Die Bibel

alphabetisch - k -


  • Kahden vuoden kuluttua tapahtui, ett farao nki unen; hn oli seisovinaan Niilivirran rannalla. fi 1 Mooseksen 41, 1
  • Kaikki, joiden sieramissa oli elmn hengen henkys, kaikki, jotka elivt kuivalla maalla, kuolivat. fi 1 Mooseksen 7, 22
  • Kaikki, mik liikkuu ja el, olkoon teille ravinnoksi; niinkuin min olen antanut teille viheriiset kasvit, niin min annan teille mys tmn kaiken. fi 1 Mooseksen 9, 3
  • Kaikkia puhtaita elimi ota luoksesi seitsemn paria, koiraita ja naaraita, mutta eppuhtaita elimi kutakin yksi pari, koiras ja naaras. fi 1 Mooseksen 7, 2
  • Kaikkiaan oli niit, jotka Jaakobin kanssa siirtyivt Egyptiin ja olivat lhteneet hnen kupeistansa, paitsi Jaakobin miniit, yhteens kuusikymment kuusi henke. fi 1 Mooseksen 46, 26
  • Kain aber sprach zu dem HERRN: Meine Snde ist grer, denn da sie mir vergeben werden mge. de 1 Mose 4, 13
  • Kain kendte sin Hustru, og hun blev frugtsommelig og fdte Hanok. Han grundede en By og gav den sin;Sn Hanoks Navn. dk 1 Mosebog 4, 17
  • Kain soll siebenmal gercht werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal. de 1 Mose 4, 24
  • kainernas, kenasernas, kadmonernas, se 1 Mosebok 15, 19
  • Kainra pedig s az ajndkra nem tekinte, mirt is Kain haragra gerjede s fejt lecsggeszt. hu 1 Mzes 4, 5
  • Kaksi poikaasi, jotka ovat sinulle syntyneet Egyptin maassa, ennenkuin min tulin luoksesi Egyptiin, olkoot minun omani; Efraim ja Manasse olkoot minun omani niinkuin Ruuben ja Simeon. fi 1 Mooseksen 48, 5
  • Kaksi vuotta on nyt nlnht ollut maassa, ja viel on jljell viisi vuotta, joina ei kynnet eik eloa korjata. fi 1 Mooseksen 45, 6
  • kaksisataa vuohta ja kaksikymment vuohipukkia, kaksisataa uuhta ja kaksikymment oinasta, fi 1 Mooseksen 32, 14
  • Kaksitoista vuotta he olivat olleet Kedorlaomerille alamaiset, mutta kolmantenatoista vuotena he tekivt kapinan. fi 1 Mooseksen 14, 4
  • kaldte hun p sine Husfolk og sagde til dem: "Her kan I se! Han har bragt os en Hebrer til at drive Spot med os! Han kom ind til mig og vilde ligge hos mig, men jeg rbte af alle Krfter, dk 1 Mosebog 39, 14
  • kaluan n pronsi t Abrahamit, n prani t bijve t Hethit dhe t t gjith atyre q hynin nga porta e qytetit t Efronit. al Zanafilla 23, 18
  • kam qe, gomar, kope, shrbyes dhe shrbyese; dhe kt po ja tregoj zotris tim, pr t gjetur hir n syt e tu"". al Zanafilla 32, 5
  • Kam qen njzet vjet me ty; delet dhe dhit e tua nuk kan dshtuar dhe un nuk kam ngrn desht e kopes sate. al Zanafilla 31, 38
  • Kam qn njzet vjet n shtpin tnde; t kam shrbyer katrmbdhjet vjet pr dy bijat e tua dhe gjasht vjet pr kopen tnde. Ti e ke ndryshuar dhjet her pagesn time. al Zanafilla 31, 41
  • Kams Snner: Kusj, Mlizrajim, Put og Hana'an. dk 1 Mosebog 10, 6
  • Kana'an avlede Zidon, hans frstefdte, Het, dk 1 Mosebog 10, 15
  • Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn, und Heth, de 1 Mose 10, 15
  • Kanan pedig nemz Czdont, az elsszlttt, s Khtet. hu 1 Mzes 10, 15
  • Kanaanit i lindi Sidoni, i parlinduri i tij, dhe Heti, al Zanafilla 10, 15
  • Kanhnda finnas femtio rttfrdiga i staden; vill du d frgra den och icke skona orten fr de femtio rttfrdigas skull som finnas dr? se 1 Mosebok 18, 24
  • Kanhnda skall det fattas fem i de femtio rttfrdiga; vill du d fr de fems skull frdrva hela staden? Han sade: Om jag dr finner fyrtiofem; s skall jag icke frdrva den. se 1 Mosebok 18, 28
  • Kanhnda tager min fader p mig, och jag bliver d av honom hllen fr en bespottare och skaffar mig frbannelse i stllet fr vlsignelse. se 1 Mosebok 27, 12
  • Kansat palvelkoot sinua, kansakunnat sinua kumartakoot. Ole veljiesi herra, ja itisi pojat kumartakoot sinua. Kirottu olkoon, joka sinua kiroaa, siunattu, joka sinua siunaa." fi 1 Mooseksen 27, 29
  • Kanskje det er femti rettferdige i byen; vil du da rykke dem bort og ikke spare byen for de femti rettferdiges skyld som kunde vre der? no 1 Mosebok 18, 24
  • kanskje det fattes fem i de femti rettferdige, vil du da delegge hele byen for disse fems skyld? Han svarte: Jeg skal ikke delegge den dersom jeg finner fem og firti der. no 1 Mosebok 18, 28
  • Kanskje min far kjenner p mig og s tror at jeg vil ha ham til narr, og jeg kommer til fre en forbannelse over mig og ikke en velsignelse. no 1 Mosebok 27, 12
  • katseli Sodomaan ja Gomorraan pin ja yli koko lakeuden, ja katso, maasta nousi savu niinkuin ptsin savu. fi 1 Mooseksen 19, 28
  • Katso, me olimme sitovinamme lyhteit vainiolla, ja katso, minun lyhteeni nousi seisomaan, ja teidn lyhteenne asettuivat ymprille ja kumarsivat minun lyhdettni." fi 1 Mooseksen 37, 7
  • Katso, min seison tss lhteell, ja kaupunkilaisten tyttret tulevat ammentamaan vett. fi 1 Mooseksen 24, 13
  • Katso, palvelijasi on saanut armon sinun silmiesi edess, ja suuri on sinun laupeutesi, jota olet minulle osoittanut pelastaaksesi henkeni, mutta min en voi pst pakoon vuorille; pelkn, ett onnettomuus saavuttaa minut ja min kuolen. fi 1 Mooseksen 19, 19
  • Katso, rahan, jonka lysimme skkiemme suusta, me olemme tuoneet takaisin sinulle Kanaanin maasta; kuinka siis olisimme varastaneet hopeata tai kultaa herrasi talosta? fi 1 Mooseksen 44, 8
  • Katso, siin on Rebekka edesssi, ota hnet ja mene. Tulkoon hn herrasi pojan vaimoksi, niinkuin Herra on sanonut." fi 1 Mooseksen 24, 51
  • Katso, sin karkoitat minut nyt pois vainiolta, ja minun tytyy lymyt sinun kasvojesi edest ja olla kulkija ja pakolainen maan pll; ja kuka ikin minut kohtaa, se tappaa minut." fi 1 Mooseksen 4, 14
  • Katso, tulee seitsemn vuotta, jolloin on suuri viljavuus koko Egyptin maassa. fi 1 Mooseksen 41, 29
  • Katso, tuolla on kaupunki lhell, vhn matkan pss, paetakseni sinne; salli minun pelastua sinne - onhan se vhn matkan pss - jdkseni eloon." fi 1 Mooseksen 19, 20
  • Katsokaa, minulla on kaksi tytrt, jotka eivt viel miehest tied. Ne min tuon teille, tehk heille, mit tahdotte. lk vain tehk nille miehille mitn pahaa, sill he ovat tulleet minun kattoni suojaan." fi 1 Mooseksen 19, 8
  • Kedvess ln azrt Jzsef az ura eltt, s szolgl vala nki; s hza felvigyzjv tev, s mindent, a mije vala, kezre bz. hu 1 Mzes 39, 4
  • keeniliset, kenissiliset, kadmonilaiset, fi 1 Mooseksen 15, 19
  • Kelj fel, jrd be ez orszgot hosszban s szltben: mert nked adom azt. hu 1 Mzes 13, 17
  • Kelj fel, menj el Msopotmiba, Bethulnek a te anyd atyjnak hzhoz, s onnan vgy magadnak felesget, Lbnnak a te anyd btyjnak lenyai kzl. hu 1 Mzes 28, 2
  • Kelj fel, vedd fel a gyermeket, s viseld gondjt, mert nagy npp teszem t. hu 1 Mzes 21, 18
  • Kenan aveva settanta anni quando gener Maalalel; it Genesi 5, 12
  • Kenan dopo aver generato Maalalel visse ancora ottocentoquaranta anni e gener figli e figlie. it Genesi 5, 13
  • Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of other sons and daughters en (WEB) Genesis 5, 13
  • Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel. en (WEB) Genesis 5, 12
  • Knan vcut, aprs la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles. fr Gense 5, 13
  • Kenan war siebzig Jahre alt und zeugte Mahalaleel de 1 Mose 5, 12
  • Knan, g de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel. fr Gense 5, 12
  • Kenani jetoi shtatdhjet vjet dhe i lindi Mahalaleeli. al Zanafilla 5, 12
  • Kenz fejedelem, Thmn fejedelem, Mibczr fejedelem. hu 1 Mzes 36, 42
  • Kenaz, Teman, Mibzar dk 1 Mosebog 36, 42
  • Kenejt, Kenizejt, Kadmonejt, al Zanafilla 15, 19
  • kenittenes og kenisittenes og kadmonittenes no 1 Mosebok 15, 19
  • Kerran Joosef nki unen ja kertoi sen veljilleen; sen jlkeen he vihasivat hnt viel enemmn. fi 1 Mooseksen 37, 5
  • Kerran, kun Jaakob oli keittnyt itselleen keiton, tuli Eesau kedolta nlst nntyneen. fi 1 Mooseksen 25, 29
  • Kertokaa siis isllenne kaikesta siit kunniasta, joka on tullut minun osakseni Egyptiss, ja kaikesta, mit olette nhneet, ja rientk ja tuokaa isni tnne." fi 1 Mooseksen 45, 13
  • Kesed, Haso, Pildas, Jidlaf ja Betuel; fi 1 Mooseksen 22, 22
  • Ksed, Hazo, Pildasch, Jidlaph et Bethuel. fr Gense 22, 22
  • Kesed, Hazo, Pildasj, Jidlaf og Betuel; dk 1 Mosebog 22, 22
  • Kesedi, Hazoi, Pildashi, Jidlafi dhe Bethueli". al Zanafilla 22, 22
  • Kesertik, lvldzik s ldzik a nyilazk: hu 1 Mzes 49, 23
  • Kshtu Abimeleku i dha kt urdhr tr popullit: "Kushdo q prek kt njeri ose t shoqen do t dnohet pa tjetr me vdekje". al Zanafilla 26, 11
  • Kshtu Abimeleku u zgjua hert n mngjes, thirri gjith shrbtort e tij dhe u tregoi tr kto gjra. Dhe ata njerz i zuri nj frik e madhe. al Zanafilla 20, 8
  • Kshtu Abrahami mori drut e sakrifics dhe i ngarkoi mbi Isakun, birin e tij; pastaj mori n dor t vet zjarrin dhe u nisn rrugs q t dy. al Zanafilla 22, 6
  • Kshtu Abrahami u ngrit hert n mngjes, i vuri samarin gomarit, mori me vete dy shrbyes dhe t birin Isak dhe au dru pr sakrificn; pastaj u nis drejt vendit ku i kishte thn Perndia t shkonte. al Zanafilla 22, 3
  • Kshtu Adami jetoi gjithsej nntqind e tridhjet vjet; pastaj vdiq. al Zanafilla 5, 5
  • Kshtu Agari i lindi nj djal Abramit; dhe Abrami i vuri djalit q Agari kishte lindur emrin Ismael. al Zanafilla 16, 15
  • Kshtu ai e dboi njeriun; dhe vendosi n lindje t kopshtit t Edenit kerubint q vrtisnin nga do an nj shpat flakruese pr t ruajtur rrugn e pems s jets. al Zanafilla 3, 24
  • Kshtu ai iku me gjithka kishte; u ngrit, kaloi lumin dhe u drejtua pr n malin e Galaadit. al Zanafilla 31, 21
  • Kshtu ai nuk e njohu, sepse duart e tij ishin leshtore ashtu si duart e vllait t tij Esau; dhe e bekoi. al Zanafilla 27, 23
  • Kshtu ai rimori tr pasurin dhe solli me vete edhe Lotin, t vllan, dhe tr pasurin e tij, si edhe grat dhe popullin. al Zanafilla 14, 16
  • Kshtu ai shkatrroi ato qytete, tr fushn, tr banort e qytetit e gjithka mbinte mbi tokn. al Zanafilla 19, 25
  • Kshtu ai u b shum i pasur dhe pati nj numr t madh kopesh, shrbtoresh, shrbtorsh, devesh dhe gomarsh. al Zanafilla 30, 43
  • Kshtu ai u kthye te Juda dhe i tha: "Nuk e gjeta; ve ksaj vendasit m than: "Nuk ka pasur asnj prostitut ktu"". al Zanafilla 38, 22
  • Kshtu ajo i dha pr grua shrbyesen e vet Bilhah dhe Jakobi hyri tek ajo. al Zanafilla 30, 4
  • Kshtu ajo mbajti pran saj rroben e tij, deri sa u kthye n shtpi zotria e saj. al Zanafilla 39, 16
  • kshtu ajo u ngjiz dhe lindi nj djal, dhe tha: "Perndia e hoqi turpin tim". al Zanafilla 30, 23
  • Kshtu ara dhe shpella q gjendet aty u kaluan nga bijt e Hethit n pron t Abrahamit, si vend varrimi. al Zanafilla 23, 20
  • Kshtu ara e Efronit q gjendej n Malkpelah prball Mamres, ara me shpelln q ishte aty dhe tr drurt q ishin n ar dhe n t gjith kufijt prqark, al Zanafilla 23, 17
  • Kshtu arritn n vendin q Perndia i kishte treguar dhe atje Abrahami ndrtoi altarin dhe sistemoi drut; pastaj e lidhi Isakun, birin e tij, dhe e vendosi mbi altar sipr druve. al Zanafilla 22, 9
  • Kshtu arritn te Jakobi, ati i tyre, n vendin e Kanaanit dhe i treguan t gjitha ato q kishin ndodhur, duke thn: al Zanafilla 42, 29
  • Kshtu ata morn kopet me bagti t imt dhe t trash, gomart e tyre, gjithka q ishte n qytet dhe gjithka q ishte npr fushat, al Zanafilla 34, 28
  • Kshtu ata morn me vete bagtin dhe sendet q kishin bler n vendin e Kanaanit dhe erdhn n Egjipt. sht fjala pr Jakobin me tr pasardhsit e tij. al Zanafilla 46, 6
  • Kshtu ata muarn rrobn e gjat t Jozefit, thern nj cjap dhe e futn rrobn n gjak. al Zanafilla 37, 31
  • Kshtu ata u uln prpara tij: i parlinduri simbas s drejts s tij t parbirnis dhe m i riu simbas moshs s tij; dhe e shikonin njri-tjetrin me habi. al Zanafilla 43, 33
  • Kshtu bekoi Jozefi dhe tha: "Perndia, para t cilit ecn etrit e mi Abrahami dhe Isaku, Perndia q m ka ushqyer qysh prej lindjes sime deri m sot, al Zanafilla 48, 15
  • Kshtu dhjet vllezrit e Jozefit zbritn n Egjipt pr t bler grur. al Zanafilla 42, 3
  • Kshtu dhurata shkoi para tij, por ai e kaloi natn n fushim. al Zanafilla 32, 21
  • Kshtu drejtori i burgut i besoi Jozefit tr t burgosurit q ndodheshin n burg; dhe ai ishte prgjegjs pr t gjitha q bheshin aty brnda. al Zanafilla 39, 22
  • Kshtu dy bijat e Lotit u ngjizn nga babai i tyre. al Zanafilla 19, 36
  • Kshtu e lan Rebekn, motrn e tyre, t shkoj dhe tajn e saj t shkoj me shrbtorin dhe njerzit e Abrahamit. al Zanafilla 24, 59
  • Kshtu e rivendosi kryekupmbajtsin n detyrn e tij si kupmbajts q t?i jepte kupn n dor Faraonit, al Zanafilla 40, 21
  • Kshtu Enoku jetoi gjithsej treqind e gjashtdhjet e pes vjet. al Zanafilla 5, 23
  • Kshtu Enoshi jetoi gjithsej nntqind e pes vjet; pastaj vdiq. al Zanafilla 5, 11
  • Kshtu erdhi mbrmja dhe erdhi mngjesi: dita e katrt. al Zanafilla 1, 19
  • <<< >>>

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone