The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

11 / 21


  • וַיְחִ֣י רְע֗וּ אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־שְׂר֔וּג שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס hb
  • καὶ ἔζησεν Ραγαυ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σερουχ διακόσια ἑπτὰ ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν. gr
  • vixitque Reu postquam genuit Sarug ducentis septem annis et genuit filios et filias la
  • Reu, dopo aver generato Serug, visse duecentosette anni e generň figli e figlie. it
  • Rehu vécut, aprčs la naissance de Serug, deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles. fr
  • Y vivió Reu, después que engendró á Serug, doscientos y siete ańos, y engendró hijos é hijas. es
  • And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begot sons and daughters. en (DARBY)
  • And Reu lived after he begot Sarug, two hundred and seven years, and begot sons and daughters. en (DRA)
  • And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. en (KJV)
  • Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of more sons and daughters. en (WEB)
  • And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters. en (YLT)
  • and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. en (ASV)
  • und lebte darnach zweihundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter. de
  • og efter at Re'u havde avlet Serug, levede han 207 Ĺr og avlede Sřnner og Dřtre. dk
  • Och sedan Regu hade fött Serug, levde han tvĺ hundra sju ĺr och födde söner och döttrar. se
  • Og efterat Re'u hadde fĺtt Serug, levde han ennu to hundre og syv ĺr og fikk sřnner og dřtre. no
  • Ja Regu eli Serugin syntymän jälkeen kaksisataa seitsemän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä. fi
  • És éle Réu, minekutánna nemzé Sérugot, kétszáz hét esztendeig és nemze fiakat és leányokat. hu
  • Mbas lindjes të Serugut, Reu jetoi dyqind e shtatë vjet dhe i lindën bij dhe bija. al
  • а откак роди Серуха, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери. bg
  • І жив Реу по тому, як породив Серуґа, дві сотні літ і сім літ. І породив він синів та дочок. ua
  • По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей. ru
  • 拉 吴 生 西 鹿 之 後 又 活 了 二 百 零 七 年 , 并 且 生 儿 养 女 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone