schilfrohr lsst sich kein Zucker machen, und aus Coloquintensamen wchst kein wohlriechend Kraut.
i] Aus Schilfrohr wrde sich zwar Zucker gewinnen lassen, aber das Anlagekapital wrde sich schlecht verzinsen.

Aus Schlafen hat noch niemand Nutzen gezogen.
Estland

Aus schlaffem Bogen fliegt kein Pfeil.
ho] Slappe bogen zijn krachteloos.

Aus schlaffen Bogen fliegt kein Pfeil.
ho] Slappe bogen zijn krachteloos.

Aus Schlaffett bekommt man ja keine Brhe.
Estland

Aus Schlangenblut wchst Schlangenbrut.

Aus schlechtem Dornbusch kommt keine glatte Ranke.

Aus schlechtem Eisen kann man kein gut Schwert machen.
z] Aus einem verkehrten, schlimmen Menschen wird kein rechtschaffner, wie kann man aus schlimmem Eisen ein gut Schwert machen.

Aus Schlechtem entsteht nie Gutes.
la] Bonum ex malo non fit.

Aus schlechtem Fass kann man nichts Gutes zapfen.
mhd] Ich waen von boesme vazze kumt vil selten guot gesmac.

Aus schlechtem Grase wird kein gutes Heu.
it] Di mal herba non si fa buon fieno.

Aus schlechtem Korn wird kein gut Mehl (Brot).
fr] De mauvais grains jamais bon pain.

Aus schlechtem Tuch wird nie ein guter Rock.

Aus schlechtem Tuch wird nie ein guter Rock.
sp] De ruin pao, nunca buen sayo.

Aus schlechten Eiern kommt kein guter Vogel.
la] Ex ovis pravis non bona venit avis.

Aus schlechten Eiern kreucht (o. kommt) kein guter Vogel.
fr] De put oeuf put oisel (De mchant oeuf mchant oiseau).
la] Ex ovis pravis non bona venit avis.

Aus schlechten Gebruchen entstehen gute Gesetze. Italien

Aus schlechten Gebruchen entstehen gute Gesetze.
Italien

Aus schlechten Gewohnheiten werden gute Gesetze.
la] Bonae leges ex malis moribus procreantur.

Aus schlechten Haaren wird kein guter Pelz.

Aus schlechten Sitten entstehen gute Gesetze.
it] Dai mali costumi nascono le buone leggi.

Aus schlechter Milch werden keine guten Molken.
bm] Kdyz mlko za nic nestlo, jakze syrovtka?

Aus schlichtem Haus sieht oft ein kluger Mann heraus.
i] Nicht jedem sieht man an, was in ihm steckt.

Aus schmutziger Lache kann sich niemand sauber waschen.

Aus Schnee kann man keinen Brei kochen, aus Sand keinen Strick drehen.
Estland

Aus Schnee wird nichts als Wasser.
ho] Van sneeuw kan niet dan water voortkomen.

Aus schnem Gesicht lsst sich keine Butter schlagen.
Litauen

Aus schnen Kleidern werden alltagshosen, aus Schnen Weibern verbabelte wahr.

Aus schnen Mgden werden hssliche Weiber.

Aus schnen scheinbaren motiven folgen oft schdliche conclusiones.

Aus Schnheit kann man keine Suppe machen.
Estland

Aus Schnheit kocht man keine Brhe (o. Suppe).

Aus Schutt kann man keine Festung bauen.

Aus Schwachheit hat man einen Feind und mchte sich an ihm rchen; und aus Faulheit besnftigt man sich und rcht man sich nicht.
La Bruyre, Charaktere

Aus Schwarz Wei machen
la] nigrum in candida vertere
la] noctem facere de die

Aus Schwarz Wei und aus Wei Schwarz machen
la] candida de nigris et de candentibus atra (facere)

Aus Schwarz wurde Wei.
la] E nigro color est mutatus in album.

Aus Schweinsdreck kann man kein Posthorn und aus einem Fuchsschwanze keine Trompete machen.
ho] Men kan geen' jagthoorn maken van een' zwijnsdrek, noch van een'voenstaart eene trompet.

Aus seidenen Fden gesponnen sein.
z] Frau Venus ist auss seiden faden gspunnen, vil verthan vnd wenig gwunnen.

Aus seinem Haus sieht der Hund als Lwe 'naus.
fr] Tout chien est lion en sa maison.

Aus seinem Hause kommt eitel Rauch.

Aus seinem Hirn spinnen.

Aus seinem Hirn wren gut Pafsen zu backen fr die Lapplnder.
i] Pafsen = eine Art kleiner Kle.

Aus seinem Maul lsst sich kein Gallert machen.
z] Der ein wl der Hahn in allen Krben sein; ja fragt man ihn auch nicht, mischt er sich dennoch ein; sein Maul, das wrde wohl wie Gallert nie gerinnen.

Aus seinem Munde kommt zugleich Hitze und Klte.
Griechenland

Aus seiner Faust einen Hammer machen, ist Torheit.

Aus seiner Feder fliet nur Bosheit (o. Gift).
i] Von scharfen oder die Ehre anderer angreifenden Schriftstellern.

Aus seiner Gesinnung Kapital machen.
z] Die Anklageschrift weist ihm manch Stckchen nach, wie er es verstanden, aus seiner conservativen Gesinnung Kapital zu machen. Vossische Zeitung, 17. Juli 1867

Aus seiner Haut kann niemand heraus.

Aus seiner Zunge dem Teufel eine Peitsche machen.

Aus Sibirien und aus der Hlle kommt keiner zurck.
i] Aus Sibirien sind schon viele zurckgekehrt; ber die Rckkehr aus der Hlle dagegen fehlen Nachrichten.

Aus sicherer Entfernung betrachtet, gibt es keine Probleme.

Aus sieben Himmeln in einen Patscheimer fallen.

Aus Siede kann man keinen Strick drehen.
la] Ex incomprehensibili parvitate arenae funis effici non potest.

Aus Skandalien kommt man leicht nach Fatalien.

Aus solchem Kern wird solcher Baum.

Aus solchen Possen kann nur Unheil sprossen.

Aus solchen Quellen kommen solche Wasser.
i] Diese Handlungen knnen keine anderen Folgen haben.

Aus Sorgen um das Jenseits verpassen viele das Glck im Diesseits.
K. Peltzer, An den Rand geschrieben

Aus Spa Ernst machen.
la] Res in seria versa est.

Aus Spa wird Kwa.
Estland

Aus Spa wird oft (o. leicht) Ernst.
ndt] Us Spa kann let Aens wrden.
en] Leave a jest when it pleases you best.
fr] Jeux de main, jeux de vilain.
fr] Loin de compagnie qui n'entend pas raillerie.
it] Ogni bel gioco dura poco.
la] Ludi quoque semina praebent nequititiae. Ovid - Saepe leves pariunt bella cruenta joce.
sp] la burla dejadla, cuando ms agrada.

Aus Spa wird Wahrheit, aus Wahrheit wird ein Schlendrian.
Estland

Aus Spa wurde Ernst.
la] Res in serium versa est.

Aus spahafter Tat kommt Schande.
Estland

Aus Spieen Sicheln machen.
i] Vom Kriege zu friedlichen Beschftigungen bergehen.

Aus Spttern werden oft Propheten.
Shakespeare, Knig Lear, V, 3 (Regan)

Aus Spreu wird nie Korn werden.

Aus Sprichwrtern spricht die Weisheit des Alters.

Aus Stangen kann man Beile schmieden, und mit Beilen kann man Klster bauen.

Aus Steinen Brot machen.
fr] Faire de pierre pain.

Aus Stiefeln machen sich leicht Pantoffeln.
Goethe, Gtz A IV, Jaxthausen
Georg

Aus Stiefeln macht man leicht Pantoffeln.
i] Die Anwendung dieses Sprichworts ist sehr mannigfach. In Gtz von Berlichingen beginnt der letzte Auftritt des 4. Akts damit, dass Gtz sagt: 'Glck zu, braver Jger!' Und Georg erwidert: 'Das sind wir aus Reitern geworden. Aus Stiefeln machen sich leicht Pantoffeln.'
fr] Jamais ne fut si beau soulier qui ne devint laide sabate.

Aus Stolz geht die Krabbe seitwrts. Jamaika

Aus Stolz geht die Krabbe seitwrts.
Jamaika

Aus Struchlein werden Bume.

Aus sem Wein wird saurer Essig.
z] Auss Freunden vnvershnliche Feindschafft.
d] Af sd viin bliver suur edike, af beste venner strste uvenner.

Aus Tagen werden Wochen, aus Monaten Jahre.

Aus Tagen werden Wochen, Monate, Jahre.

Aus Tang kann man keinen Tee kochen.
Petersburg

Aus Tauspuren hat schon so mancher Gold gepflgt.

Aus teigen Birnen bhmische Feigen machen.

Aus Teufelseiern kommen Teufelskchlein.

Aus tiefem Gemt, aus der Mutter Scho
Will manches dem Tage entgegen,
Doch soll das Kleine je werden gro,
So muss es sich rhren und regen.
Goethe, Gott, Gemt und Welt

Aus tiefster Brust
la] pectore ab imo

<<< operone >>>

DEUTSCH
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
ENGLISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
FRANZÖSISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ITALIENISCH
1 2 3 4
LATEINISCH
1 2 3 4
PORTUGIESISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
SPANISCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10