The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

18 / 23


  • וַיִּגַּ֥שׁ אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הַאַ֣ף תִּסְפֶּ֔ה צַדִּ֖יק עִם־רָשָֽׁע׃ hb
  • καὶ ἐγγίσας Αβρααμ εἶπεν Μὴ συναπολέσῃς δίκαιον μετὰ ἀσεβοῦς καὶ ἔσται ὁ δίκαιος ὡς ὁ ἀσεβής; gr
  • et adpropinquans ait numquid perdes iustum cum impio la
  • Allora Abramo gli si avvicin e gli disse: Davvero sterminerai il giusto con l'empio? it
  • Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu aussi prir le juste avec le mchant? fr
  • Y acercse Abraham y dijo: Destruirs tambin al justo con el impo? es
  • And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked? en (DARBY)
  • And drawing nigh he said: Wilt thou destroy the just with the wicked? en (DRA)
  • And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? en (KJV)
  • Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked? en (WEB)
  • And Abraham draweth nigh and saith, ‘Dost Thou also consume righteous with wicked? en (YLT)
  • And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked? en (ASV)
  • und trat zu ihm und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen? de
  • Og Abraham trdte nrmere og sagde: "Vil du virkelig udrydde retfrdige sammen med gudlse? dk
  • Och Abraham trdde nrmare och sade: Vill du d frgra den rttfrdige tillika med den ogudaktige? se
  • Og Abraham trdte nrmere og sa: Vil du da rykke den rettferdige bort sammen med den ugudelige? no
  • Ja Aabraham lhestyi hnt ja sanoi: "Aiotko siis hukuttaa vanhurskaan yhdess jumalattoman kanssa? fi
  • s hozz jrula brahm s monda: Avagy elveszted- az igazat is a gonoszszal egybe? hu
  • Ather Abrahami iu afrua dhe i tha: "Do t zhduksh t drejtin s bashku me t paudhin? al
  • И Авраам се приближи и рече: Ще погубиш ли праведния с нечестивия? bg
  • І Авраам підійшов та й промовив: Чи погубиш також праведного з нечестивим? ua
  • И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым? ru
  • 亚 伯 拉 罕 近 前 来 , 说 : 无 论 善 恶 , 你 都 要 剿 灭 麽 ? cn
  • <<< >>>

    Genesis 18
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32 33

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone