Die Bibel

alphabetisch - e -


  • e Abram attraversò il paese fino alla località di Sichem, presso la Quercia di More. Nel paese si trovavano allora i Cananei. it Genesi 12, 6
  • E aggiunse: «Fissami il tuo salario e te lo darò». it Genesi 30, 28
  • e anche Mizpa, perché disse: «Il Signore starà di vedetta tra me e te, quando noi non ci vedremo più l'un l'altro. it Genesi 31, 49
  • e andò a sedersi di fronte, alla distanza di un tiro d'arco, perché diceva: «Non voglio veder morire il fanciullo!». Quando gli si fu seduta di fronte, egli alzò la voce e pianse. it Genesi 21, 16
  • e benedetto sia il Dio altissimo, che ti ha messo in mano i tuoi nemici». Abram gli diede la decima di tutto. it Genesi 14, 20
  • e benedisse Abram con queste parole: «Sia benedetto Abram dal Dio altissimo, creatore del cielo e della terra, it Genesi 14, 19
  • e Chesed, Azo, Pildas, Idlaf e Betuèl; it Genesi 22, 22
  • e chiamò la luce giorno e le tenebre notte. E fu sera e fu mattina: primo giorno. it Genesi 1, 5
  • E chiamò quel luogo Betel, mentre prima di allora la città si chiamava Luz. it Genesi 28, 19
  • e cioè contro Chedorlaomer re dell'Elam, Tideal re di Goim, Amrafel re di Sennaar e Arioch re di Ellasar: quattro re contro cinque. it Genesi 14, 9
  • e cominciarono i sette anni di carestia, come aveva detto Giuseppe. Ci fu carestia in tutti i paesi, ma in tutto l'Egitto c'era il pane. it Genesi 41, 54
  • e condusse via tutto il bestiame e tutti gli averi che si era acquistati, il bestiame che si era acquistato in Paddan-Aram, per ritornare da Isacco, suo padre, nel paese di Canaan. it Genesi 31, 18
  • E continuò: «Ecco, ho sentito dire che vi è il grano in Egitto. Andate laggiù e compratene per noi, perché possiamo conservarci in vita e non morire». it Genesi 42, 2
  • E così benedisse Giuseppe: «Il Dio, davanti al quale hanno camminato i miei padri Abramo e Isacco, il Dio che è stato il mio pastore da quando esisto fino ad oggi, it Genesi 48, 15
  • E da tutti i paesi venivano in Egitto per acquistare grano da Giuseppe, perché la carestia infieriva su tutta la terra. it Genesi 41, 57
  • E Dio disse: «Facciamo l'uomo a nostra immagine, a nostra somiglianza, e domini sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo, sul bestiame, su tutte le bestie selvatiche e su tutti i rettili che strisciano sulla terra». it Genesi 1, 26
  • E Dio disse: «La terra produca germogli, erbe che producono seme e alberi da frutto, che facciano sulla terra frutto con il seme, ciascuno secondo la sua specie». E così avvenne: it Genesi 1, 11
  • E Dio disse: «No, Sara, tua moglie, ti partorirà un figlio e lo chiamerai Isacco. Io stabilirò la mia alleanza con lui come alleanza perenne, per essere il Dio suo e della sua discendenza dopo di lui. it Genesi 17, 19
  • E Dio fu con il fanciullo, che crebbe e abitò nel deserto e divenne un tiratore d'arco. it Genesi 21, 20
  • E disse al servo: «Chi è quell'uomo che viene attraverso la campagna incontro a noi?». Il servo rispose: «E' il mio padrone». Allora essa prese il velo e si coprì. it Genesi 24, 65
  • e disse loro: «Io mi accorgo dal volto di vostro padre che egli verso di me non è più come prima; eppure il Dio di mio padre è stato con me. it Genesi 31, 5
  • E disse: «Di chi sei figlia? Dimmelo. C'è posto per noi in casa di tuo padre, per passarvi la notte?». it Genesi 24, 23
  • e disse: «Giuro per me stesso, oracolo del Signore: perché tu hai fatto questo e non mi hai rifiutato tuo figlio, il tuo unico figlio, it Genesi 22, 16
  • E disse: «Io sono un servo di Abramo. it Genesi 24, 34
  • E disse: «Miei signori, venite in casa del vostro servo: vi passerete la notte, vi laverete i piedi e poi, domattina, per tempo, ve ne andrete per la vostra strada». Quelli risposero: «No, passeremo la notte sulla piazza». it Genesi 19, 2
  • e disse: «Sia benedetto il Signore, Dio del mio padrone Abramo, che non ha cessato di usare benevolenza e fedeltà verso il mio padrone. Quanto a me, il Signore mi ha guidato sulla via fino alla casa dei fratelli del mio padrone». it Genesi 24, 27
  • E disse: «Signore, Dio del mio padrone Abramo, concedimi un felice incontro quest'oggi e usa benevolenza verso il mio padrone Abramo! it Genesi 24, 12
  • E dolgok után lõn az Úr beszéde Ábrámhoz látomásban, mondván: Ne félj Ábrám: én paizsod vagyok tenéked, a te jutalmad felette igen bõséges. hu 1 Mózes 15, 1
  • E dopo che ebbero concluso l'alleanza a Bersabea, Abimèlech si alzò con Picol, capo del suo esercito, e ritornarono nel paese dei Filistei. it Genesi 21, 32
  • e faceva salire dalla terra l'acqua dei canali per irrigare tutto il suolo -; it Genesi 2, 6
  • E földrõl ment aztán Assiriába, és építé Ninivét, Rekhoboth városát, és Kaláht. hu 1 Mózes 10, 11
  • E fu forestiero nel paese dei Filistei per molto tempo. it Genesi 21, 34
  • E fu sera e fu mattina: quarto giorno. it Genesi 1, 19
  • E fu sera e fu mattina: quinto giorno. it Genesi 1, 23
  • E fu sera e fu mattina: terzo giorno. it Genesi 1, 13
  • E gli disse: «Io sono il Signore che ti ho fatto uscire da Ur dei Caldei per darti in possesso questo paese». it Genesi 15, 7
  • e gli Hurriti sulle montagne di Seir fino a El-Paran, che è presso il deserto. it Genesi 14, 6
  • E hiciéronlo así los hijos de Israel: y dióles José carros conforme á la orden de Faraón, y suministróles víveres para el camino. es genesis 45, 21
  • E hijos de Midiam: Epha, y Epher, y Enech, y Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura. es genesis 25, 4
  • E hipi pastaj në karron e tij të dytë, dhe para tij thërrisnin: "Në gjunjë!". Kështu Faraoni e vendosi mbi tërë shtetin e Egjiptit. al Zanafilla 41, 43
  • E hizo arrodillar los camellos fuera de la ciudad, junto á un pozo de agua, á la hora de la tarde, á la hora en que salen las mozas por agua. es genesis 24, 11
  • E hizo bien á Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos. es genesis 12, 16
  • E hizo Dios animales de la tierra según su género, y ganado según su género, y todo animal que anda arrastrando sobre la tierra según su especie: y vió Dios que era bueno. es genesis 1, 25
  • E hizo Dios la expansión, y apartó las aguas que estaban debajo de la expansión, de las aguas que estaban sobre la expansión: y fué así. es genesis 1, 7
  • E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche: hizo también las estrellas. es genesis 1, 16
  • E hizo el hombre como José dijo; y metió aquel hombre á los hombres en casa de José. es genesis 43, 17
  • E hizo él también guisados, y trajo á su padre, y díjole: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga tu alma. es genesis 27, 31
  • E hizo Jacob así, y cumplió la semana de aquélla: y él le dió á Rachêl su hija por mujer. es genesis 29, 28
  • E hizo Jacob voto, diciendo: Si fuere Dios conmigo, y me guardare en este viaje que voy, y me diere pan para comer y vestido para vestir, es genesis 28, 20
  • E hizo la tierra en aquellos siete años de hartura á montones. es genesis 41, 47
  • E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová. es genesis 7, 5
  • E hizo volver á su oficio al principal de los coperos; y dió él la copa en mano de Faraón. es genesis 40, 21
  • E hízole vestir sobre sus manos y sobre la cerviz donde no tenía vello, las pieles de los cabritos de las cabras; es genesis 27, 16
  • E hízolo así Noé; hizo conforme á todo lo que Dios le mandó. es genesis 6, 22
  • E hízolo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de él: Doblad la rodilla: y púsole sobre toda la tierra de Egipto. es genesis 41, 43
  • E i suoi fratelli andarono e si gettarono a terra davanti a lui e dissero: «Eccoci tuoi schiavi!». it Genesi 50, 18
  • E il faraone chiamò Giuseppe Zafnat-Paneach e gli diede in moglie Asenat, figlia di Potifera, sacerdote di On. Giuseppe uscì per tutto il paese d'Egitto. it Genesi 41, 45
  • e il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo, it Genesi 10, 16
  • E il mio padrone mi ha fatto giurare: Non devi prendere per mio figlio una moglie tra le figlie dei Cananei, in mezzo ai quali abito, it Genesi 24, 37
  • E il padre loro Giacobbe disse: «Voi mi avete privato dei figli! Giuseppe non c'è più, Simeone non c'è più e Beniamino me lo volete prendere. Su di me tutto questo ricade!». it Genesi 42, 36
  • E il secondo lo chiamò Efraim, «perché - disse - Dio mi ha reso fecondo nel paese della mia afflizione». it Genesi 41, 52
  • E il Signore si pentì di aver fatto l'uomo sulla terra e se ne addolorò in cuor suo. it Genesi 6, 6
  • E in quella notte gli apparve il Signore e disse: «Io sono il Dio di Abramo, tuo padre; non temere perché io sono con te. Ti benedirò e moltiplicherò la tua discendenza per amore di Abramo, mio servo». it Genesi 26, 24
  • E inclinéme, y adoré á Jehová, y bendije á Jehová, Dios de mi señor Abraham, que me había guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo. es genesis 24, 48
  • E introdújola Isaac á la tienda de su madre Sara, y tomó á Rebeca por mujer; y amóla: y consolóse Isaac después de la muerte de su madre. es genesis 24, 67
  • e invece impiccò il capo dei panettieri, secondo l'interpretazione che Giuseppe aveva loro data. it Genesi 40, 22
  • E io la interrogai: Di chi sei figlia? Rispose: Sono figlia di Betuèl, il figlio che Milca ha partorito a Nacor. Allora le posi il pendente alle narici e i braccialetti alle braccia. it Genesi 24, 47
  • E Isaac dijo á Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú ó no. es genesis 27, 21
  • E Isaac se fué de allí; y asentó sus tiendas en el valle de Gerar, y habitó allí. es genesis 26, 17
  • E Ismael su hijo era de trece años cuando fué circuncidada la carne de su prepucio. es genesis 17, 25
  • e l'oro di quella terra è fine; qui c'è anche la resina odorosa e la pietra d'ònice. it Genesi 2, 12
  • E l'uomo divenne ricco e crebbe tanto in ricchezze fino a divenire ricchissimo: it Genesi 26, 13
  • e la colomba tornò a lui sul far della sera; ecco, essa aveva nel becco un ramoscello di ulivo. Noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra. it Genesi 8, 11
  • e le disse: «Agar, schiava di Sarai, da dove vieni e dove vai?». Rispose: «Vado lontano dalla mia padrona Sarai». it Genesi 16, 8
  • E le sette vacche magre e brutte, che salgono dopo quelle, sono sette anni e le sette spighe vuote, arse dal vento d'oriente, sono sette anni: vi saranno sette anni di carestia. it Genesi 41, 27
  • E li benedisse in quel giorno: «Di voi si servirà Israele per benedire, dicendo: Dio ti renda come Efraim e come Manasse!». Così pose Efraim prima di Manasse. it Genesi 48, 20
  • e li fece mettere in carcere nella casa del comandante delle guardie, nella prigione dove Giuseppe era detenuto. it Genesi 40, 3
  • E li tenne in carcere per tre giorni. it Genesi 42, 17
  • E lo chiamò Giuseppe dicendo: «Il Signore mi aggiunga un altro figlio!». it Genesi 30, 24
  • e lo chiamò Noè, dicendo: «Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto». it Genesi 5, 29
  • e mi risponderà: Bevi tu; anche per i tuoi cammelli attingerò, quella sarà la moglie che il Signore ha destinata al figlio del mio padrone. it Genesi 24, 44
  • E napon kötött az Úr szövetséget Ábrámmal, mondván: A te magodnak adom ezt a földet Égyiptomnak folyóvizétõl fogva, a nagy folyóig, az Eufrátes folyóvízig. hu 1 Mózes 15, 18
  • e nel canestro che stava di sopra era ogni sorta di cibi per il faraone, quali si preparano dai panettieri. Ma gli uccelli li mangiavano dal canestro che avevo sulla testa». it Genesi 40, 17
  • E noi avevamo risposto al mio signore: Abbiamo un padre vecchio e un figlio ancor giovane natogli in vecchiaia, suo fratello è morto ed egli è rimasto il solo dei figli di sua madre e suo padre lo ama. it Genesi 44, 20
  • E noi rispondemmo: Non possiamo ritornare laggiù: se c'è con noi il nostro fratello minore, andremo; altrimenti, non possiamo essere ammessi alla presenza di quell'uomo senza avere con noi il nostro fratello minore. it Genesi 44, 26
  • E non mi hai permesso di baciare i miei figli e le mie figlie! Certo hai agito in modo insensato. it Genesi 31, 28
  • E nostro padre disse: Tornate ad acquistare per noi un pò di viveri. it Genesi 44, 25
  • E panë edhe oficerët e Faraonit dhe e lavdëruan para Faraonit; dhe gruan e çuan në shtëpinë e Faraonit. al Zanafilla 12, 15
  • e per regolare giorno e notte e per separare la luce dalle tenebre. E Dio vide che era cosa buona. it Genesi 1, 18
  • e quibus omnem pecuniam congregavit pro venditione frumenti et intulit eam in aerarium regis la genesis 47, 14
  • e quibus unus Ruben ait numquid non dixi vobis nolite peccare in puerum et non audistis me en sanguis eius exquiritur la genesis 42, 22
  • e Resen tra Ninive e Càlach; quella è la grande città. it Genesi 10, 12
  • e servano da luci nel firmamento del cielo per illuminare la terra». E così avvenne: it Genesi 1, 15
  • E soggiunse: «C'è paglia e foraggio in quantità da noi e anche posto per passare la notte». it Genesi 24, 25
  • e stabilì una distanza di tre giorni di cammino tra sé e Giacobbe, mentre Giacobbe pascolava l'altro bestiame di Làbano. it Genesi 30, 36
  • e subito gli riferirono: «Giuseppe è ancora vivo, anzi governa tutto il paese d'Egitto!». Ma il suo cuore rimase freddo, perché non poteva credere loro. it Genesi 45, 26
  • e ti farò giurare per il Signore, Dio del cielo e Dio della terra, che non prenderai per mio figlio una moglie tra le figlie dei Cananei, in mezzo ai quali abito, it Genesi 24, 3
  • E ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re. it Genesi 17, 6
  • E tutti gli uomini della sua casa, i nati in casa e i comperati con denaro dagli stranieri, furono circoncisi con lui. it Genesi 17, 27
  • e vi impiegarono quaranta giorni, perché tanti ne occorrono per l'imbalsamazione. Gli Egiziani lo piansero settanta giorni. it Genesi 50, 3
  • <<< >>>

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone