The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

11 / 25


  • וַיְחִ֣י נָחֹ֗ור אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־תֶּ֔רַח תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ס hb
  • καὶ ἔζησεν Ναχωρ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Θαρα ἔτη ἑκατὸν εἴκοσι ἐννέα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν. gr
  • vixitque Nahor postquam genuit Thare centum decem et novem annos et genuit filios et filias la
  • Nacor, dopo aver generato Terach, visse centodiciannove anni e gener figli e figlie. it
  • Nachor vcut, aprs la naissance de Trach, cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles. fr
  • Y vivi Nachr, despus que engendr Thare, ciento diecinueve aos, y engendr hijos hijas. es
  • And Nahor lived after he had begotten Terah a hundred and nineteen years, and begot sons and daughters. en (DARBY)
  • And Nachor lived after he begot Thare, a hundred and nineteen years: and begot sons and daughters. en (DRA)
  • And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters. en (KJV)
  • Nahor lived one hundred nineteen years after he became the father of Terah, and became the father of more sons and daughters. en (WEB)
  • And Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters. en (YLT)
  • and Nahor lived after he begat Terah a hundred and nineteen years, and begat sons and daughters. en (ASV)
  • und lebte darnach hundertundneunzehn Jahre und zeugte Shne und Tchter. de
  • og efter at Nakor havde avlet Tara, levede han 119 r og avlede Snner og Dtre. dk
  • Och sedan Nahor hade ftt Tera, levde han ett hundra nitton r och fdde sner och dttrar. se
  • Og efterat Nakor hadde ftt Tarah, levde han ennu hundre og nitten r og fikk snner og dtre. no
  • Ja Naahor eli Terahin syntymn jlkeen sata yhdeksntoista vuotta, ja hnelle syntyi poikia ja tyttri. fi
  • s le Nkhor, minekutnna nemz Thrt, szz tizenkilencz esztendeig, s nemze fiakat s lenyokat. hu
  • mbas lindjes s Terahut, Nahori jetoi njqind e nntmbdhjet vjet dhe i lindn bij dhe bija. al
  • а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери. bg
  • І жив Нахор по тому, як породив він Тераха, сотню літ і дев'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок. ua
  • По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей. ru
  • 拿 鹤 生 他 拉 之 後 又 活 了 一 百 一 十 九 年 , 并 且 生 儿 养 女 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone