Cunning is none of the best nor worst qualities; it floats between virtue and vice; there is scarce any exigence where it may not, and perhaps ought not to be supplied by prudence. La Bruyère
Cunning is only the mimic of discretion, and may pass upon weak men, in the same manner as vivacity is often mistaken for wit, and gravity for wisdom. Addison
Cunning is superior to strength.
Cunning is the ape of wisdom.
Cunning is the art of concealing our own defects, and discovering other people's weaknesses. Hazlitt
Cunning is the dwarf of wisdom. W. R. Alger
Cunning is the intensest rendering of vulgarity, absolute and utter. Ruskin
Cunning leads to knavery; it is but a step from one to the other, and that very slippery; lying only makes the difference; add that to cunning, and it is knavery. La Bruyère
Cunning men deal in generalizations.
Cunning men's cloaks sometimes fall.
Cunning surpasses strength.
Cuor contento gran talento.
Cuor contento il ciel l'aiuta.
Cuor contento il ciel lo guarda.
Cuor contento non sente stento.
Cuor contento, e bisaccia al collo.
Cuor contento, e chiavina in spalla.
Cuor forte rompe cattiva sorte.
Cuor forte vince cattiva sorte. fr] À coeur vaillant rien d'impossible.
Cuor forte, rompa cattiva sorte.
Cuore che non duole, dallo pure a chi lo vuole.
Cuore di usuraio nero come il calamaio.
Cuore ha le sue ragioni e non intende ragione.
Cuore il primo che vive e l'ultimo che muore.
Cuore non sbaglia.
Cupar and Jedburgh Justice.
Cupid is a casuist, A mystic, and a cabalist, - Can your lurking thought surprise, And interpret your device.... Heralds high before him run; He has ushers many a one; He spreads his welcome where he goes, And touches all things with his rose. All things wait for and divine him, - How shall I dare to malign him? EMERSON: Daem. and Celes., Love, Pt. i.
Cupid is a knavish lad, Thus to make poor females mad. William Shakespeare (1564-1616), Ein Sommernachtstraum (1594), III, 2 (Droll)
Cupid makes it his sport to pull the warrior's plum. Sir Philip Sidney
cupiditas ex homine, cupido ex stulto numquam tollitur info] A man can be cured of his lust, but a fool can never be cured of his greed.
Cupiditates enim animorum morbi sunt.
Cupiditati nil satis.
Cupidity has no peak.
Cupido atque ira pessumi consultores.
cupido dominandi cunctis adfectibus flagrentior est info] The lust for power inflames the heart more than any other passion (Tacitus).
Cupis me esse nequam tamen ero fruti bonae. en] You wish me worthless, but I will produce good fruit.
Cur ante tubam tremor occupat artus? en] Why should fear seize the limbs before the trumpet sounds? (Virgil).
Cur in amicorum vitiis tam cernis acutum. en] Why you look so intensely to the faults of my frieds.
Cur moriatur homo cui salvia crescit in horto?
Cura annonae. en] Administrator of the market.
Cura do mal em jejum, o catarro será pouco ou nenhum.
Cura facit canos - Care brings grey hairs.
cura facit canos info] Care brings grey hairs.
Cura fugit multo diluiturque mero. en] Worry flees and is dissolved in much wine.