• Sprichwörter, Redensarten, Zitate

    Proverbs - Sayings - Quotes

  • A B C D E F G H I J K L

  • Baisser la chanterelle.
    de] Klein beigeben.

    Baisser la crête.
    de] Die Flügel hängen lassen.

    Baisser les cornes.
    de] Klein beigeben.

    Baiten a schuch af a laptze!

    Baixos espíritos nunca acreditam em grandes homens.

    Bajula linguarum non fit (sit) faux una duarum.

    Bakchos hat ihn gegeben,

    Baked bread and brown ale winna bide lang.

    Bakel, juble nicht zu früh.

    Baker's/devil's/printer's dozen.
    de] dreizehn

    Bakkalaureus der freien Künste.
    Baccalaureus artium.

    Bakken un bruen misradet wol ins.

    Bal abonné.
    en] A subscription ball.

    Bal champêtre.
    en] A country ball.

    Bala et Hiim Esem
    Iosue 15, 29

    Bala não traz letreiro.

    Balaam alla avec Balak, et ils arrivèrent à Kirjath Hutsoth.
    Nombres 22, 39

    Balaam alzò gli occhi e vide Israele accampato, tribù per tribù. Allora lo spirito di Dio fu sopra di lui.
    Numeri 24, 2

    Balaam andò con Balak e giunsero a Kiriat-Cusot.
    Numeri 22, 39

    Balaam answered the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of Yahweh my God, to do less or more.
    Numbers 22, 18

    Balaam disse a Balak: Costruiscimi qui sette altari e preparami qui sette giovenchi e sette arieti.
    Numeri 23, 1

    Balaam disse a Balak: Costruiscimi qui sette altari e preparami sette giovenchi e sette arieti.
    Numeri 23, 29

    Balaam disse a Balak: Fermati presso il tuo olocausto e io andrò; forse il Signore mi verrà incontro; quel che mi mostrerà io te lo riferirò. Andò su di una altura brulla.
    Numeri 23, 3

    Balaam disse a Balak: Non avevo forse detto ai messaggeri che mi avevi mandato:
    Numeri 24, 12

    Balaam disse loro: Alloggiate qui stanotte e vi darò la risposta secondo quanto mi dirà il Signore. I capi di Moab si fermarono da Balaam.
    Numeri 22, 8

    Balaam dit à Balak: Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.
    Nombres 23, 1

    Balaam dit à Balak: Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.
    Nombres 23, 29

    Balaam dit à Balak: Tiens-toi ici, près de ton holocauste, et j'irai à la rencontre de Dieu.
    Nombres 23, 15

    Balaam dit à Balak: Tiens-toi près de ton holocauste, et je m'éloignerai; peut-être que l'Éternel viendra à ma rencontre, et je te dirai ce qu'il me révélera. Et il alla sur un lieu élevé.
    Nombres 23, 3

    Balaam dit à Balak: Voici, je suis venu vers toi; maintenant, me sera-t-il permis de dire quoi que ce soit? Je dirai les paroles que Dieu mettra dans ma bouche.
    Nombres 22, 38

    Balaam dit à l'ange de l'Éternel: J'ai péché, car je ne savais pas que tu te fusses placé au-devant de moi sur le chemin; et maintenant, si tu me désapprouves, je m'en retournerai.
    Nombres 22, 34

    Balaam leur dit: Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.
    Nombres 22, 8

    Balaam leva les yeux, et vit Israël campé selon ses tribus. Alors l'esprit de Dieu fut sur lui.
    Nombres 24, 2

    Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.
    Numbers 24, 2

    Balaam prononça son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob! Viens, sois irrité contre Israël!
    Nombres 23, 7

    Balaam prononça son oracle, et dit: Hélas! qui vivra après que Dieu l'aura établi?
    Nombres 24, 23

    Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor!
    Nombres 23, 18

    Balaam prononça son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,
    Nombres 24, 3

    Balaam prononça son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,
    Nombres 24, 15

    Balaam quindi si alzò la mattina, sellò l'asina e se ne andò con i capi di Moab.
    Numeri 22, 21

    Balaam répondit à Balak: Eh! n'ai-je pas dit aux messagers que tu m'as envoyés:
    Nombres 24, 12

    Balaam répondit à Dieu: Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire:
    Nombres 22, 10

    Balaam répondit à l'ânesse: C'est parce que tu t'es moquée de moi; si j'avais une épée dans la main, je te tuerais à l'instant.
    Nombres 22, 29

    Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balak: Quand Balak me donnerait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire aucune chose, ni petite ni grande, contre l'ordre de l'Éternel, mon Dieu.
    Nombres 22, 18

    Balaam répondit, et dit à Balak: Ne t'ai-je pas parlé ainsi: Je ferai tout ce que l'Éternel dira?
    Nombres 23, 26

    Balaam rispose a Balak: Ecco, sono venuto da te; ma ora posso forse dire qualsiasi cosa? La parola che Dio mi metterà in bocca, quella dirò.
    Numeri 22, 38

    Balaam rispose a Dio: Balak, figlio di Zippor, re di Moab, mi ha mandato a dire:
    Numeri 22, 10

    Balaam rispose all'asina: Perché ti sei beffata di me! Se avessi una spada in mano, ti ammazzerei subito.
    Numeri 22, 29

    Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
    Numbers 22, 21

    Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, Go to your land; for Yahweh refuses to permit me to go with you.
    Numbers 22, 13

  • A B C D E F G H I J K L

  • operone