The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

28 / 20


  • וַיִּדַּ֥ר יַעֲקֹ֖ב נֶ֣דֶר לֵאמֹ֑ר אִם־יִהְיֶ֨ה אֱלֹהִ֜ים עִמָּדִ֗י וּשְׁמָרַ֨נִי֙ בַּדֶּ֤רֶךְ הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י הֹולֵ֔ךְוְנָֽתַן־לִ֥י לֶ֛חֶם לֶאֱכֹ֖ל וּבֶ֥גֶד לִלְבֹּֽשׁ׃ hb
  • καὶ ηὔξατο Ιακωβ εὐχὴν λέγων ᾿Εὰν ᾖ κύριος ὁ θεὸς μετ᾽ ἐμοῦ καὶ διαφυλάξῃ με ἐν τῇ ὁδῷ ταύτῃ, ᾗ ἐγὼ πορεύομαι, καὶ δῷ μοι ἄρτον φαγεῖν καὶ ἱμάτιον περιβαλέσθαι gr
  • vovit etiam votum dicens si fuerit Deus mecum et custodierit me in via per quam ambulo et dederit mihi panem ad vescendum et vestem ad induendum la
  • Giacobbe fece questo voto: Se Dio sar con me e mi protegger in questo viaggio che sto facendo e mi dar pane da mangiare e vesti per coprirmi, it
  • Jacob fit un voeu, en disant: Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais, s'il me donne du pain manger et des habits pour me vtir, fr
  • E hizo Jacob voto, diciendo: Si fuere Dios conmigo, y me guardare en este viaje que voy, y me diere pan para comer y vestido para vestir, es
  • And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and keep me on this road that I go, and will give me bread to eat, and a garment to put on, en (DARBY)
  • And he made a vow, saying: If God shall be with me, and shall keep me in the way by which I walk, and shall give me bread to eat, and raiment to put on, en (DRA)
  • And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on, en (KJV)
  • Jacob vowed a vow, saying, “If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on, en (WEB)
  • And Jacob voweth a vow, saying, ‘Seeing God is with me, and hath kept me in this way which I am going, and hath given to me bread to eat, and a garment to put on -- en (YLT)
  • And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on, en (ASV)
  • Und Jakob tat ein Gelbde und sprach: So Gott wird mit mir sein und mich behten auf dem Wege, den ich reise, und mir Brot zu essen geben und Kleider anzuziehen de
  • Derp gjorde Jakob flgende Lfte: "Hvis Gud er med mig og vogter mig p den Vej, jeg skal vandre, og giver mig Brd at spise og Klder at ifre mig, dk
  • Och Jakob gjorde ett lfte och sade: Om Gud r med mig och bevarar mig under den resa som jag nu r stadd p och giver mig brd till att ta och klder till att klda mig med, se
  • Og Jakob gjorde et lfte og sa: Dersom Gud vil vre med mig og bevare mig p denne min ferd og gi mig brd ete og klr kl mig med, no
  • Ja Jaakob teki lupauksen, sanoen: "Jos Jumala on minun kanssani ja varjelee minut sill tiell, jota nyt kuljen, ja antaa minulle leip sydkseni ja vaatteita pukeutuakseni, fi
  • s fogadst tn Jkb, mond: Ha az Isten velem lend, s megriz engem ezen az ton, a melyen most jrok, s ha tell kenyeret s ltzetl ruht adnd nkem; hu
  • Pastaj Jakobi lidhi nj kusht duke thn: "N qoft se Perndia do t jet me mua dhe do t m mbroj gjat ktij udhtimi q jam duke br, n qoft se do t m jap buk pr t ngrn dhe rroba pr t?u mbuluar, al
  • Тогава Яков се обрече и каза: Ако бъде Бог с мене и ме опази в това пътуване, по което отивам, и ми даде хляб да ям и дрехи да се облека, bg
  • І склав Яків обітницю, говорячи: Коли Бог буде зо мною, і буде мене пильнувати на цій дорозі, якою ходжу, і дасть мені хліба їсти та одежу вдягнутись, ua
  • И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться, ru
  • 雅 各 许 愿 说 : 神 若 与 我 同 在 , 在 我 所 行 的 路 上 保 佑 我 , 又 给 我 食 物 吃 , 衣 服 穿 , cn
  • <<< >>>

    Genesis 28
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone