The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

10 / 31


  • אֵ֣לֶּה בְנֵי־שֵׁ֔ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לִלְשֹׁנֹתָ֑ם בְּאַרְצֹתָ֖ם לְגֹויֵהֶֽם׃ hb
  • οὗτοι υἱοὶ Σημ ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν κατὰ γλώσσας αὐτῶν ἐν ταῖς χώραις αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν. gr
  • isti filii Sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus suis la
  • Questi furono i figli di Sem secondo le loro famiglie e le loro lingue, territori, secondo i loro popoli. it
  • Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations. fr
  • Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones. es
  • These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. en (DARBY)
  • These are the children of Sem according to their kindreds and tongues, and countries in their nations. en (DRA)
  • These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. en (KJV)
  • These are the sons of Shem, by their families, according to their languages, lands, and nations. en (WEB)
  • These [are] sons of Shem, by their families, by their tongues, in their lands, by their nations. en (YLT)
  • These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. en (ASV)
  • Das sind die Kinder von Sem in ihren Geschlechtern, Sprachen, Ländern und Leuten. de
  • Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemål i deres Lande og Folk. dk
  • Dessa voro Sems söner, efter deras släkter och tungomål, i deras länder, efter deras folk. se
  • Dette var Sems barn efter sine ætter, med sine tungemål, i sine land, i sine folkeslag. no
  • Nämä olivat Seemin pojat heimojensa, kieltensä, maittensa ja kansakuntiensa mukaan. fi
  • Ezek a Sém fiai családjok, nyelvök, földjök és nemzetségök szerint. hu
  • Këta janë bijtë e Semit, simbas familjeve të tyre, simbas gjuhëve të tyre, në vendet e tyre simbas kombëve të tyre. al
  • Тия са Симовите синове в земите си, според племената си, според езиците си, според народите си. bg
  • Оце сини Симові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах. ua
  • Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их. ru
  • 这 就 是 闪 的 子 孙 , 各 随 他 们 的 宗 族 、 方 言 , 所 住 的 地 土 、 邦 国 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 10
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    31 32

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone