WISECRACKER - BAVARD - CHIACCHIERONE - CORREVEIDILE
A bad peace is better than a good war.
Yiddish] A shlekhter sholem iz beser vi a guter krig.A bad peace is even worse than war. (Whitman)A bad penny always comes back.A bad penny always turns up.
Yiddish] A falsheh matba'ieh farliert men nit.A bad person is capable of doing anything bad (lit., what's in the cards).
Yiddish] Vos in der kort.A bad reader soon puts to flight both wise men and fools.
HoraceA bad reaper blames the sickle.A bad reaper never gets a good sickle.A bad reputation is seldom completely amiss.A bad rower blames the oar.A bad rumor is better than bad news.A bad rumour flies on wings.A bad settlement is better than a good lawsuit.A bad shearer never had a good sickle.A bad shift is better than none.A bad son gives his mother a bad name.A bad thing is dear at any price.A bad thing never dies.A bad tree does not yield good apples.A bad tree does not yield young apples.A bad wife is a poor harvest for sixty years.A bad wife is one hundred years of bad harvest.A bad wife takes advice from every one but her own husband.A bad wife wishes her husband's heel turned homewards, and not his toe.A bad woman is worse than a bad man.A bad word whispered will echo a hundred miles.A bad workman always blames his tools.A bad workman blames his tools.A bad workman never finds a good tool.A bad workman quarrels with his tools.A bad wound deserves strong medicine.A bad wound heals, but a bad word doesn't.A bad wound may heal, but a bad name will kill.
ScotlandA bag that says it will not take more, and a traditional doctor who says he would not leave anything behind are both sure to suffer.A bague d'amie, l'amant paist sa vie.A bague d'amy, l'amant orgueilist.A Bahia é boa terra, ela lá e eu aqui.A baigorri la vaisselle est de terre, quand j'avais un fiancé par là, elle était d'or.A baigorry la vaisselle est de terre, lorsqu'on parlait de m'y marier elle était toute d'or.A baited cat may grow as fierce as a lion.A baixel sem esperança Deus depara o porto.A baixeza é uma medalha cujo reverso é a insolência.A baizeh tsung iz erger fun a shlechter hant. (Yiddish)A baker's dozen. (François Rabelais, Works, Book V, Chapter XXII)A baker's wife may bite of a bun:
a brewer's wife may drink of a tun:
a fishmonger's wife may feed of a conger:
but a serving-man's wife may starve for hunger.A balança quando trabalha não conhece ouro nem chumbo.A balança que pesa ouro, não poderá pesar marfim. Se você gostar de outro, não poderá gostar de mim.A balança, quando trabalha, não conhece ouro nem chumbo.A balas de prata e bombas de ouro, rendeu a praça ao mouro.A balas de prata e bombas de ouro, rendeu a praça o mouro.