• DICTUM
    bo

  • Bože, smeti moje dušmane, a meni daj sabur.
  • Boží mlýny melou pomalu, ale jiste.
  • Boa amizade, segundo parentesco.
  • Boa aparência é carta de apresentação.
  • Boa árvore não dá ruim fruto.
  • Boa árvore, bons frutos.
  • Boa asa voa com o vento.
  • Boa asa voa com todo tempo.
  • Boa bigorna não teme martelo.
  • Boa cabeça dá fraca sentença.
  • Boa caixa d'óculos é fulano.
  • Boa capela, má capela, três voltas à roda dela.
  • Boa cara à má fortuna.
  • Boa cara e má bofe.
  • Boa cara, bom barrete e boas palavras custam pouco e valem muito.
  • Boa casa, boa brasa.
  • Boa ceia ante tempo se enxerga.
  • Boa conta, má conta, tudo é conta.
  • Boa demanda, má demanda, escrivão pela nossa (o. por minha) banda.
  • Boa demanda, má demanda: escrivão pela minha banda.
  • Boa diligência, mãe de boa ventura.
  • Boa é a cozinha onde há carne.
  • Boa é a demora que torna o caminho seguro.
  • Boa é a fazenda, quando não sobe à cabeça.
  • Boa é a galinha que o outro (o. outrem) cria.
  • Boa é a neve que a seu tempo vem.
  • Boa é a tardança que assegura.
  • Boa fama granjeia quem não diz mal da vida alheia.
  • Boa fama vale dinheiro.
    la] Honesta fama est alterum patrimonium.
  • Boa fazenda é negros, se não custassem dinheiro.
  • Boa forma granjeia quem não diz da vida alheia.
  • Boa guerra faz a boa paz.
  • Boa intenção vale mais que a riqueza.
  • Boa jornada faz quem em casa fica em paz.
  • Boa leitura a tristeza cura.
  • Boa leitura tristeza cura.
  • Boa leitura, tristeza cura.
  • Boa maçaroca fia, quem seu filho cria.
  • Boa mão de rocim faz cavalo; mão ruim de cavalo faz rocim.
    var] Boa mão do rocim faz cavalo, e a ruim do cavalo faz rocim.
  • Boa mesa, mau testamento.
  • Boa mocidade, boa velhice.
  • Boa mostarda é a fome.
  • Boa mulher nunca está ociosa.
  • Boa noite após mau tempo traz depressa chuva ou vento.
  • Boa noite após mau tempo, traz depressa chuva ou vento.
  • Boa palavra custa pouco e vale muito.
  • Boa parelha.
  • Boa parte em mau sujeito.
  • Boa pinga não carece propaganda.
  • Boa porta com boas maneiras abrem portas estrangeiras.
  • Boa raça não mente.
  • Boa romaria faz quem em sua casa fica em paz.
  • Boa romaria faz, quem em sua casa fica em paz.
  • Boa romaria ou festa faz, quem em casa fica em paz.
  • Boa sorte.
  • Boa teia fia, quem seu filho cria.
  • Boa ventura só com outra dura.
  • Boa vida pai e mãe olvida.
  • Boa vida rugas tira.
  • Boa vida, pai e mãe olvida.
  • Boa vontade supre a obra.
  • Boa, abade. Missa à tarde?
  • Boas cercas fazem bons vizinhos.
    var] Boas contas fazem boa amizade.
    var] Boas contas fazem boas amizades.
    var] Boas contas fazem bons amigos.
    var] Boas contas fazem os bons amigos.
  • Boas contas fazem boas amizades.
  • Boas novas estão para chegar).
    var] Boas novas, a todo o tempo, e as más, pela manhã.
  • Boas palavras custam pouco e valem muito.
    var] Boas palavras e jogos enganam moços e velhos.
    var] Boas palavras e maus feitos enganam sisudos e néscios.
    var] Boas palavras pouco custam e fazem muito.
    var] Boas palavras pouco custam e valem muito.
    var] Boas palavras, maus bofes.
  • Boas são as mangas, mesmo depois da festa.
    var] Boas são mangas, depois de festa.
  • Boas sopas se farão com bom adubo e bom pão.
  • Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
  • Boat is nothing without water and man without his dreams!
  • Boato é como fogo na campanha.
  • Bob is just my name, Bobby is my job.
  • Bobby-dazzler.
    de] Knüller; Sensation; Augenweide
  • Boca calada é ouro.
    var] Boca calada é remédio.
  • Boca cheia não conversa.
  • Boca de ambicioso só se enche com terra de sepultura.
  • Boca de mel, coração de fel.
  • Boca de mel, entranhas de fel.
    var] Boca de miel, corazón de hiel.
    var] Boca de miel, manos de hiel.
    var] Boca de mel, coraçaõ de fel.
    en] A tongue of honey, a heart of gall.
    la] Mel in ore, fel in corde.
  • Boca de rico, bolsa de pobre.
  • Boca de siri.
  • Boca e bolsa aberta para fazer coisa certa.
  • Boca fala, boca paga.
    var] Boca fala, corpo paga.
  • Boca fechada e olhos abertos.
    var] Boca fechada e trabalhar na almofada.
    var] Boca fechada é um botão, aberta é um mundão.
    var] Boca fechada não mete mosca.
    var] Boca fechada tira-me da baralha.
  • Boca fechada não mete mosca.
  • Boca não admite fiador.
    la] Fames et mora bilem in nasum conciunt.
  • Boca que apetece, coração que deseja.
    var] Boca que apetece, coração que padece.
  • Boca que dice si dice no.
  • Boca que diz 'não', também diz 'sim'.
    var] Boca que diz que sim, também diz que não.
    var] Boca que diz sim, diz naõ.
    en] The mouth that can say 'Yea,' can say 'Nay.'
  • Boca que diz que sim, também diz que não.
  • Boca que erra, não merece pena nem pão que lhe falte.
    var] Boca que erra, nunca pão lhe faleça.
  • Boca que fala, não mastiga.
  • Boca que no habla, Dios no la oye.
  • Boca que pedes, coração que desejas.
  • Boca que se beijou nunca mal se desejou.
  • Boca que sempre diz 'sim', lá um dia diz 'não'.
  • Boca, que queres? Coração, que desejas?
  • Bocado comido não ganha amigo.
  • Bocado comido naõ ganha amigo.
    var] Bocado comido, bocado esquecido.
  • Bocado de mau pão, não o comas, nem o dês a teu irmão.
    var] Bocado de mau pão, nem para ti, nem para o teu cão.
  • Bocado engolido, sabor perdido.
  • <<< list home >>>