DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • A la Saint Martin
    L'hiver est en chemin
    A la Saint André
    Il est acheminé.
  • A la Saint Mathias, se fond et brise la glace.
  • A la Saint Michel la marande monte au ciel.
  • A la Saint Michel
    Regarde le ciel
    S'il se baigne l'aile
    Il pleut jusqu'à Noël.
  • A la Saint Onésiphore
    La sève s'endort.
  • A la Saint Paul, de gros brouillards si toute la terre est couverte, selon le dire des vieillards, mortalité nous est ouverte.
  • A la Saint Paul
    L'hiver s'en va ou se rompt le col.
  • A la Saint Pierre l'yver s'en va ou il reserre.
  • A la Saint Procule
    Arrive la canicule.
  • A la saint Rémi
    Tous perdreaux sont perdrix.
  • A la Saint Robert
    Tout arbre est vert.
  • A la Saint Sacrement (juin)
    L'épi est au froment.
  • A la Saint Sauveur l'épousée est de la malheur.
  • A la Saint Sébastien l'hiver reprend ou se casse les dents
  • A la Saint Sébastien les jours allongent d'un pas de chien.
  • A la saint Sébastien, (20 janvier)
    Les jours rallongent du pas d'un chien.
  • A la Saint Sébastien, l'hiver reprend
    On se casse les dents.
  • A la saint Séverin (27 novembre),
    La neige est en chemin.
  • A la Saint Simon, le fruit du mesplier est bon.
  • A la Saint Thierry (1er juillet) aux champs jour et nuit; s'il pleut à la Visitation (2 juillet), pluie à discrétion.
  • A la Saint Thierry
    Aux champs jours et nuit.
  • A la Saint Thomas (29 décembre),
    Cuit ton pain, lave tes draps:
    Dans trois jours Noël t'aura.
  • A la Saint Thomas le saut d'un cheval.
  • A la Saint Thomas, cuis ton pain, lave tes draps, tue un porc gras si tu l'as, tu l'auras pas sitôt tué que l'an sera arrivé.
  • A la Saint Thomas, on marie les filles avec les gars.
  • A la saint Thomas,
    Les jours rallongent du cri du jars
    (ou s'agrandissent d'un pas).
  • A la Saint Thomas
    Cuis ton pain, lave tes draps
    Dans trois jour Noël t'auras.
  • A la Saint Thomas
    On marie les filles avec les gars.
  • A la Saint Urbain ce qui est à la vigne est au vilain.
  • A la Saint Urbain, le froment a fait son grain.
  • A la Saint Urbain
    La fleur au grain.
  • A la Saint Valentin, le printemps est voisin, à la Saint Martin l'hyver est en chemin.
  • A la Saint Valentin
    La roue gèle avant le moulin.
  • A la Saint Vincent l'yver l'engrine si l'attend.
    var] A la Saint Vincent si l'yver s'engrine, si l'attens.
  • A la Saint Vincent l'yver monte ou il descend ou il s'engrine malement.
  • A la Saint Vincent le vin monte au serment, et si gèle il en descend.
  • A la saint Vincent, clair et beau,
    Autant de vin que d'eau.
  • A la Saint Vincent
    L'hiver quitte (o. meurt) ou reprend.
  • A la Saint Vincent
    La sève monte dans les sarments.
  • A la Saint-André, la terre retournée, le blé semé, il peut neiger.
  • A la Saint-Barnabé (11 juin),
    Fauche ton pré.
  • A la Saint-Barthélémy (24 août),
    La grenouille sort de son nid.
  • A la Saint-Crépin (25 ocotbre),
    Les mouches voient leur fin.
  • A la Saint-Eusèbe (2 août),
    Au plus tard, fais battre la gerbe.
  • A la Saint-François d'Assise (4 octobre),
    Si tu bâtis, sois prudent pour tes assises.
  • A la Saint-Honoré (16 mai),
    S'il fait gelée,
    Le vin diminue de moitié.
  • A la Saint-Jérôme (30 septembre),
    Hoche tes pommes.
  • A la Saint-Luc (18 octobre),
    La pluie du vallon
    Fait de la neige sur le mont.
  • A la Saint-Marc (25 avril), s'il tombe de l'eau,
    il n'y aura pas de fruits à couteau.
