The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

11 / 11


  • וַֽיְחִי־שֵׁ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־אַרְפַּכְשָׁ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס hb
  • καὶ ἔζησεν Σημ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Αρφαξαδ πεντακόσια ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν. gr
  • vixitque Sem postquam genuit Arfaxad quingentos annos et genuit filios et filias la
  • Sem, dopo aver generato Arpacsad, visse cinquecento anni e generň figli e figlie. it
  • Sem vécut, aprčs la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles. fr
  • Y vivió Sem, después que engendró á Arphaxad quinientos ańos, y engendró hijos é hijas. es
  • And Shem lived after he had begotten Arphaxad five hundred years, and begot sons and daughters. en (DARBY)
  • And Sem lived after he begot Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters. en (DRA)
  • And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters. en (KJV)
  • Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters. en (WEB)
  • And Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters. en (YLT)
  • and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters. en (ASV)
  • und lebte darnach fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter. de
  • og efter at Sem havde avlet Arpaksjad, levede han 500 Ĺr og avlede Sřnner og Dřtre. dk
  • Och sedan Sem hade fött Arpaksad, levde han fem hundra ĺr och födde söner och döttrar. se
  • Og efterat Sem hadde fĺtt Arpaksad, levde han ennu fem hundre ĺr og fikk sřnner og dřtre. no
  • Ja Seem eli Arpaksadin syntymän jälkeen viisisataa vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä. fi
  • És éle Sém, minekutánna nemzette Arpaksádot, ötszáz esztendeig és nemze fiakat és leányokat. hu
  • Mbas lindjes të Arpakshadit, Semi jetoi pesëqind vjet dhe i lindën bij dhe bija. al
  • а откак роди Арфаксада, Сим живя петстотин години, и роди синове и дъщери. bg
  • І жив Сим по тому, як породив Арпахшада, п'ять сотень літ. І породив він синів і дочок. ua
  • по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей. ru
  • 闪 生 亚 法 撒 之 後 又 活 了 五 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone