Die Bibel

alphabetisch - а -


  • а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды. ru Бытие 42, 4
  • а Исаак беше на четиридесет години, когато взе за жена Ревека, дъщеря на сириеца Ватуил от Падан-арам, и сестра на сириеца Лавана. bg Битие 25, 20
  • а Оголівама породила Суша, і Ялама, і Кораха. Оце сини Ісавові, що були йому народжені в ханаанській землі. ua Буття 36, 5
  • а Ревекка сказала сыну своему Иакову: вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву: ru Бытие 27, 6
  • а Рувимови синове: Енох, Фалу, Есрон и Хармий; bg Битие 46, 9
  • а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, [дал] Я всю зелень травную в пищу. И стало так. ru Бытие 1, 30
  • а главного хлебодара повесил, как истолковал им Иосиф. ru Бытие 40, 22
  • а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши. ru Бытие 43, 22
  • а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и удалимся. ru Бытие 34, 17
  • а если не пошлешь, то не пойдем, ибо тот человек сказал нам: не являйтесь ко мне на лице, если брата вашего не будет с вами. ru Бытие 43, 5
  • а людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа. ru Бытие 19, 11
  • а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его. ru Бытие 4, 5
  • а на Каина и на приноса му не погледна така. Затова Каин се огорчи твърде много и лицето му се помрачи. bg Битие 4, 5
  • а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось. ua Буття 4, 5
  • а на връщане , когато дойдохме до мястото за пренощуване и отворихме чувалите си, ето, на всеки парите бяха в чувала му, парите ни напълно: затова ги донесохме обратно в ръцете си. bg Битие 43, 21
  • а началника на хлебарите обеси, според, както Иосиф бе изтълкувал сънищата им. bg Битие 40, 22
  • а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь. ru Бытие 2, 17
  • а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло. ru Бытие 31, 7
  • а откак роди Арфаксада, Сим живя петстотин години, и роди синове и дъщери. bg Битие 11, 11
  • а откак роди Евера, Сала живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери. bg Битие 11, 15
  • а откак роди Нахора, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери. bg Битие 11, 23
  • а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери. bg Битие 11, 19
  • а откак роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери. bg Битие 11, 13
  • а откак роди Серуха, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери. bg Битие 11, 21
  • а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери. bg Битие 11, 25
  • а откак роди Фалека, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери. bg Битие 11, 17
  • а пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь жену сыну моему. ru Бытие 24, 38
  • а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; ru Бытие 27, 16
  • а син му Исмаил беше на тринадесет години, когато се обряза краекожието на плътта му. bg Битие 17, 25
  • а синовете на Рахилината слугиня Вала: Дан и Нефталим; bg Битие 35, 25
  • а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную. ru Бытие 25, 6
  • а тия човеци, понеже са овчари, и се занимават със скотовъдство, докараха стадата и добитъка си и всичко що имат. bg Битие 46, 32
  • а ты отойдешь к отцам твоим в мире [и] будешь погребен в старости доброй; ru Бытие 15, 15
  • а ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы благословить тебя пред смертью своею. ru Бытие 27, 10
  • а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он. ru Бытие 44, 2
  • а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь. ru Бытие 18, 5
  • аж поки відвернеться гнів твого брата від тебе, і він забуде, що ти зробив був йому. Тоді я пошлю й заберу тебе звідти. Чого маю я стратити вас обох одного дня? ua Буття 27, 45
  • але з плодів дерева, що в середині раю, Бог сказав: Не їжте із нього, і не доторкайтесь до нього, щоб вам не померти. ua Буття 3, 3
  • аморейците, ханаанците, гергесейците и евусейците. bg Битие 15, 21
  • ангелът, който ме избавя от всяко зло, нека благослови момчетата; и нека се наричат с моето име и с името на бащите ми Авраама и Исаака; и нека нарастат в множество всред земята. bg Битие 48, 16
  • арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха. bg Битие 10, 18
  • bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    index
    operone