Ah! what would the world be to us,
If the children were no more?
We should dread the desert behind us
Worse than the dark before.
Ah! when shall all men's good be each man's rule, and universal peace lie like a shaft of light across the land?
Ah! when the means are gone, that buy this praise,
The breath is gone whereof this praise is made.
Ah! whither now are fled
Those dreams of greatness? those unsolid hopes
Of happiness? those longings after fame?
Those restless cares? those busy bustling days?
Those gay-spent, festive nights? those veering thoughts,
Lost between good and ill, that shared thy life?
All now are vanished! Virtue sole survives,
Immortal never-failing friend of man,
His guide to happiness on high.
Ah! who can tell how hard it is to climb
The steep where Fame's proud temple shines afar?
Ah! would that we could at once paint with the eyes! In the long way, from the eye, through the arm to the pencil, how much is lost!
Ah! wretched and too solitary he who loves not his own company!
Ah, but a man's reach should exceed his grasp; or what's a Heaven for?
Robert Browning, Andrea del Sarto 1.96
Ah, could the soul, like the body, have a mirror! It has, - a friend.
W. R. Alger
Ah, County Guy, the hour is nigh,
The sun has left the lea,
The orange flower perfumes the bower,
The breeze is on the sea.
Ah, da bitt' ich um eine Abschrift.
info] Damit protestiert der Wiener gegen irgendeine starke Zumutung.
Ah, da legst dich nieder.
So heißt es bei einer Erzählung, welche die Hörer in Erstaunen versetzt.
Ah, die Natur schuf mich im Grimme!
Sie gab mir nichts als eine schöne Stimme.
Matthias Claudius (1740-1815), Der Esel
Ah, fool! faint heart fair lady ne'er could win.
Ah, gentle dames! it gars me greet,
To think how monie counsels sweet,
How monie lengthened sage advices,
The husband frae the wife despises.
Ah, happy years, once more who would not be a boy!
Lord Byron (George Gordon Noel Byron)
Ah, how unjust to nature and himself is thoughtless, thankless, inconsistent man!
Ah, how wonderful is the advent of the spring, - the great annual miracle of the blossoming of Aaron's rod, repeated on myriads and myriads of branches!
Ah, if the rich were rich as the poor fancy riches!
Ah, ihr wollt, wir sollen nur ein Gegenstand der Sinnenlust sein? Gut, so wollen wir, als Gegenstand der Sinnenlust, euch zu unseren Sklaven machen, sagen die Frauen.
Lew Nikolajewitsch Tolstoi (1828-1910), Die Kreutzersonate
Ah, I'm getting tired (lit., oh my, I'm not getting good).
Yiddish] Oi, mi nisht gut gevorn.
Ah, my friends, we must look out and around to see what God is like. It is when we persist in turning our eyes inward and prying curiously over our own imperfections, that we learn to make God after our own image, and fancy that our own darkness and hardness of heart are the patterns of His light and love.
Ah, never shall the land forget
How gush'd the life-blood of the brave,
Gush'd warm with hope and courage yet,
Upon the soil they fought to save!
Ah, nut-brown partridges! ah, brilliant pheasants!
And ah, ye poachers! - 'tis no sport for peasants.
Ah, passing few are they who speak,
Wild, stormy month! in praise of thee;
Yet though thy winds are loud and bleak,
Thou art a welcome month to me.
For thou, to northern lands, again
The glad and glorious sun dost bring,
And thou hast joined the gentle train
And wear'st the gentle name of Spring.
Ah, pensive scholar, what is fame?
A fitful tongue of leaping flame:
A giddy whirlwind's fickle gust,
That lifts a pinch of mortal dust;
A few swift years, and who can show
Which dust was Bill, and which was Joe?
Ah, Pfaffen sollten beten und nicht regieren.
Martin Luther (1483-1546), Tischreden
Ah, sinner, may the Lord quicken thee! But it is a work that makes the Saviour weep. I think when He comes to call some of you from your death in sin, He comes weeping and sighing for you. There is a stone that is to be rolled away - your bad and evil habits - and when that stone is taken away, a still small voice will not do for you; it must be the loud crashing voice, like the voice of the Lord which breaketh the cedars of Lebanon.
Ah, sunflower, weary of time,
Who countest the steps of the sun,
Seeking after that sweet golden clime
Where the traveller's journey is done.
Ah, the souls of those that die
Are but sunbeams lifted higher.
Ah, there are moments for us here, when, seeing
Life's inequalities, and woe, and care,
The burdens laid upon our mortal being
Seem heavier than the human heart can bear.
Ah, there is nothing more beautiful than the difference between the thought about sinful creatures which is natural to a holy being, and the thought about sinful creatures which is natural to a self-righteous being. The one is all contempt; the other, all pity.
Ah, thy beautiful hair! so was it once braided for me, for me;
Now for death is it crowned, only for death, lover and lord of thee.
Ah, to build, to build! that is the noblest art of all the arts.
Ah, um ein' Zwanz'ger merk' ich mir schon was, aber in der Schul' soll man umsonst alles wissen.
Johann Nepomuk Nestroy (1801-1862), Der Unbedeutende
Ah, Vice! how soft are thy voluptuous ways!
While boyish blood is mantling, who can 'scape
The fascination of thy magic gaze?
Ah, wäre denn harmlos und geistlos dasselbe?
Johann Nepomuk Nestroy (1801-1862), Unverhofft
Ah, what a sign it is of evil life,
Where death's approach is seen so terrible!
Ah, what can ever be more stately and admirable to me
than mast-hemmed Manhattan?
River and sunset and scallop-edged waves of flood-tide?
The sea-gulls oscillating their bodies, the hay-boat in the
twilight, and the belated lighter?
Crossing Brooklyn Ferry, W. Whitman.
Ah, what is it we send up thither, where our thoughts are either a dissonance or a sweetness and a grace?
Ah, what without a heaven would be even love! - a perpetual terror of the separation that must one day come.
Ah, wie glänzt das neue Tor! Jede Kuh fürcht sich davor; es ist viel zu reine. Lassts mit Mist beschmissen sein, gehen alle wedelnd ein, und es fürcht sich keine.
Otto Julius Bierbaum (1865-1910), Aesthetisches von den Kühen
Ah, would the scandal vanish with my life,
Ah, youth! forever dear, forever kind.
Ah; Diego, disse-me, tu raciocinas como jovem. Só vês a isca. Não vês o anzol. (Gil Blas)
Aha, das ist ein ander Korn, sagt der Müller, hat in ein Mausbemmerl bissen.
Ahimè, un altro pollo di meno. (Detto di un avaro ogni volta che mangiava un uovo)
Ahin ün, aher ün, in der Mitt a Loch.
Etwa in dem Sinne wie unser hochdeutsches: Viel Geschrei und wenig Wolle.
Ahn Bier un Brot is de Leif dot.
Ahn hengers dank.
info] Ohne jemandes Dank, unnützerweise. Henker gehört zu den Glimpfformen unserer Sprache und steht hier als Verhüllung für Teufel. Ausdrücke und Redensarten, in denen Henker in dieser Weise vorkommt: Zum Henker! Zuem Henker au! Bîm Henker! Was Henkers au! D'r Deihenker! (Dei = Teufel.) Ei d'r Deihenker! Was Deihenkers! Pfi Deihenker! Potz Deihenker! Bîm (zuem) Deihenker! 'S Deihenkers Dank (für Teufels Dank, auch bloß Henkers Dank).
mhd] Ane dank.