The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

25 / 10


  • הַשָּׂדֶ֛ה אֲשֶׁר־קָנָ֥ה אַבְרָהָ֖ם מֵאֵ֣ת בְּנֵי־חֵ֑ת שָׁ֛מָּה קֻבַּ֥ר אַבְרָהָ֖ם וְשָׂרָ֥ה אִשְׁתֹּֽו׃ hb
  • τὸν ἀγρὸν καὶ τὸ σπήλαιον, ὃ ἐκτήσατο Αβρααμ παρὰ τῶν υἱῶν Χετ, ἐκεῖ ἔθαψαν Αβρααμ καὶ Σαρραν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ. gr
  • quem emerat a filiis Heth ibi sepultus est ipse et Sarra uxor eius la
  • E' appunto il campo che Abramo aveva comperato dagli Hittiti: ivi furono sepolti Abramo e sua moglie Sara. it
  • C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. L furent enterrs Abraham et Sara, sa femme. fr
  • Heredad que compr Abraham de los hijos de Heth; all fu Abraham sepultado, y Sara su mujer. es
  • the field that Abraham had purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. en (DARBY)
  • Which he had bought of the children of Heth: there was he buried, and Sara his wife. en (DRA)
  • The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. en (KJV)
  • the field which Abraham purchased of the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife. en (WEB)
  • the field which Abraham bought from the sons of Heth -- there hath Abraham been buried, and Sarah his wife. en (YLT)
  • the field which Abraham purchased of the children of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. en (ASV)
  • in dem Felde, das Abraham von den Kindern Heth gekauft hatte. Da ist Abraham begraben mit Sara, seinem Weibe. de
  • den Mark, Abraham havde kbt af Hetiterne; der jordedes Abraham og hans Hustru Sara. dk
  • den ker som Abraham hade kpt av Hets barn; dr blev Abraham begraven, svl som hans hustru Sara. se
  • den mark Abraham hadde kjpt av Hets barn; der blev Abraham begravet likesom Sara, hans hustru. no
  • sille vainiolle, jonka Aabraham oli ostanut heettilisilt; siihen haudattiin Aabraham ja hnen vaimonsa Saara. fi
  • Abban a mezben, melyet brahm a Khth fiaitl vett vala: ott temettetett el brahm s az felesge Sra. hu
  • ar q Abrahami u kishte bler bijve t Hethit. Aty u varrosn Abrahami dhe e shoqja Sara. al
  • нивата, която Авраам купи от хетейците; там беше погребан Авраам, също и жена му Сара. bg
  • поле, що його Авраам був купив від синів Хетових, там був похований Авраам і Сарра, жінка його. ua
  • на поле, которые Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его. ru
  • 就 是 亚 伯 拉 罕 向 赫 人 买 的 那 块 田 。 亚 伯 拉 罕 和 他 妻 子 撒 拉 都 葬 在 那 里 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 25
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32 33 34

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone