Dante Alighieri - La Divina Commedia - Inferno - Canto 28
Karl Bartsch - Die Göttliche Komödie - Hölle - Gesang 28

Neunte Schlucht des achten Kreises: die Stifter von Zwiespalt. Sie gehen in zerrissener Gestalt, von Teufeln zerfetzt und immer wieder hergestellt. Unter ihnen ist Mohammed, als der Begründer der größten religiösen Spaltung, sein Schwiegersohn Ali, der wieder den Mohammedanismus spaltete, ferner Pier von Medicina, der römische Tribun Curio, Mosca Lamberti, und endlich der Troubadour Bertram de Born, der sein eigenes Haupt als Laterne in der Hand trägt.

Wer könnte selbst in ungebundnem Worte,
Mehrmals erzählend, all der Wunden Blut
Beschreiben, das ich sah an diesem Orte!

Wohl jeder Zunge lahmte hier der Muth,
Weil, um so viel zu fassen, schwach erscheinet
All was der Mensch mit Geist und Sprache thut.

Und wäre das gesammte Volk vereinet,
Das auf Apuliens schicksalsvollem Grunde
Das eigne Blutvergießen je beweinet,

Durch Römer erst, dann in der blutigen Stunde,
Wo man so große Beut' an Ringen fand,
Wie Livius, der nicht irrt, davon gibt Kunde,

Sammt jenem Volk, das schwer die Hieb' empfand,
Weil es den Robert Guiscard einst bekriegte,
Sammt dem, deß Knochen modern dort im Land

Bei Ceperano, wo die Treu' versiegte
Apuliens, und dort, wo der Greis Alard
Bei Tagliacozzo sonder Waffen siegte;

Und zeigte, wie's durchbohrt, verstümmelt ward,
Sich jedes Glied, nicht wär' es zu vergleichen
Mit dieses neunten Sackes grauser Art.

Ein Faß, dem Zargen oder Dauben weichen,
Klafft nicht so, wie ich dort zerhauen Einen
Gesehn vom Kinn bis wo die Winde streichen.

Hinab hing das Gedärm ihm an den Beinen,
Auch das Geschlinge sah man sammt dem Sacke,
Der aus den Speisen Koth macht027 , dem unrein

Wie nun auf ihm verweilt mein Blick, der stracke,
Reißt er die Brust auf, als er mich gewahrt,
Und ruft: 'Da siehe wie ich mich zerhacke!

Sieh hier wie Mohammed verstümmelt ward!
Und weinend geht vor mir Ali, zerspellt
Vom Kinn hinauf bis wo die Stirn behaart.

Und all die andern, die du hier gesellt
Erblickst, sind so zerhaun weil Aergernissen
Und Spaltungen sie fröhnten auf der Welt.

Dort hinten werden grausam wir zerschlissen
Von einem Teufel, und mit scharfem Schwerte
Wird jede Wunde wieder aufgerissen,

Wenn wir durchmessen diese Schmerzensfährte;
Denn stets von neuem schließt sich die Wunde,
Eh einer noch zu ihm zurücke kehrte.

Doch wer bist du, der niedergafft zum Schlunde,
Wohl zögernd mit der Strafe, die erkannt
Auf Selbstanklage dir aus Richters Munde?'

'Den hat der Tod noch nicht erreicht, nicht bannt
Ihn Schuld hierher zur Qual', sprach drauf mein Leiter;
'Doch daß ihm alles völlig sei bekannt,

Muß ich, der todt, von Kreis zu Kreise weiter
(Es ist, so wahr ich mit dir rede, wahr!)
Die Hölle mit ihm durchgehn als Begleiter.'

Still hielten mehr denn hundert aus der Schar,
Mich anzusehn, als sie dies Wort vernommen,
Verwundert ihrer Qual vergessend gar.

'Du, der zur Sonne bald wird wieder kommen,
Sag' Fra Dolein, will er nicht bald im Tod
Mir folgen, sei von ihm Bedacht genommen,

Vorrath zu schaffen, daß des Schneees Noth
Nicht den Novarern Sieg verleiht zuletzt,
Eine Gefahr, die sonst so leicht nicht droht.'

Den einen Fuß zum Gehn erhoben jetzt,
Sprach dieses Wort zu mir Mohammeds Seele,
Worauf fortschreitend er zur Erd' ihn setzt.

Und Einer, dem durchlöchert war die Kehle,
Die Nase weggestutzt bis zu den Brauen -
Auch konnt' ich sehen, daß ein Ohr im fehle -,

Blieb vor Verwunderung stehn mich anzuschauen,
Und riß den Schlund, der außen blutdurchzogen,
Vor all den andern auf und sprach voll Grauen:

'O du, den keine Schuld hierher gezogen,
Und den ich im Lateinerland einst sah,
Wenn große Aehnlichkeit mich nicht betrogen,

Kommst du den süßen Ebnen wieder nah,
Die von Vercell nach Marcabo sich neigen,
An Pier von Medicina denke da.

Woll' auch nicht Fanos bravstem Paar verschweigen,
Guido und Angiolett - falls Prophezeien
Von hier sich nicht als eitel wird erzeigen -:

Man wirft sie aus dem Schiff, auch winkt den Zweien
Das Säcken, dort ganz in Catolicas Näh',
Durch eines Wütherichs Verräthereien.

Nie Sah Neptun so großen Frevel je,
Nie zwischen Cypern und Majorca, nicht
Bei Griechen noch beim Räubervolk der See.

Denn der Verräther, dem ein Aug' gebricht,
Der Herr der Stadt, von der Er, der hier steht,
Wünscht, daß sie nie gesehn sein Angesicht,

Vernimm, daß er sie zum Gespräche lädt,
Und thut dann so, daß bei Fovaras Toben
Sie nicht Gelübde brauchen und Gebet.'

Und ich: Zeig' und erkläre mir, wenn droben
Von dir ich Kunde soll und Nachricht geben,
Wer ists, der jener Schau sich wünscht enthoben?

Da riß den Mund er Einem auf, der neben
Ihm stand, indem zum Kiefer griff die Hand,
Und schrie: 'Der hier nicht spricht, der ist es eben.

In Caesars Seele tilgt' er, einst verbannt,
Den Zweifel durch das Wort: nur Schaden bringe
Das Zögern dem, der kampfgerüstet stand.'

Wie schien, ach! Curios Muth mir jetzt geringe,
Dem in dem Schlund zersetzt die Zunge steckte,
Er, der so keck einst sprach bei jedem Dinge.

Und Einer, dem die Hände fehlten, streckte
Die Stummel aufwärts in den dunklen Aether,
So daß ihm Blut das Angesicht befleckte.

'Du wirst des Mosca doch gedenken,' fleht' er,
Der - wehe mir! - einst sagte: That hat Rath,
Für Tusciens Volk ein Wort des Unheils später.'

Und deinem Stamm, sprach ich, des Todes Saat;
Worauf er, da sich Wehe häuft' auf Wehe,
Wie wahnsinnskrank fortsetzte seinen Pfad.

Ich aber blieb, daß ich den Schwarm besähe,
Und etwas sah ich, das ich würde beben
Zu melden ohne weitrer Zeugen Nähe,

Wär' im Gewissen mir nicht beigegeben
Ein gut Geleit, das gibt dem Mann Vertrauen,
Weiß er von solchem Harnisch sich umgeben.

Ich sah gewiß - und wähn' es noch zu schauen -
Hauptlos einhergehn einen Rumpf, wie hier
Die andern auch in diesem Zug voll Grauen.

Und schwebend hielt wie eine Leuchte schier
Das abgeschlagne Haupt er in den Händen;
Er sah uns an und sprach: 'O wehe mir!'

So mit sich selber mußt' er Licht sich spenden;
Zwei waren eins und eines war zwei Stücke.
Wie's möglich, weiß Des Macht und Kraft nie enden.

Und als er grad am Fuße stand der Brücke,
Hob er nach oben Haupt und Arm zumal,
Daß er uns näher seine Worte rücke.

Die waren: 'Sieh der schweren Strafe Qual,
Der du noch lebend kamst, zu schaun die Todten.
Gibts eine gleiche wohl im Höllenthal?

Und mit der Nachricht send' ich dich als Boten:
Bertram de Born bin ich, derselbe, der
Dem jungen König schlechten Rath entboten.

Den Vater mit dem Sohn entzweit' ich sehr;
Selbst Ahitophel fehlt' in bösem Walten
An Absalon und David kaum so schwer.

Weil ich so eng Verbundene gespalten,
Muß ich, getrennt von seinem Ursprung hier,
Den dieser Rumpf verschließt, mein Hirn so halten:

So zeigt sich der Vergeltung Recht an mir.'

<<< Inhalt operone >>>