DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • Accidentally on purpose.
  • Accidenti à ... è à chì l'hà invintatu!
  • Accidentia hol die Pestilenzia.
    zit] Wenn man mit den Leuten umgehet, wie der Gärtner mit dem Buchsbaum, das sind Accidentia. Wenn man die Untertanen schröpft, wie der Bader eine alte Weiberhaut, wenn man die Handwerker traktirt, wie die Beisszange die Hufnägel, wenn man im Amt so treulich handelt, wie die Maus im Speisegewölbe, wenn man die Ausgabe für die Herrschaft mit einer längern Elle misst, als den Empfang, wenn man keinem Gehör vergönnt, der Opferstock habe denn seine Vision.
  • Accidents will happen even in the best(-regulated) families.
  • Accidents will happen in the best regulated families.
  • Accidents will happen in the best-regulated families.
  • Accidere ex una scintilla incendia passim.
    Lucretius, De rerum natura 5, 609
    nl] Uit een kleine vonk zijn vaak hele branden voortgekomen.
  • Accidia è madre de' vizi, e matrigna della virtudi.
  • Accidit in puncto quod non speratur.
  • Accidit in puncto, quod non speratur in anno.
    de] Im Augenblick geschieht, was in einem Jahr nicht erhofft wird.
  • Accidit ut una nocte omnes Hermae dejicerentur.
    Nepos
  • Accingunt omnes operi.
  • Acciò san chimenti gli faccia la gratia.
  • Acción de gracias neutro.
  • Acciones matan pasiones.
  • Accipe anulum discretionis et honoris, fidei signum, ut quae signanda sunt signes et quae aperienda sunt prodas.
  • Accipe hoc.
  • Accipe me sitiens et potus trade sodali.
    i] Aufschrift auf einem Trinkbecher.
    de] Nimm mich, Dürstender, und gib den Trunk deinem Freund weiter.
  • Accipe pileum pro corona.
  • Accipe quam primum, brevis est occasio lucri.
    fr] Agis de suite, les chances de réussite durent peu.
  • Accipe quod tuum alterique da suum.
  • Accipe, cape, rape / sunt tria verba Papae.
    de] Nimm, greif und raub sind die drei Worte des Papstes.
  • Accipere humanum est, inopi donare dekorum.
  • Accipere quam facere praestat iniuriam.
  • Accipere quam facere praestat iniuriam.
    de] Es ist besser, Unrecht zu erleiden als es zu tun.
    Cicero
  • Accipias paleam, si non vult solvere nequam.
  • Accipias praestat quam inferas iniuriam.
    Publilius Syrus, Sententiae falso inter publilianas receptae
  • Accipiat feles quae vellent rodere mures.
  • Accipio omen.
  • Accipitri (timidas) columbas credere.
    de] Einem Falken die (scheuen) Tauben anvertrauen.
  • Accipiunt leges, populus quibus legibus ex lex.
  • Accointance de fol ne vaut rien.
  • Accommodar o pé ao sapato, e naõ o sapato ao pé.
  • Accommoder quelqu'un de toutes pièces.
  • Accommodez-vous, le pays est large.
  • Accomoda (provvedi) bene le cose, e segua che vuole.
  • Accomodare le uova nel paniere.
  • Accomoder quelqu'un de toutes pièces.
  • Accomodez-vous, le pays est large.
  • Accompàgnati con chi è meglio di te, e fagli le spese.
  • Acconcisi il fornajo 1'oste e s'abbia legne pel gennajo.
  • Accontentarsi del pane in mancanza del companatico.
  • Accord vaut mieux qu'argent.
  • Accordar col fornaio.
  • Accordar la corna musa.
  • Accordarsi con la pace, e col caldo, come le pecore.
  • Accordatevi, dice Arlotto, ed io farò piovere.
  • Accorder les écritures.
  • Accorder ses violons.
  • Accorder/ajouter/prêter foi à.
  • Accordez aussi aux fous une qualité qui n'est pas à dédaigner: seuls, ils sont francs et véridiques.
    Érasme, Éloge de la folie.
  • Accordez vos violons.
  • According to Cocker.
  • According to his pinions the bird flies.
  • According to Hoyle.
  • According to one's own lights.
  • According to someone or something.
  • According to the arm be the bleeding.
  • According to the custom of Aragon, good service, bad guerdon.
  • According to the worth of the man is the worth of his land.
  • Accosta er pane ar denten che la fame s'arisente.
  • Accosta più la camicia che il giubbone.
  • Accostati a' buoni, e sarai un d' essi.
  • Accostati ai buoni, e sarai uno di essi.
  • Accouchée en sueur, accouchée guérie.
  • Accoucher de quelque chose ironique, soutenu.
  • Account for something.
  • Account not that work slavery that in penny savory.
  • Accoutrer quelqu'un de toutes pièces.
  • Accoutumance est loi bien dure.
  • Accoutumez l'enfant à ce qu'il devra faire tout seul un jour.
  • Accroche ton caleçon où ta main arrive.
  • Accroche ton chariot à une étoile.
  • Accrocher le wagon de tête.
  • Accrochez les wagons!
  • Accueille le pauvre avec bonté, fût-il un infidèle.
  • Accueillez vos pensées comme des hôtes et traitez vos désirs comme des enfants.
  • Accueillir/recevoir quelqu'un comme un chien dans un jeu de quilles.
  • Acculer/forcer/ pousser dans ses retranchements.
  • Accurdeti i campani.
  • Accusare et iudicare simul fas non est.
    de] Anklagen und richten zugleich ist nicht zulässig.
  • Accusare nemo se debet nisi coram deo.
    de] Niemand muß sich selbst bezichtigen, es sei denn vor Gott.
  • Accuser le coup familier.
  • Accuser le coup.
  • Accusing is proving, where malice and force sit judges.
  • Acdiddily-doddily-doodily-action-jackson!.
  • Ace in the hole.
  • Ace up his sleeve.
  • Ace up your sleeve.
  • Aceddu in cabbia ùn canta d'amori ma di rabbia.
  • Aceita o bem, conforme vem.
  • Aceita, sem receio, azeite de cima, mel do fundo, vinho do meio.
  • Aceitar batalha.
  • Aceitar um benefício é vender a liberdade.
  • Aceitar um desafio.
  • Aceite abundante, buen año por delante.
  • Aceite de cepas, marido, que me fino.
  • Aceite de oliva y romero frío, bálsamo bendito.
    var] Aceite de oliva y romero frito, bálsamo bendito.
  • Aceite de oliva, todo el mal quita.
    var] Aceite de oliva, todo empacho quita.
    var] Aceite de oliva, todo mal quita [usado en emplasto].
    var] Aceite de oliva, todo mal quita.
  • Aceite en lo alto, vino en el medio y miel en lo bajo.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

    B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone