The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

31 / 48


  • וַיֹּ֣אמֶר לָבָ֔ן הַגַּ֨ל הַזֶּ֥ה עֵ֛ד בֵּינִ֥י וּבֵינְךָ֖ הַיֹּ֑ום עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמֹ֖ו גַּלְעֵֽד׃ hb
  • εἶπεν δὲ Λαβαν τῷ Ιακωβ ᾿Ιδοὺ ὁ βουνὸς οὗτος καὶ ἡ στήλη αὕτη, ἣν ἔστησα ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ, μαρτυρεῖ ὁ βουνὸς οὗτος καὶ μαρτυρεῖ ἡ στήλη αὕτη· διὰ τοῦτο ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ Βουνὸς μαρτυρεῖ gr
  • dixitque Laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius Galaad id est tumulus Testis la
  • Lbano disse: Questo mucchio sia oggi un testimonio tra me e te; per questo lo chiam Gal-Ed it
  • Laban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de tmoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donn le nom de Galed. fr
  • Porque Labn dijo: Este majano es testigo hoy entre m y entre ti; por eso fu llamado su nombre Galaad. es
  • And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed, en (DARBY)
  • And Laban said: This heap shall be a witness between me and thee this day, and therefore the name thereof was called Galaad, that is, The witness heap. en (DRA)
  • And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed; en (KJV)
  • Laban said, “This heap is witness between me and you today.” Therefore it was named Galeed en (WEB)
  • And Laban saith, ‘This heap [is] witness between me and thee to-day;' therefore hath he called its name Galeed; en (YLT)
  • And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed: en (ASV)
  • Da sprach Laban: Der Haufe sei heute Zeuge zwischen mir und dir (daher heit man ihn Gilead) de
  • Da sagde Laban: "Denne Dysse skal i Dag vre Vidne mellem os to!" Derfor kaldte han den Galed dk
  • Och Laban sade: Detta rse vare i dag vittne mellan mig och dig. Drav fick det namnet Galed; se
  • Da sa Laban: Denne rs skal vre et vidne mellem mig og dig idag. Derfor kalte de den Gal-Ed, no
  • Ja Laaban sanoi: "Tm roukkio olkoon tnn todistajana meidn vlillmme, minun ja sinun"; senthden hn antoi sille nimen Galed fi
  • s mondja vala Lbn: E raks bizonysg ma, kzttem s kztted, azrt nevezk Glhdnek. hu
  • Dhe Labano tha: "Sot ky tog sht nj dshmi midis teje dhe meje". Prandaj u quajt Galed, al
  • И рече Лаван: Тая грамада е свидетел днес между мене и тебе. Поради това тя се наименува Галаад+ bg
  • І промовив Лаван: Ця могила свідок між мною й між тобою сьогодні, тому то й названо ймення її: Ґал-Ед ua
  • И сказал Лаван: сегодня этот холм между мною и тобою свидетель. Посему и наречено ему имя: Галаад, ru
  • 拉 班 说 : 今 日 这 石 堆 作 你 我 中 间 的 证 据 。 因 此 这 地 方 名 叫 迦 累 得 , cn
  • <<< >>>

    Genesis 31
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
    51 52 53 54 55

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone