DICTUM

Sprichwort, adage, proverb, saw, saying, byword, proverbe, proverbio, refrán, frase proverbial, ditado, provérbio, przysłowie, Redensart, colloqualism, idiom, expression, phrase, tournure, poncif, dicton, expresión, frase hecha, locución, frase fatta, modo di dire, expressão idiomática, powiedzenie, powiedzonko, Zitat, quotation, citation, excerpt, quote, cita, citazione, detto, sentenza, passo, citação, Sentenz, sententia, proverbium, adagio, adagium, locutio, dictum, Spruch, carmen, elogium, pronuntatio, Redensart, phrase, collocation, locution

  • Accipitri (timidas) columbas credere.
    de] Einem Falken die (scheuen) Tauben anvertrauen.
  • Accipiunt leges, populus quibus legibus ex lex.
  • Accointance de fol ne vaut rien.
  • Accommodar o pé ao sapato, e naõ o sapato ao pé.
  • Accommoder quelqu'un de toutes pièces.
  • Accommodez-vous, le pays est large.
  • Accomoda (provvedi) bene le cose, e segua che vuole.
  • Accomodare le uova nel paniere.
  • Accomoder quelqu'un de toutes pièces.
  • Accomodez-vous, le pays est large.
  • Accompàgnati con chi è meglio di te, e fagli le spese.
  • Acconcisi il fornajo 1'oste e s'abbia legne pel gennajo.
  • Accontentarsi del pane in mancanza del companatico.
  • Accord vaut mieux qu'argent.
  • Accordatevi, dice Arlotto, ed io farò piovere.
  • Accorder les écritures.
  • Accorder ses violons.
  • Accorder/ajouter/prêter foi à.
  • Accordez aussi aux fous une qualité qui n'est pas à dédaigner: seuls, ils sont francs et véridiques.
    Érasme, Éloge de la folie.
  • Accordez vos violons.
  • According to Cocker.
  • According to his pinions the bird flies.
  • According to Hoyle.
  • According to one's own lights.
  • According to someone or something.
  • According to the arm be the bleeding.
  • According to the custom of Aragon, good service, bad guerdon.
  • According to the worth of the man is the worth of his land.
  • Accosta er pane ar denten che la fame s'arisente.
  • Accosta più la camicia che il giubbone.
  • Accostati a' buoni, e sarai un d' essi.
  • Accostati ai buoni, e sarai uno di essi.
  • Accouchée en sueur, accouchée guérie.
  • Accoucher de quelque chose ironique, soutenu.
  • Account for something.
  • Account not that work slavery that in penny savory.
  • Accoutrer quelqu'un de toutes pièces.
  • Accoutumance est loi bien dure.
  • Accoutumez l'enfant à ce qu'il devra faire tout seul un jour.
  • Accroche ton caleçon où ta main arrive.
  • Accrocher le wagon de tête.
  • Accrochez les wagons!
  • Accueille le pauvre avec bonté, fût-il un infidèle.
  • Accueillez vos pensées comme des hôtes et traitez vos désirs comme des enfants.
  • Accueillir/recevoir quelqu'un comme un chien dans un jeu de quilles.
  • Acculer/forcer/ pousser dans ses retranchements.
  • Accurdeti i campani.
  • Accusare et iudicare simul fas non est.
    de] Anklagen und richten zugleich ist nicht zulässig.
  • Accusare nemo se debet nisi coram deo.
    de] Niemand muß sich selbst bezichtigen, es sei denn vor Gott.
  • Accuser le coup familier.
  • Accuser le coup.
  • Accusing is proving, where malice and force sit judges.
  • Acdiddily-doddily-doodily-action-jackson!.
  • Ace in the hole.
  • Ace up his sleeve.
  • Ace up your sleeve.
  • Aceddu in cabbia ùn canta d'amori ma di rabbia.
  • Aceita o bem, conforme vem.
  • Aceita, sem receio, azeite de cima, mel do fundo, vinho do meio.
  • Aceitar batalha.
  • Aceitar um benefício é vender a liberdade.
  • Aceitar um desafio.
  • Aceite abundante, buen año por delante.
  • Aceite de cepas, marido, que me fino.
  • Aceite de oliva y romero frío, bálsamo bendito.
    var] Aceite de oliva y romero frito, bálsamo bendito.
  • Aceite de oliva, todo el mal quita.
    var] Aceite de oliva, todo empacho quita.
    var] Aceite de oliva, todo mal quita [usado en emplasto].
    var] Aceite de oliva, todo mal quita.
  • Aceite en lo alto, vino en el medio y miel en lo bajo.
  • Aceite ingles; mosquito que toca, muerto es.
  • Aceite lo de encima, vino lo del medio, miel la del hondón.
  • Aceite para las espinacas y vino del de la tinaja.
  • Aceite y aceitunas, a veces mucha, otras ninguna.
    var] Aceite y aceitunas, a veces muchas, a veces ninguna.
  • Aceite y deleite, abajo tienen jarrete.
  • Aceite y romero frito, bálsamo bendito.
  • Aceite y vino y amigo en lo antiguo, y añejo el tocino.
  • Aceite y vino y amigo, antiguo.
  • Aceite y vino, bálsamo divino.
  • Aceite y vino, y amigo en lo antiguo, y añejo el tocino.
  • Aceite, hierro y sal, mercadería real.
    var] Aceite, hierro y sal, mercaduría real.
  • Aceite, vino y amigo, en lo antiguo.
  • Aceituna agria, el padre la come y el hijo la caga.
  • Aceituna cañivana, de aceite corta y de albejín larga.
    var] Aceituna cañivana, de aceite corta y de alvejin larga.
  • Aceituna comía, hueso a la calle.
    var] Aceituna comía, huesos a la calle.
    var] Aceituna comida, huesecito fuera.
    var] Aceituna comida, hueso afuera.
    var] Aceituna comida, hueso fuera.
  • Aceituna cordobí para boca toledana no vale un maravedí.
  • Aceituna lechín, mucho aceite y mucho albejín.
  • Aceituna que quieras confitar, por san Martin la puedes cosechar.
  • Aceituna una, y si es buena, una docena.
    var] Aceituna una, y si es mala ninguna.
  • Aceituna uno oro, dos plata, la tercera mata.
  • Aceituna, una docena de docenas.
  • Aceituna, una es oro, dos plata, la tercera mata.
    var] Aceituna, una es oro, dos, plata, y la tercera, mata.
  • Aceituna, una o dos, y si tomas muchas, válgate Dios.
  • Aceituna, una por san Juan (24 de junio) y ciento en Navidad.
  • Aceituna, una, dos, mejor, y tres, peor.
  • Aceituna, una, vino, una arroba.
  • Aceituna, una, y si es buena, una docena.
    var] Aceituna, una, y si no son buenas, ninguna.
  • Aceituna, una... carga de vino.
  • Aceituna, una; dos, mejor, y tres, peor.
  • Aceituna, una; si no son buenas, ninguna.
  • Aceituna, una; vino, una arroba.
  • Aceitunas agrias, el padre las comió y el hijo las caga.
  • Aceitunas amargas, con vino se pasan.
    var] Aceitunas amargas, con el vino se pasan.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

    B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • operone