• DICTUM
    a_b

  • A babe is a mother's anchor; she cannot swing from her moorings.
  • A baby is born with a need to be loved and never outgrows it.
  • A baby is God's opinion that life should go on.
  • A baby on its mother's back doesn't know the journey is long.
  • A Baccano, non si farebbono.
  • A bachelor is a selfish, undeserving guy who has cheated some woman out of a divorce.
  • A bachelor never quite gets ove the idea that he is a thing of beauty and a boy forever.
  • A bachelor should always spend minimum time with a friend's wife.
  • A bachelor's bed is the most pleasant.
  • A bachelor's wife doesn't have ears.
  • A backhanded compliment.
    de] Ein zweideutiges Kompliment.
  • A baculo ad angulum.
    de] Vom Stock auf den Winkel schließen.
  • A bad (or lean, or meagre) compromise is better than a good (or fat) lawsuit.
  • A bad agreement is better than a good lawsuit.
  • A bad beginning does not keep you from a good ending.
  • A bad beginning has a bad, or makes a worse, ending.
  • A bad beginning makes a bad ending.
  • A bad beginning makes a good ending.
  • A bad beginning may make a good ending.
    de] Schlimmer Anfang bringt wohl gutes Ende.
  • A bad book about the love of God remains a bad book.
  • A bad book with a good cover is nothing but a wooden house with a golden door.
  • A bad broom leaves a dirty room.
  • A bad bush is better than an open field.
  • A bad bush is better than no shelter.
  • A bad bush is better than the open field.
    fr] Un méchant buisson abrite mieux que rase campagne.
  • A bad carpenter blames his tools.
  • A bad cause requires many words.
  • A bad compromise is better than a good lawsuit.
    fr] Un mauvais accommodement vaut mieux qu'un bon procès.
  • A bad compromise is better than a successful suit.
    es] Mas vale mala avenencia que buena sentencia.
  • A bad cook also has his/her share of the bad food.
  • A bad corn promise is better than a good lawsuit.
  • A bad craftsman blames his tools.
  • A bad custom is like a good cake, better broken than kept.
  • A bad day never hath a good night.
  • A bad dog never sees the wolf.
  • A bad excuse is better than none at all.
  • A bad excuse is better than none.
    de] Lieber eine schlechte Entschuldigung als gar keine.
  • A bad father has never a good son.
  • A bad grade is only one letter in the Essay of life.
  • A bad habit is like fire you can't play with it and expect not to get burnt.
  • A bad hair cut is two people's shame.
  • A bad heart and a good stomach.
    fr] Mauvais c'oeur et bon estomac.
  • A bad horse eats as much as a good one.
    dk] En ond Hest aeder saa meget som en god.
  • A bad husband cannot be a good man.
  • A bad knife cuts one's finger instead of the stick.
    pt] Cutelo máo corta o dedo, e naõ corta o páo.
  • A bad labour, and a daughter after all.
    es] Parto malo, y hija en cabo.
  • A bad man in Zion City is a good man in Chicago.
  • A bad man is as much pleased as a good man is distressed to speak ill of others.
  • A bad man's gift is like his master.
    es] Dadiva de ruin á su dueño parece.
  • A bad man, though raised to honour, always returns to his natural course, as a dog's tail, though warmed by the fire and rubbed with oil, retains its form.
  • A bad mother wishes for good children.
  • A bad neighbor is a misfortune, as much as a good one is a great blessing.
  • A bad peace is better than a good quarrel.
  • A bad peace is better than a good war.
    jiddish] A shlekhter sholem iz beser vi a guter krig.
  • A bad penny always comes back.
  • A bad penny always turns up.
    de] Böser Pfennig kommt immer wieder.
    jiddish] A falsheh matba'ieh farliert men nit.
    fr] On finit toujours par payer les conséquences de ses actes.
    fr] Les pires personnes reviennent toujours.
  • A bad person is capable of doing anything bad.
    jiddish] Vos in der kort.
  • A bad quarter of an hour.
    de] eine kurze, böse Erfahrung.
  • A bad reader soon puts to flight both wise men and fools.
  • A bad reaper never gets a good sickle.
  • A bad settlement is better than a good lawsuit.
  • A bad shearer never had a good sickle.
  • A bad thing is dear at any price.
  • A bad thing may become a good thing under certain conditions.
  • A bad thing never dies.
    es] Cosa mala nunca muere.
  • A bad tree does not yield good apples.
    dk] Ond Rod giver ei godt aeble.
  • A bad vase doesn't break.
  • A bad wife wishes her husband's heel turned homewards, and not his toe.
    dk] Ond Kone önsker Mandens Hael til Gaarde og ikke hans Taa.
  • A bad word whispered will echo a hundred miles.
  • A bad worker quarrels with his tools.
  • A bad workman always blames his tools.
  • A bad workman finds fault with his tools.
  • A bad workman never finds a good tool.
  • A bad workman quarrels with his tools.
    de] Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
    fr] Le mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils.
    fr] Mauvais ouvrier ne trouvera jamais bon outil.
  • A bad wound deserves strong medicine.
  • A bad wound heals but a bad word doesn't.
  • A bad wound may be cured, bad repute kills.
  • A bad wound may heal, but a bad name will kill.
    es] La mala llaga sana, la mala fama mata.
  • A bad year will pass; a bad mind will not pass.
  • A bague d'amie, l'amant paist sa vie.
  • A bague d'amy, l'amant orgueilist.
  • A Bahia é boa terra, ela lá e eu aqui.
  • A baigorri la vaisselle est de terre, quand j'avais un fiancé par là, elle était d'or.
  • A baigorry la vaisselle est de terre, lorsqu'on parlait de m'y marier elle était toute d'or.
  • A bairn may creep before it walks.
  • A baited cat may grow as fierce as a lion.
  • A baixel sem esperança Deus depara o porto.
  • A baixeza é uma medalha cujo reverso é a insolência.
  • A baker's dozen.
  • A baker's wife may bite of a bun,
    A brewer's wife may drink of a tun,
    A fishmonger's wife may feed of a conger,
    But a servingman's wife may starve for hunger.
  • A balança quando trabalha não conhece ouro nem chumbo.
  • A balança, quando trabalha, não conhece ouro nem chumbo.
  • A balas de prata e bombas de ouro rendeu a praça ao mouro.
  • A balas de prata e bombas de ouro, rendeu a praça o mouro.
  • A bald head is soon shaved.
  • A bandeira da virtude, em suas campanhas, tem por legenda: Existência (o. Resistência) e Abstinência.
  • A bank is a place that will lend you money if you can prove (that) you don't need it.
  • A bank is a place where they lend you an umbrella in fair weather and ask for it back when it begins to rain.
  • A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
  • A baptême et mariage ne vas pas si tu n'es pas invité.
  • <<< list home >>>