The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

29 / 05


  • וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֖ם אֶת־לָבָ֣ן בֶּן־נָחֹ֑ור וַיֹּאמְר֖וּ יָדָֽעְנוּ׃ hb
  • εἶπεν δὲ αὐτοῖς Γινώσκετε Λαβαν τὸν υἱὸν Ναχωρ; οἱ δὲ εἶπαν Γινώσκομεν. gr
  • quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus la
  • Disse loro: «Conoscete Lŕbano, figlio di Nacor?». Risposero: «Lo conosciamo». it
  • Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons. fr
  • Y él les dijo: żConocéis á Labán, hijo de Nachôr? Y ellos dijeron: Sí, le conocemos. es
  • And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know [him]. en (DARBY)
  • And he asked them, saying: Know you Laban the son of Nachor? They said: We know him. en (DRA)
  • And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. en (KJV)
  • He said to them, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.” en (WEB)
  • And he saith to them, ‘Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, ‘We have known.' en (YLT)
  • And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. en (ASV)
  • Er sprach zu ihnen: Kennt ihr auch Laban, den Sohn Nahors? Sie antworteten: Wir kennen ihn wohl. de
  • Da spurgte han dem: "Kender I Laban, Nakors Sřn?" De svarede: "Ja, ham kender vi godt." dk
  • Dĺ sade han till dem: »Kännen I Laban, Nahors son?» De svarade: »Ja.» se
  • Sĺ spurte han dem: Kjenner I Laban, sřnn til Nakor? De svarte: Ja, vi kjenner ham. no
  • Hän kysyi heiltä: "Tunnetteko Laabanin, Naahorin pojan?" He vastasivat: "Tunnemme". fi
  • És monda nékik: Ismeritek-é Lábánt, a Nákhor fiát? s azok felelének: Ismerjük. hu
  • Atëherë ai u tha atyre: "E njihni ju Labanon, birin e Nahorit?". Ata u përgjigjën: "E njohim". al
  • И рече им: Познавате ли Лавана, Нахоровия син? Отговориха: Познаваме. bg
  • І сказав їм: Чи ви знаєте Лавана, сина Нахорового? І відказали: Знаємо. ua
  • Он сказал им: знаете ли вы Лавана, сына Нахорова? Они сказали: знаем. ru
  • 他 问 他 们 说 : 拿 鹤 的 孙 子 拉 班 , 你 们 认 识 麽 ? 他 们 说 : 我 们 认 识 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 29
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32 33 34 35

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone