dictum
WORDS OF WISDOM

Danish


  • Hvo der vil honning slikke, må ikke ræddes for bier.
    en] Honey is sweet, but the bees sting.
  • Hvo som vil gjøre et stort spring, skal gaae vel tilbage.
    en] One must step back to take a good leap.
  • I r?rt vand er godt at fiske.
    en] It is good fishing in troubled waters.
  • Ikke kan få øje på skoven for bare træer.
    en] Missing the forest because of the trees.
  • Ikke smide barnet ud med badevandet.
    en] Don't throw out the child with the bath water.
  • Ingen er mere döv end den som ikke vill höre.
    en] None so deaf as those who will not hear.
  • Jo vedlore Blod, jo mindre Hovmod.
    en] Good blood always shows itself.
  • Koen skal malkes igennem halsen.
    en] It's by the head that the cow gives the milk.
  • Krage søger vel sin mage.
    en] Like will to like.
  • Købe katten i sækken.
    en] Let the buyer have a thousand eyes for the seller wants only one.
  • Läge, hjälp dig selv!
    en] Physician, heal thyself!
  • Lid ei på en ander, det du selv kan gjøre.
    en] For what thou canst do thyself, rely not on another.
  • Lidet er om den mans vrede, som ingen vurder.
    en] If you cannot bite, never show your teeth.
  • Ligesom die gamle fugle sienge fore, så hvidse de unge efter.
    en] The young birds sings like the old birds.
  • Man fanger flere fluer med en dråbe honning end med en tønde eddike.
    en] You can catch more flies with a drop of honey than with a barrel of vinegar.
  • Man må gøre en dyd af nødvendighed.
    en] Make a virtue out of necessity.
  • Man må hyle med de ulve man er i blandt.
    en] "When in Rome do as the Romans."
  • Man skal smede mens jernet er varmt.
    en] Strike while the iron is hot.
  • Mands vilje er mands himmerig.
    en] His own desire leads every man.
  • Mange hug faelder egen.
    en] Little strokes fell great oaks.
  • Medens græsset gror, d?er horsemoer.
    en] While the grass grows the steed starves.
  • Mennesket agter, men Gud skifter.
    en] Everything in its season.
  • Når den gamle hund gör, skal mn ud at vinduet.'
    en] An old dog barks not in vain.
  • Når man vil slå hunden finder man lätt en kæpp.
    en] A stick is easy found to beat a dog.
  • Nöd kommer gammel Kierling til at trave.
    en] Needs must go when the devil drives.
  • Nye koste feje bedst.
    en] "New brooms sweep clean."
  • Ofte er Ulvesind under Faareskind.
    en] Beware of false prophets which come to you in sheep's clothing, but inwardly, they are ravening wolves.
  • Om hundred 'aar er alting glomt.
    en] It will all be the same a hundred years hence.
  • Ord slår ikke någon ihjäl.
    en] Hard words break no bones.
  • Pels ikke bjørnen før den er skudt.
    en] Don't count your chickens before they hatch.

  • Danish Dutch English French German

    Italian Latin Portuguese Spanish

  • index - operone