  • A la Saint-Martin, faut goûter le vin. Notre-Dame d'après, de la table il est près.
  • A la Saint-Martin, tire ton vin, Saint-Martin le met en chemin.
  • A la Saint-Placide (5 octobre),
    Le verger est vide.
  • A la Saint-Robert,
    Tout arbre est vert.
  • A la Saint-Sébastien
    L'hiver s'en va ou revient.
  • A la Saint-Valentin (14 Février)
    Tous les vents sont marin.
  • A la Saint-Valentin, le printemps est voisin, à la Saint-Martin l'hiver est en chemin.
  • A la Saint-Vincent, clair et beau,
    Autant de vin que d'eau.
  • A la Saint-Vincent,
    L'hiver s'en va, ou il reprend.
  • A la Saint-Vincent
    Tout dégèle ou tout fend.
  • A la sainte Agathe (5 février),
    Le temps se gâte.
  • A la Sainte Barbe (4 décembre)
    Le soleil peu arde.
  • A la Sainte Catherine (25 novembre)
    Tout bois prend racine.
  • A la Sainte Catherine, l'hiver s'aberline. A la Saint-André, il est aberliné.
  • A la Sainte Catherine
    L'hiver s'aberline
    A la Saint André
    Il est aberliné.
  • A la Sainte Catherine
    Les sardines tournent l'échine
    A la Saint Blaise
    Elles reparaissent.
  • A la Sainte Cécile (22 novembre)
    Chaque fève en fait mille.
  • A la Sainte Élisabeth (17 novembre)
    Tout ce qui porte fourrure n'est point bête.
  • A la Sainte Julie le soleil ne quitte pas son lit.
  • A la Sainte Luce les jours croissent du saut d'une puce.
  • A la Sainte Luce, (13 décembre)
    Le jour croît du saut d'une puce
    A la saint Thomas,
    Du pas d'un tât (lézard)
    A l'an neuf
    Du pas d'un boeuf
    Aux rois
    Du pas d'une oie
    A la Saint Hilaire
    D'une heure de bergère
    A la Saint Antoine
    Du repas d'un moine
    A la saint Vincent
    D'une heure grand
    Au nouvel an,
    Les jours croissent du pas d'un sergent.
  • A la Sainte Martine
    L'hiver s'en va ou se mutine.
  • A la Sainte Ursule
    L'été d'un mois recule.
  • A la Sainte-Agathe,
    Le temps se gâte.
  • A la Sainte-Barbe, le soleil peu arde.
  • A la Sainte-Denise (15 mai),
    Le froid n'en fait plus à sa guise.
  • A la Sainte-Luce (13/12), le jour croît du saut d'une puce.
  • A la Sainte-Luce, les jours croissent du saut d'une puce.
  • A la Sainte-Marguerite (20 juillet),
    Forte pluie est maudite.
  • A la sanmiguelada, la liebre embarbechada.
  • A la Santa Cannilora, si cci nivica o cci chiova, quaranta jorna cci nn'è ancora
  • A la sauvette.
  • A la segunda azadonada, sacó agua.
  • A la segunda pollada, le precede la tercera culecada.
  • A la Seint Rémi tous perdreaux son gris.
  • A la septembre, adieu les belles femmes.
  • A la sierra tocino y al serrador vino.
  • A la sierra, aunque sea en burro.
  • A la sierra, ni dueña ni cigueña.
  • A la sierra, tocino (y) al serrador, vino.
  • A la six-quatre-deux.
  • A la sombra de la higuera, ni te sientes, ni duermas.
  • A la sombra de los buenos viven los malos sin freno.
    var] A la sombra de los buenos, viven los malos.
  • A la sombra de quien camina se para quien está gateando.
  • A la sombra de un hilo, se la pega una mujer a su marido.
  • A la sombra de un hombre celebre existe siempre una mujer que sufre.
  • A la sombra de un nogal, no te sientes a descansar.
  • A la sombra del favor, crecen vicios.
  • A la sombra del gitano, medra el villano.
  • A la sombra del nogal, no te sientes (o. pongas) a descansar.
  • A la sombra del que camina se para el que está gateando.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

    B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone