DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • A foul mouth must be provided with a strong back.
  • A fourpenny one.
  • A fox and a false knave have all one luck.
  • A fox is not taken twice in the same snare.
  • A fox should not be of the jury at a goose's trial.
  • A fox smells its own lair first.
  • A fox smells its own lair first.
    var] A fox smells its own stink first.
  • A fox smells its own stink first.
  • A fra Lorenzone, poca fatica è gran' sanità.
  • A frade não faças cama, e a má/tua mulher não faças ama.
    var] A frade não faças cama; de tua mulher não faças ama.
  • A fragile gift is beauty.
    Ovid, Artis Amatoriae, 2, 113
  • A fraile no hagas cama, de tu mujer no hagas ama.
  • A frais communs.
  • A franc étrier.
  • A franga canta porque quer galo.
  • A franqueza pode ser reprovada; a lealdade é sempre apreciada.
  • A frebba cuntinua ammazza a ghjente.
  • A frebba lente strughje l'omu.
  • A free hand.
  • A free loader.
  • A free translation.
  • A freír monas.
  • A fremder Pelz warmt nit.
    Jüdisch-deutsch in Warschau
    Geborgte Sachen gewähren keinen dauerhaften Nutzen.
  • A French family.
  • A frente.
  • A fresca.
  • A frescata.
  • A fresh pair of eyes.
  • A frettolosa domanda, tarda riposta.
  • A frettolosa domanda,
    Tarda riposta.
  • A friccia torra à pianu.
  • A Friday face.
  • A Friday look and a Lenten face.
  • A Friday's feast.
  • A friend at court is better than a penny in the purse.
  • A friend at court.
  • A friend at one's back is a safe bridge.
  • A friend in a corner.
  • A friend in court is worth a penny in purse.
  • A friend in court makes the process short.
  • A friend in need is a friend indeed
  • A friend in need is a friend indeed.
  • A friend in need is a friend indeed.
    fr] Amitié dans la peine, amitié certaine.
    fr] C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses vrais amis.
  • A friend in need is a pest.
  • A friend in need, is a friend indeed.
  • A friend in the market is better than money in the chest.
  • A friend in the way is better than a penny in the purse.
  • A friend is better than money in the purse.
  • A friend is known in time of need.
  • A friend is need is a friend indeed.
  • A friend is never known but in time of need.
    var] A friend is never known till a man have need.
  • A friend is never known till a man have need.
  • A friend is never known till needed.
  • A friend is not known till he is lost.
    var] A friend is not so soon gotten as lost.
    fr] Un ami se perd plus aisément qu'il ne s'acquiert.
  • A friend is not so soon gotten as lost.
    fr] Un ami se perd plus aisément qu'il ne s'acquiert.
  • A friend is someone who thinks you're a good egg even though you're slightly cracked..
  • A friend is the one that lends a hand during the time of need.
  • A friend is to be taken with his faults.
  • A friend of all is a friend of none.
  • A friend of yours is a friend of mine.
  • A friend should bear his freind's infirmites.
  • A friend that you buy with presents will be bought from you.
  • A friend to all is a friend to none.
  • A friend to everybody is a friend to nobody.
  • A friend to everyone is a friend to nobody.
  • A friend to my table and wine, is no good neighbour.
  • A friend will help at a dead lift.
  • A friend's dinner is soon dight.
  • A friend's dinner is soon dressed.
  • A friend's eye is a good mirror.
  • A friend's fault should be known but not abhorred.
    var] A friend's faults may be noticed, but not blamed.
  • A friend's faults may be noticed, but not blamed.
  • A friend's frown is better than a foe's smile.
  • A friend's frown is better than a fool's smile.
  • A friend's meat is soon ready.
  • A friend, and look to thyself.
  • A friend, as far as conscience allows.
  • A frightened atheist half believes in God.
  • A frio figurado.
  • A frio.
  • A fripon corsaire (vilain), fripon corsaire (vilain) et demi.
  • A fripon, fripon et demi.
  • A frisst ihm alls vorm Maule weg.
  • A frisst recht ungenoissig.
  • A frog in my throat.
  • A frog in one's throat.
  • A froid.
  • A front de.
  • A fronte atque a tergo.
  • A fronte praecipitium, a tergo lupi.
    Erasmus, Adagia 3, 4, 94
    en] A precipice in front, wolves behind (between a rock and a hard place).
  • A fronte scoperta.
  • A fronte simul et occipitio oculatus.
  • A frosty winter and a dusty March,
    And a rain about April:
    And another about Lammas-time,
    When the corn begins to fill:
    Is worth a plough of gold,
    And all her pins theretill.
  • A frotter la tête d'un âne, on perd son savon.
  • A frouxo.
  • A fructibus cognoscitur arbor.
    it] Dal frutto si conosce l'albero.
  • A fructibus eorum cognoscetis eos.
    Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum
  • A fruta não cai longe da árvore.
  • A fruta proibida é a mais apetecida.
  • A fuego y a boda, va la aldea toda.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

    B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone