The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

19 / 32


  • לְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמֹּ֑ו וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃ hb
  • δεῦρο καὶ ποτίσωμεν τὸν πατέρα ἡμῶν οἶνον καὶ κοιμηθῶμεν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐξαναστήσωμεν ἐκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σπέρμα. gr
  • veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro semen la
  • Vieni, facciamo bere del vino a nostro padre e poi corichiamoci con lui, cos faremo sussistere una discendenza da nostro padre. it
  • Viens, faisons boire du vin notre pre, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre pre. fr
  • Ven, demos beber vino nuestro padre, y durmamos con l, y conservaremos de nuestro padre generacin. es
  • come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father. en (DARBY)
  • Come, let us make him drunk with wine, and let us lie with him, that we may preserve seed of our father. en (DRA)
  • Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. en (KJV)
  • Come, let’s make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father’s family line.” en (WEB)
  • come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.' en (YLT)
  • come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. en (ASV)
  • so komm, la uns unserm Vater Wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, da wir Samen von unserm Vater erhalten. de
  • Kom, lad os give vor Fader Vin at drikke og ligge hos ham for at f Afkom ved vor Fader!" dk
  • Kom, lt oss giva vr fader vin att dricka och lgga oss hos honom, fr att vi m skaffa oss livsfrukt genom vr fader. se
  • Kom, la oss gi vr far vin drikke og legge oss hos ham, s vi kan holde tten i live ved vr far! no
  • Tule, juottakaamme isllemme viini ja maatkaamme hnen kanssaan, saadaksemme isstmme jlkelisen." fi
  • Jer, adjunk bort inni a mi atynknak, s hljunk vele, s tmaszszunk magot a mi atynktl. hu
  • Eja, t?i japim ver babait ton e t shtrihemi bashk me t; kshtu do t mund t?i sigurojm pasardhs babait ton". al
  • Ела, да упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомството от баща си. bg
  • Ходи, напіймо свого батька вином, і покладімося з ним. І оживимо нащадків від нашого батька. ua
  • итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя. ru
  • 来 ! 我 们 可 以 叫 父 亲 喝 酒 , 与 他 同 寝 。 这 样 , 我 们 好 从 他 存 留 後 裔 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 19
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32 33 34 35 36 37 38

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone