The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

32 / 17


  • וַיִּתֵּן֙ בְּיַד־עֲבָדָ֔יו עֵ֥דֶר עֵ֖דֶר לְבַדֹּ֑ו וַ֤יֹּאמֶר אֶל־עֲבָדָיו֙ עִבְר֣וּ לְפָנַ֔י וְרֶ֣וַח תָּשִׂ֔ימוּ בֵּ֥ין עֵ֖דֶרוּבֵ֥ין עֵֽדֶר׃ hb
  • καὶ ἔδωκεν διὰ χειρὸς τοῖς παισὶν αὐτοῦ ποίμνιον κατὰ μόνας. εἶπεν δὲ τοῖς παισὶν αὐτοῦ Προπορεύεσθε ἔμπροσθέν μου καὶ διάστημα ποιεῖτε ἀνὰ μέσον ποίμνης καὶ ποίμνης. gr
  • cumque mature surrexisset tulit duas uxores suas et totidem famulas cum undecim filiis et transivit vadum Iaboc la
  • Egli affid ai suoi servi i singoli branchi separatamente e disse loro: Passate davanti a me e lasciate un certo spazio tra un branco e l'altro. it
  • Il donna cet ordre au premier: Quand sa, mon frre, te rencontrera, et te demandera: A qui es-tu? o vas-tu? et qui appartient ce troupeau devant toi? fr
  • Y mand al primero, diciendo: Si Esa mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo De quin eres? y adnde vas? y para quin es esto que llevas delante de ti? es
  • And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meets thee, and asks thee, saying, Whose art thou, and where goest thou, and whose are these before thee? en (DARBY)
  • And he commanded the first, saying: If thou meet my brother Esau, and he ask thee: Whose art thou? or whither goest thou? or whose are these before thee? en (DRA)
  • And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee? en (KJV)
  • He commanded the foremost, saying, “When Esau, my brother, meets you, and asks you, saying, ‘Whose are you? Where are you going? Whose are these before you?’ en (WEB)
  • And he commandeth the first, saying, ‘When Esau my brother meeteth thee, and hath asked thee, saying, Whose [art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee? en (YLT)
  • And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee? en (ASV)
  • und gebot dem ersten und sprach: Wenn dir mein Bruder Esau begegnet und dich fragt: Wem gehrst du an, und wo willst du hin, und wes ist's, was du vor dir treibst? de
  • Og han bd den frste: "Nr min Broder Esau mder dig og sprger, hvem du tilhrer, hvor du skal hen, og hvem din Drift tilhrer, dk
  • Och han bjd den frste och sade: Nr min broder Esau mter dig och frgar dig: 'Vem tillhr du, och vart gr du, och vem tillhra djuren som du driver framfr dig?', se
  • Og han bd den frste og sa: Nr min bror Esau mter dig og han taler til dig og spr: Hvem hrer du til, og hvor skal du hen, og hvem eier denne hjord som du driver foran dig? no
  • Ja hn kski ensimmist sanoen: "Kun veljeni Eesau kohtaa sinut ja kysyy: 'Kenen sin olet, ja mihin menet, ja kenen ovat nuo elukat tuolla edellsi?' fi
  • s parancsola az elsnek, mondvn: Ha az n btym zsa eltall s megkrdez tged, mondvn: Ki embere vagy? Hov mgy? s kii ezek eltted? hu
  • Dhe i dha urdhr t parit: "Kur vllai im Esau do t t takoj dhe do t t pyes: "I kujt je ti dhe ku shkon? T kujt jan kto kafsh para teje?," al
  • На първия заръча, като каза: Когато те срещне брат ми Исав и те попита, казвайки: Чий си? Къде отиваш? Чии са тия пред тебе? bg
  • І дав до рук рабів своїх кожне стадо окремо. І сказав він до рабів своїх: Ідіть передо мною, і позоставте відстань поміж стадом і стадом. ua
  • И приказал первому, сказав: когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя, говоря: чей ты? и куда идешь? и чье это [стадо] пред тобою? ru
  • 又 吩 咐 尽 先 走 的 说 : 我 哥 哥 以 扫 遇 见 你 的 时 候 , 问 你 说 : 你 是 那 家 的 人 ? 要 往 那 里 去 ? 你 前 头 ? 这 些 是 谁 的 ? cn
  • <<< >>>

    Genesis 32
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32 33

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone