The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

15 / 16


  • וְדֹ֥ור רְבִיעִ֖י יָשׁ֣וּבוּ הֵ֑נָּה כִּ֧י לֹא־שָׁלֵ֛ם עֲוֹ֥ן הָאֱמֹרִ֖י עַד־הֵֽנָּה׃ hb
  • τετάρτη δὲ γενεὰ ἀποστραφήσονται ὧδε· οὔπω γὰρ ἀναπεπλήρωνται αἱ ἁμαρτίαι τῶν Αμορραίων ἕως τοῦ νῦν. gr
  • generatione autem quarta revertentur huc necdum enim conpletae sunt iniquitates Amorreorum usque ad praesens tempus la
  • Alla quarta generazione torneranno qui, perché l'iniquità degli Amorrei non ha ancora raggiunto il colmo». it
  • A la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble. fr
  • Y en la cuarta generación volverán acá: porque aun no está cumplida la maldad del Amorrheo hasta aquí. es
  • And [in the] fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full. en (DARBY)
  • But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time. en (DRA)
  • But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. en (KJV)
  • In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.” en (WEB)
  • and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.' en (YLT)
  • And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full. en (ASV)
  • Sie aber sollen nach vier Mannesaltern wieder hierher kommen; denn die Missetat der Amoriter ist noch nicht voll. de
  • I fjerde Slægtled skal de vende tilbage hertil; thi endnu er Amoriternes Syndeskyld ikke fuldmoden." dk
  • Och i det fjärde släktet skall din säd komma hit tillbaka. Ty ännu hava icke amoréerna fyllt sin missgärnings mått.» se
  • Og i det fjerde ættledd skal de komme hit igjen; for amorittene har ennu ikke fylt sin ondskaps mål. no
  • Ja neljännessä polvessa sinun jälkeläisesi palaavat tänne takaisin; sillä amorilaisten syntivelka ei ole vielä täysi." fi
  • Csak a negyedik nemzedék tér meg ide; mert az Emoreusok gonoszsága még nem tölt be. hu
  • Por në brezin e katërt ata do të kthehen këtu, sepse padrejtësia e Amorejve s?ka arritur ende kulmin". al
  • А в четвъртия род потомците ти ще се върнат тука; защото беззаконието на аморейците не е още стигнало до върха си. bg
  • А покоління четверте повернеться сюди, бо досі не повний ще гріх амореянина. ua
  • в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо [мера] беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась. ru
  • 到 了 第 四 代 , 他 们 必 回 到 此 地 , 因 为 亚 摩 利 人 的 罪 孽 还 没 有 满 盈 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 15
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone