The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

11 / 18


  • וַֽיְחִי־פֶ֖לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־רְעֽוּ׃ hb
  • Καὶ ἔζησεν Φαλεκ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ραγαυ. gr
  • vixit quoque Faleg triginta annis et genuit Reu la
  • Peleg aveva trent'anni quando generň Reu; it
  • Péleg, âgé de trente ans, engendra Rehu. fr
  • Y vivió Peleg, treinta ańos, y engendró á Reu. es
  • And Peleg lived thirty years, and begot Reu. en (DARBY)
  • Phaleg also lived thirty years, and begot Reu. en (DRA)
  • And Peleg lived thirty years, and begat Reu: en (KJV)
  • Peleg lived thirty years, and became the father of Reu. en (WEB)
  • And Peleg liveth thirty years, and begetteth Reu. en (YLT)
  • And Peleg lived thirty years, and begat Reu: en (ASV)
  • Peleg war dreißig Jahre alt und zeugte Regu de
  • Da Peleg havde levet 30 Ĺr, avlede han Re'u; dk
  • När Peleg var trettio ĺr gammal, födde han Regu. se
  • Da Peleg var tretti ĺr gammel, fikk han sřnnen Re'u. no
  • Kun Peleg oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle Regu. fi
  • Péleg pedig harmincz esztendős vala, és nemzé Réut. hu
  • Pelegu jetoi tridhjetë vjet dhe i lindi Reu. al
  • Фалек живя тридесет години и роди Рагава; bg
  • Пелеґ же жив тридцять літ, та й породив Реу. ua
  • Фалек жил тридцать лет и родил Рагава. ru
  • 法 勒 活 到 三 十 岁 , 生 了 拉 吴 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone