• À d'autres!
    de] Das machen Sie anderen weis!, ich glaube es Ihnen nicht.
  • A daft nurse makes a wise wean.
  • A dagger of the mind, a false creation,.
  • A daily guest is a (great) thief in the kitchen.
    nl] Een dagelijksche gast is een groote dief in de keuken.
  • A dainty stomach beggars the purse.
    de] Wohlgeschmack bringt Bettelsack.
  • A dama do monte, cavalheiro da corte.
  • A danger foreseen is a danger avoided.
  • A danger foreseen is half avoided.
    de] Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
  • A Daniel come to judgment! yea, a Daniel!
    Shakespeare, The Merchant of Venice (Shylock at IV, 1)
  • A Daniel still say I, a second Daniel!
    I thank thee, Jew, for teaching me that word.
    Shakespeare, The Merchant of Venice (Gratiano at IV, 1)
  • A dank ken men in keschene nit legen.
  • A dar com um pau.
  • A dar está obrigado aquele a quem hão dado.
  • A darbt's am Halse und frisst's selber.
  • A dark and dreary day.
    de] Ein grauer, trister Tag.
  • A dark man's a jewel in a fair woman's eye.
  • A dato.
    de] Vom Tage (der Ausstellung) an.
  • A day after the fair.
  • A day in which you do goodness far away from the crowds is indeed a very good day.
  • A day late and a dollar short.
  • A day may sink or save a realm.
  • A day of fortune is like a harvest-day, we must be busy when the corn is ripe.
  • A day of grace is as a day in harvest; one must be diligent as soon as it is ripe.
  • A day of hunger is not starvation.
  • A day of sorrow is longer than a month of joy.
  • A day out-of-doors, someone I loved to talk with, a good book and some simple food and music - that would be rest.
  • A day to come seems longer than a year that's gone.
  • A day wasted on others is not wasted on one's self.
  • A day when there is no court.
  • A day will come when the sacred Ilium shall be no more.
  • A day without newspapers is like walking around without your pants on.
  • A day without sunshine is like night.
  • A day without wine is like a day without sunshine.
  • A day without work can yield a night without sleep.
  • A day without work, a night without sleep.
  • A day you believe is not bad, is the one that becomes bad.
  • A day's planning is done in the morning.
  • A day's work - getting started.
  • A dead bee makes no honey.
    de] Aus nichts wird nichts.
  • A dead body cannot urge over how it should be placed in the grave.
  • A dead cock never crows.
  • A dead dog cannot bite.
  • A dead dog does not bite.
  • A dead duck.
    de] Eine verlorene Sache.
  • A dead end is the only way out of where you shouldn't be going.
  • A dead enemy is as good as a cold friend.
  • A dead man (o. mouse) feels no cold.
  • A dead man does not make war.
    it] Uomo morto non fa guerra.
  • A dead man does not speak.
    pt] Homem morto, naõ falla.
  • A dead man has neither relations nor friends.
    fr] Un homme mort n'a ni parents ni amis.
  • A dead thing goes with the stream. Only a living thing can go against it.
  • A deadline is negative inspiration. Still, it's better than no inspiration at all.
  • A deaf auditor makes a crazy answerer.
    dk] En döv Hörer giör en galen Svarer.
  • A deaf husband and a blind wife are always a happy couple.
    fr] Mari sourd et femme aveugle font toujours bon ménage.
  • A dealer in onions is a good judge of scallions.
    fr] Marchand d'oignons se connaît en ciboules.
  • A dealer in rubbish sounds the praises of rubbish.
  • A dear ship lies long in the harbour.
  • A dear ship stands long in the haven.
  • A death without being a loss to anybody is the most unworthy death.
  • A death-bed repentance seldom reaches to restitution.
  • A debt can be paid, but a kind act cannot.
  • A debt may get mouldy but it never decays.
  • A debt paid is a friend kept.
    fr] Les bons comptes font les bons amis.
  • A decent boldness ever meets with friends.
  • A decision is the action an executive must take when he has information so incomplete that the answer does not suggest itself.
  • A decisive experiment.
  • A deducto.
  • A deed of valour is a deed of fame.
  • A deep dark secret.
    de] Ein dunkles Geheimnis.
  • A deep distress hath humanized my soul.
  • A deep meaning resides in old customs.
  • A deer that knows all the hunting techniques of a lion will never fall prey to a lion.
  • A défaut de bon foin, on va chercher de la chounire.
  • A défaut de pain, on mange des croûtes.
  • A defeated wrestler is not tired of wrestling.
  • A defendant's confession is worth a hundred witnesses.
  • A deficiency or blank very much to be deplored.
  • A definição é o princípio para toda disputa.
  • A degeneração moral tem sido por vezes qualificada de regeneração política.
  • A delegação equivale à solução.
  • A deleitosa vida amarga com a lembrança da morte.
  • A delicate request for a second supply of soup.
  • A delightful change of circumstances.
  • A delightful hallucination.
  • A demain, c'est du fainéant le refrain.
  • A demain, c'est le refrain des fainéants.
  • A demande insolente, réponse tranchante.
    en] Shameless craving must have a shameful nay.
  • A demasiada afeição cega a razão.
  • A democracia é como a tesoura do jardineiro, que decota para igualar; a mediocridade é o seu elemento.
  • A democracy is a state in which the government rests directly with the majority of the citizens.
  • A democratic government is only as strong as the alert conscience of its people.
  • A denckt, a ies gor Hahn im Kurbe.
  • A denti asciutti.
  • A denti stretti.
  • A Deo accensum quis superabit.
    de] Wer wird (ein) von Gott entzündetes überwältigen.
  • A Deo ad utrumque vires.
    de] Gott verleiht zu beidem die Kraft .
  • A Deo data.
    de] Von Gott gegeben.
  • A Deo duo luminaria, majus et minus, ut totam irradient S(ancti) R(omani) Imperii axem.
  • A Deo est enim omnis medela.
    de] Von Gott ist nämlich alle Heilung.
  • A Deo et Caesare.
    de] Von Gott und dem Kaiser.
  • <<< list home >>>