A bad compromise is better than a successful suit.
es] Mas vale mala avenencia que buena sentencia.
A bad cook also has his/her share of the bad food.
A bad corn promise is better than a good lawsuit.
A bad craftsman blames his tools.
A bad custom is like a good cake, better broken than kept.
A bad day never hath a good night.
A bad dog never sees the wolf.
A bad excuse is better than none at all.
var] A bad excuse is better than none.
de] Lieber eine schlechte Entschuldigung als gar keine.
A bad father has never a good son.
A bad grade is only one letter in the Essay of life.
A bad habit is like fire you can't play with it and expect not to get burnt.
A bad hair cut is two people's shame.
A bad heart and a good stomach.
fr] Mauvais c'oeur et bon estomac.
A bad horse eats as much as a good one.
dk] En ond Hest aeder saa meget som en god.
A bad husband cannot be a good man.
A bad knife cuts one's finger instead of the stick.
pt] Cutelo máo corta o dedo, e naő corta o páo.
A bad labour, and a daughter after all.
es] Parto malo, y hija en cabo.
A bad man in Zion City is a good man in Chicago.
A bad man is as much pleased as a good man is distressed to speak ill of others.
A bad man's gift is like his master.
es] Dadiva de ruin á su dueńo parece.
A bad man, though raised to honour, always returns to his natural course, as a dog's tail, though warmed by the fire and rubbed with oil, retains its form.
A bad mother wishes for good children.
A bad neighbor is a misfortune, as much as a good one is a great blessing.
A bad peace is better than a good quarrel.
var] A bad peace is better than a good war.
jiddish] A shlekhter sholem iz beser vi a guter krig.
A bad penny always comes back.
var] A bad penny always turns up.
de] Böser Pfennig kommt immer wieder.
jiddish] A falsheh matba'ieh farliert men nit.
fr] On finit toujours par payer les conséquences de ses actes.
fr] Les pires personnes reviennent toujours.
A bad person is capable of doing anything bad.
jiddish] Vos in der kort.
A bad quarter of an hour.
de] eine kurze, böse Erfahrung.
A bad reader soon puts to flight both wise men and fools.
A bad reaper never gets a good sickle.
A bad settlement is better than a good lawsuit.
A bad shearer never had a good sickle.
A bad thing is dear at any price.
A bad thing may become a good thing under certain conditions.
A bad thing never dies.
es] Cosa mala nunca muere.
A bad tree does not yield good apples.
dk] Ond Rod giver ei godt aeble.
A bad vase doesn't break.
A bad wife wishes her husband's heel turned homewards, and not his toe.
dk] Ond Kone önsker Mandens Hael til Gaarde og ikke hans Taa.
A bad word whispered will echo a hundred miles.
A bad worker quarrels with his tools.
A bad workman always blames his tools.
var] A bad workman finds fault with his tools.
var] A bad workman never finds a good tool.
var] A bad workman quarrels with his tools.
de] Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
fr] Le mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils.
fr] Mauvais ouvrier ne trouvera jamais bon outil.
A bad wound deserves strong medicine.
A bad wound heals but a bad word doesn't.
A bad wound may be cured, bad repute kills.
A bad wound may heal, but a bad name will kill.
es] La mala llaga sana, la mala fama mata.
A bad year will pass; a bad mind will not pass.
A bague d'amie, l'amant paist sa vie.
A bague d'amy, l'amant orgueilist.
A Bahia é boa terra, ela lá e eu aqui.
A baigorri la vaisselle est de terre, quand j'avais un fiancé par lŕ, elle était d'or.
A baigorry la vaisselle est de terre, lorsqu'on parlait de m'y marier elle était toute d'or.