The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

16 / 11


  • וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן וְקָרָ֤את שְׁמֹו֙ יִשְׁמָעֵ֔אל כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְהוָ֖האֶל־עָנְיֵֽךְ׃ hb
  • καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου ᾿Ιδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἔχεις καὶ τέξῃ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ισμαηλ, ὅτι ἐπήκουσεν κύριος τῇ ταπεινώσει σου. gr
  • ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismahel eo quod audierit Dominus adflictionem tuam la
  • Soggiunse poi l'angelo del Signore: Ecco, sei incinta: partorirai un figlio e lo chiamarai Ismaele, perch il Signore ha ascoltato la tua afflizione. it
  • L'ange de l'ternel lui dit: Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, qui tu donneras le nom d'Ismal; car l'ternel t'a entendue dans ton affliction. fr
  • Djole an el ngel de Jehov: He aqu que has concebido, y parirs un hijo, y llamars su nombre Ismael, porque odo ha Jehov tu afliccin. es
  • And the Angel of Jehovah said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath hearkened to thy affliction. en (DARBY)
  • And again: Behold, said he, thou art with child, and thou shalt bring forth a son: and thou shalt call his name Ismael, because the Lord hath heard thy affliction. en (DRA)
  • And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. en (KJV)
  • Yahweh’s angel said to her, “Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction. en (WEB)
  • and the messenger of Jehovah saith to her, ‘Behold thou [art] conceiving, and bearing a son, and hast called his name Ishmael, for Jehovah hath hearkened unto thine affliction; en (YLT)
  • And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction. en (ASV)
  • Weiter sprach der Engel des HERRN zu ihr: Siehe, du bist schwanger geworden und wirst einen Sohn gebren, des namen sollst du Ismael heien, darum da der HERR dein Elend erhrt hat. de
  • Og Herrens Engel sagde til hende: "Se, du er frugtsommelig, og du skal fde en Sn, som du skal kalde Ismael, thi Herren har hrt, hvad du har lidt; dk
  • Ytterligare sade HERRENS ngel till henne: Se, du r havande och skall fda en son; honom skall du giva namnet Ismael, drfr att HERREN har hrt ditt lidande. se
  • Og Herrens engel sa videre til henne: Se, du er fruktsommelig og skal fde en snn, og du skal kalle ham Ismael; for Herren har hrt din nd. no
  • Viel Herran enkeli puhui hnelle: "Katso, sin olet raskaana ja synnytt pojan ja kutsut hnet Ismaeliksi, sill Herra on kuullut sinun htsi. fi
  • s monda nki az rnak angyala: m te terhes vagy, s szlsz fiat; s nevezd nevt Ismelnek, mivelhogy meghall Isten a te nyomorsgodat. hu
  • Engjlli i Zotit i tha akoma: "Ja, ti je me barr dhe do t lindsh nj djal dhe do ta quash Ismael, sepse Zoti mori parasysh hidhrimin tnd; al
  • После ангелът Господен й каза: Ето ти си зачнала, и ще родиш син; да го наименуваш Исмаил+, защото Господ чу скръбта ти. bg
  • І Ангол Господній до неї сказав: Ось ти зачала, і сина породиш, і назвеш ім'я йому Ізмаїл, бо прислухавсь Господь до твоєї недолі. ua
  • И еще сказал ей Ангел Господень: вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Измаил, ибо услышал Господь страдание твое; ru
  • 并 说 : 你 如 今 怀 孕 要 生 一 个 儿 子 , 可 以 给 他 起 名 叫 以 实 玛 利 , 因 为 耶 和 华 听 见 了 你 的 苦 情 。 ( 以 实 玛 利 就 是 神 听 见 的 意 思 ) cn
  • <<< >>>

    Genesis 16
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone